Выбрать главу

Король Реджинальд Кейденс, третий король Астриума из своей династии, прекрасно понимал, как много сделали его предшественники, чтобы восстановить государство после проклятья. Нынешняя столица, славный город Эвел, достойно переняла первенство в столь непростые для королевства времена. Барьер оградил Вайлет и прилегающие к нему земли на семьдесят лет, подарив жителям королевства возможность оправиться от последствий. Всё это время никто не думал о решении проблемы проклятья, опасаясь даже приблизиться к магической границе.

Мужчина понимал, что нельзя игнорировать проклятье и дальше. Его существование в самом центре королевства угрожало безопасности Астриума, ведь никто до конца не знал, как долго барьер сможет удерживать проклятую воду. К тому же, многие соседние королевства опасались сотрудничать с Астриумом, опасаясь той же ужасной участи, и это осложняло положение. Реджинальд был молод и упрям, поэтому мечтал возродить былое величие Астриума всеми силами. Они уже потеряли одно герцогство — когда случилась беда с Вайлетом, герцог Ориэла предпочел выйти из состава королевства, чтобы не навлечь на свой народ гнев вортериев. С тех пор целостность королевства находилась под угрозой. Молодой король не мог допустить, чтобы проклятье, пусть и заточенное за барьером, разрушило будущее Астриума, поэтому он много размышлял над способами решения столь непростой проблемы.

— Ваше Величество, — обратился стражник, заглянувший в кабинет. — К вам прибыл герцог Айрленд.

— Впустите его, — сдерживая довольную улыбку, ответил король. Накануне он отправил посланника к старому приятелю, чтобы обсудить с ним мучившие его мысли. Никто другой не смог бы понять Реджинальда лучше, чем огнехвост. — И оставьте нас наедине.

Стражник скрылся за дверью, а вскоре на пороге кабинета появился молодой поджарый лис, который слабо походил на представителя знатной фамилии. Рубашка под жилеткой, расшитой яркими узорами, была расстёгнута, ведь огнехвосту всегда казалось, что в королевском дворце слишком душно. Оборотень привык проводить время ближе к природе, о чем неоднократно говорил его образ жизни и привычки, которые Реджинальд не всегда понимал, но за столько лет дружбы успел привыкнуть.

— Рад встрече, Ваше Величество, — произнес лис, расплываясь в улыбке.

— Генри, мы не на людях, так что можешь оставить светский этикет за дверьми, — рассмеялся король, приглашая друга присесть. — Ты всё равно делаешь это слишком наигранно.

— Слава духам, а то я уже думал, мне придется вести себя, как подобает при столь высокопоставленных персонах, — улыбка не сползала с лица оборотня. Огнехвост почти всегда был в хорошем настроении, его энтузиазму и любви к жизни завидовал сам Реджинальд, который не всегда понимал, откуда у его рыжего приятеля столько энергии. Герцог Айрленд сильно отличался от большинства аристократов, с которыми королю приходилось иметь дело. Чуточку наглый, самоуверенный, но при этом эрудированный и жадный до приключений лис к своим годам успел изъездить всё королевство, изучить и перевести некоторые легенды про древних духов и даже написать свои первые труды, которыми теперь пользовались другие маги. Он был достойным представителем своей семьи, которая получила свой герцогский титул отнюдь не благодаря богатству и власти — в своё время прадед Генри переехал в Эвел и создал свой магазин, где продавал полезные магические изобретения. Созданные лисом предметы оказались настолько уникальными и полезными, что дело вскоре разрослось, а сам огнехвост стал известным благотворителем, многое сделавшим для города. За это прежний король и вознаградил семью Айрленд, сделав их почетными представителями Эвела.

Друзья расположились в соседних креслах, прежде чем продолжили разговор. Реджинальд, несмотря на теплое приветствие, вновь погрузился в раздумья, что не ускользнуло от огнехвоста.

— Итак, чует моё сердце, ты меня не для дружеской беседы вырвал от дел.

— Да, прости, я знаю, что вы с Аделиной только обручились и хотели бы побыть вместе, но есть одно дело, которое я хотел обсудить.

— И какое же? — уши лиса поднялись, выражая заинтересованность.

— Проклятье.

— Проклятье? — переспросил герцог, подумав, что ослышался. Он ожидал чего-то более странного и неожиданного. — Что ты имеешь в виду? Я не мастер магических искусств, поэтому вряд ли помогу снять проклятье. Разве что с проклятьем безбрачия могу помочь, ну знаешь, познакомить с какой-нибудь красивой аристократкой.

— Я про проклятые земли Вайлета, — Реджинальд серьезно посмотрел на друга, всем своим видом показывая, что ему не до шуток. — За всё это время никто из моих предшественников ничего не предпринял, чтобы разобраться с проклятьем. Продолжаем поддерживать барьер, зная, что за ним ждет погибель, и всё. Я хочу избавиться от проклятья раз и навсегда. Хочу, чтобы люди перестали бояться вод и дождя, который может принести смерть.

— И что же ты ждешь от меня? Сам же знаешь, я не силен в магии, за исключением огненной. Вряд ли я могу помочь с проклятьем. Насколько мне известно, лучшие маги королевства не смогли его остановить в своё время.

— Да, но лишь потому, что ничего не знали про проклятье. Оно началось с озер, и виной тому гибель вортериев. Но что ещё мы об этом знаем? За столько лет никто даже не попытался разобраться.

— И ты хочешь… — начал Генри, смутно предполагая, что задумал его друг. Все в королевстве знали историю проклятья, но лишь со слухов, что донеслись от уцелевших жителей города. Феи поговаривали, что гнев вортериев пробудил древние силы, однако никто не мог понять, как удалось создать столь мощное проклятье, которое даже за столько лет не ослабло. Произошедшее в Вайлете обросло множеством слухов, которые теперь передавались между жителями Астриума, пугая их ещё больше.

— Хочу, чтобы ты возглавил исследования проклятья. Я не знаю никого в нашем королевстве, кто бы лучше разбирался в древних расах и их легендах. Может, тебе удастся обнаружить что-то про вортериев, что-то, что поможет нам разобраться, как остановить проклятье.

— С гибелью Вайлета мы потеряли большинство древних трудов про лесные народы. Все они хранились в бывшей столице, вряд ли сейчас найдется что-то стоящее. Тем более вортерии, как и большинство древнейших, не особо контактировали с другими расами, — рассуждал Генри.

— Должен же быть какой-то способ.

— А разве я говорил, что отказываюсь? — лис ухмыльнулся. — Я не прочь, чтобы моё имя сохранилось в истории, как спасителя королевства от чудовищного проклятья.

— Ты невыносим.

— Я начну исследования. Изучу всё, что найду про вортериев и озера, однако без полевых исследований мы ничего не добьёмся. Нужно чтобы маги изучили воды за барьером, да и неплохо бы пробраться к архивам Вайлета.

— Хочешь снарядить экспедицию за барьер?

— В будущем. Пока нужно собрать всю имеющуюся информацию, — герцог задумчиво прикусил губу, выпустив один клык. Затем что-то прошептал, и в его руке оказались перо и блокнот для записи, куда он тут же стал конспектировать приходящие на ум мысли. — Никто до этого не проникал за барьер, поэтому мы не знаем, что там происходит. Я, конечно, люблю опасность, но не готов рисковать своей жизнью, пока всё не проверю. Понадобится время, чтобы подготовить первые экспедиции. Нужны будут маги, лекари и немного стражи для защиты, а также ресурсы. Надеюсь, ты в курсе, что вблизи барьера не очень-то спокойно, да и для экспедиций в Вайлет нужна будет хорошая защита от проклятых вод. Слышал, те, кто живут у барьера, уже научились лечить некоторые заболевания, их опыт пригодится. К тому же, они лучше осведомлены, как избежать смерти, находясь рядом с проклятыми водами.

— Я рад, что ты поддерживаешь меня. Но будь осторожнее, я не хочу потерять друга.