Выбрать главу

Дафна, такая оживленная и хорошенькая, вдруг показалась Эмили незнакомкой, коварной интриганкой, но, едва миссис Пейтон заговорила, впечатление рассеялось:

– Ты хорошо отдохнула, пока мы катались? Поверить не могу, что этот прием закончился! Теперь мы славно пообедаем в семейном кругу и немного помузицируем. Я так взбудоражена, мне совершенно необходима музыка, чтобы успокоиться!

Они проследовали в дом. В дальнем конце холла стеклянные двери вели на террасу, и в проеме Эмили увидела нескольких оставшихся гостей, среди которых тучный мистер Блэквелл суетливо размахивал руками.

– Что там еще такое? – недовольно поинтересовалась Дафна.

– Кажется, что-то случилось, наверное, кому-то стало плохо от жары, – голос Эмили прозвучал сухо, жажда мучила ее, но сейчас ее вдруг охватило дурное предчувствие, заставившее позабыть о телесных нуждах.

Дафна подхватила юбки и бросилась вперед, позабыв о том, что подруга не сможет поспевать за ней. Миссис Пейтон явно расстроилась из-за слов Эмили – если одна из дам упала в обморок, все соседи в округе еще неделю будут вести пересуды о том, как дурно Пейтоны позаботились о своих гостях.

Но опасения Дафны были беспочвенны, это леди Гренвилл поняла уже через несколько мгновений. Простой обморок кого-то из гостей не мог бы вызвать пронзительный крик, какой издала миссис Пейтон, протиснувшись между замершими на ее пути двумя дамами.

Когда Эмили, в свою очередь, добралась до террасы, Дафна уже билась в истерике, а лорд Гренвилл, не потерявший присутствия духа, в отличие от растерявшегося мистера Пейтона, крепко держал молодую женщину обеими руками за плечи, нарушая все мыслимые и немыслимые правила приличия.

– Помогите мне отвести ее в дом, – обратился он к стоявшему рядом мистеру Блэквеллу, а затем, заметив жену, резко сказал: – Тебе лучше не видеть этого, Эмили. Ступай, присмотри за миссис Пейтон, пока доктор Вуд не сможет заняться ею.

Но Эмили уже увидела. На плитах террасы, в центре круга, образованного взволнованными, растерянными, напуганными людьми, лежала девушка в одежде горничной. Ее голова… Эмили поспешила отвести взгляд и заметила рядом с вывернутой рукой мокрую тряпку, неизвестно зачем оказавшуюся здесь.

Рядом с бедняжкой стоял на коленях доктор Вуд, но при последних словах лорда Гренвилла он поднялся на ноги и сказал твердым, решительным тоном, перекрывшим рыдания Дафны:

– Лучше вам всем пройти в дом и выпить чего-нибудь покрепче. Всем, включая самых юных леди. – Он озабоченно повернулся к племяннице, спрятавшей лицо на груди у Генри Говарда, скорее всего, потому, что Генри вовремя оказался рядом. – А миссис Пейтон необходимо уложить в постель. После того как констебль здесь все осмотрит, я дам ей успокоительного.

Оцепеневшие от ужаса люди наконец обрели подвижность и расступились, Эмили сделала шаг в сторону, и лорд Гренвилл сумел подтолкнуть Дафну к двери, ведущей в холл. Ее муж последовал за ними.

Эмили заставила себя еще раз взглянуть на тело и только теперь узнала Салли, горничную миссис Пейтон. «Как хорошо, что мы не взяли с собой Лори», – подумала она и тут же прижала ладонь ко рту, словно бы высказала эту неуместную мысль вслух.

– Идем, Эмили. – Ричард одной рукой поддерживал сестру, а другую предложил леди Гренвилл.

Джейн, как и другие дамы, была очень бледной, но хотя бы не плакала. Сейчас Эмили была признательна Соммерсвилю за эту поддержку, она и думать забыла о разговоре брата и сестры, подслушанном ею каких-нибудь четверть часа назад. Все утратило свою значимость перед жестокостью смерти.

Медленно компания добралась до гостиной, куда дворецкий, державшийся почти невозмутимо, уже вносил поднос с графинами, не до краев наполненными, явно оставшимися от утреннего пикника – взять их на кухне было проще и быстрее, нежели спускаться в винный погреб Пейтона, никогда не бывавший как следует наполненным. Лакеи следовали за ним с бокалами и тарелками с какой-то едой, на их лицах читалось любопытство и зависть к этим леди и джентльменам, которым не надо было работать, когда в доме произошло такое невероятное событие.

– Что все-таки случилось, кто-нибудь мне наконец объяснит? – Леди Пламсбери вместе с леди Мортем, супругой викария и еще двумя почтенными дамами так и не покинула гостиную, несмотря на тревожный шум на террасе. Эмили позавидовала ее неведению.

Мистер Хэмилтон подвел жену к дивану, усадил рядом с миссис Кастлтон и счел необходимым ответить, пока остальные джентльмены устраивали других дам на стульях, креслах и небольшой кушетке, приставленной почти вплотную к камину: