Выбрать главу

Рисьяна хотела было возмутиться, но её прервал раздавшийся крик.

— Рися, Рей, вот вы где! — воскликнул Кимбол, следуя за своим посланником во двор. Птичка, выполнив свою задачу, по приказу мага тут же исчезла. Сам же юноша подошел ближе к парочке. — Мы вас найти не могли.

— Прости, мы немного заплутали. Где Тибби? — первым заговорил Рей.

— Здесь! — воскликнул детектив, уныло следуя за старшим другом. Выглядел он изрядно потрепанным, а под глазом красовался очередной синяк — уже третий за этот месяц. Впрочем, все, кто знал Тибби, привыкли к подобному. Блондин хоть и был довольно неплохим детективом, еще лучше он притягивал проблемы, за которые сам же потом и расплачивался.

— В этот раз он ещё легко отделался, — не удержался от комментария Кимбол, закатив глаза. Преподаватель уже устал вытаскивать лучшего друга из неприятностей, но ничего не мог поделать — кроме него некому было помочь непутевому детективу.

— Реееей, ты же вылечишь вот это? Ай! — Тибби коснулся синяка пальцами и забавно сморщился от боли.

— Мне кажется, скоро на тебя уже перестанет действовать моя магия. Пора тебе уже поменять методы расследований.

Друзья рассмеялись. Рисьяна посмотрела на них, подумав, как ей всё-таки повезло. Она наблюдала, как Кимбол отчитывает блондина, а Рей тем временем залечивал синяк. Девушке хотелось, чтобы таких спокойных и уютных вечеров в её жизни было больше, но в глубине души чувствовала, что что-то грядет. Она не могла игнорировать голос незнакомки. Девушка уже не могла выносить присутствие странной женщины у себя в голове, но единственным возможным решением понять, откуда она взялась, оборотень посчитала исполнение просьбы этой самой женщины. Незнакомка звала её куда-то, обещая дать ответы на все вопросы, но Рисьяна боялась. Она не знала, что её ждет. Девушка не могла решиться на столь ответственный и опасный шаг в одиночестве, но и поделиться своими тревогами не могла. Последний и единственный человек, кому Рисьяна рассказала про таинственный голос, была королева Виктори. И по роковому совпадению женщина вскоре погибла. Огнехвост всё чаще думала, что это не случайность, но проверять свою теорию не собиралась — Рисьяна хотела защитить дорогих ей людей. Девушка пообещала себе, что разберется во всем сама.

Рисьяна улыбнулась, чтобы скрыть следы задумчивости и поспешила к друзьям, намереваясь продолжить замечательный вечер. Она не знала, что может случиться в её жизни в ближайшем будущем, поэтому решила веселиться, пока может себе это позволить.

========== Глава 8 ==========

Лавка магических артефактов господина Скрижиталя напоминала хранилище чудес и волшебства. Помощницы-феи сновали по магазину, осыпая столы со стопками книг и головы посетителей цветной пыльцой. Здесь всегда был ажиотаж, ведь господин Скрижиталь продавал самые лучшие вещи для магов по вполне приемлемой цене. Рейджинальд ещё на первом этаже растерялся среди столов, стеллажей и полок со всевозможными книгами и артефактами. Чего здесь только не было: магические перья, камни, украшения. Большинство вещей казались настолько странными, что граф даже не представлял, для чего они нужны, и как их вообще можно использовать. Он растерянно смотрел по сторонам, пытаясь найти хоть какие-то указатели, что могли бы ему помочь сориентироваться.

— Кажется, Рися была права. Я совершенно не понимаю в магии, — пробормотал он, проходя мимо стеллажей с книгами. Кимбол посоветовал этот магазин, чтобы граф нашел подарок для герцогини, но для Рея это оказалось непосильной задачей. Он абсолютно ничего не понимал ни в этих книгах, ни в предметах, а Кимбол был слишком занят, чтобы помочь ему с этим, либо, что более вероятно — не хотел помогать. До дня рождения Рисьяны оставалось несколько дней, а Рей, занятый лечением девушки и попытками вернуть ей хорошее настроение, не успел ничего приобрести и начинал паниковать.

— Рейджинальд! — окликнул его Коул. Молодой человек стоял у стеллажа, рассматривая какую-то книгу, название которой граф не разобрал. Стоило Рею подойти, как маг убрал руки от книги, и та тут же вернулась на полку. Юноши обменялись рукопожатиями. — Удивлен, что ты обратился ко мне с такой просьбой.

— К сожалению, у меня не так много знакомых, кто разбирается в магии, — признался Рей. После разговора с Кимболом граф был в растерянности. Ему нужно было разыскать подарок для Рисьяны в ближайшее время, однако Рей совершенно не представлял, что дарить. Он вспомнил про Коула и решил связаться с магом, а тот, к удивлению юноши, не только помог советом, но и предложил встретиться в магазине, чтобы осмотреть все вместе. — Спасибо, что отозвался. Я бы справился сам, но…

— Совсем растерялся среди этих магических вещиц, — Коул передразнил старого приятеля. — Я тоже, когда очутился здесь впервые, растерялся.

— Я думал, вы, маги, не способны на это. Вы ведь просто грезите магическими книгами и предметами, — Рей не остался в стороне.

Коул усмехнулся.

— Все же с чего-то начинают. Пойдем, есть тут одно место, где точно можно найти подарок для Рисьяны, которого у неё ещё нет, — Коул устремился вперед, а Рею не оставалось ничего, как последовать за магом, все-таки тот гораздо лучше разбирался в этом магазине. — Кстати, как она? Слышал, что произошло в Рокселе. Никогда не думал, что огнехвосты могут обжечься.

— Видимо, такое тоже случается, — задумчиво пробормотал граф. — Рися держится, но видно, что для неё это стало шоком. Она несколько дней почти не разговаривала. Я с трудом уговорил её отправиться на прогулку, вроде, после этого она повеселела.

— Причину не нашли?

— Нет. Её дядя этим занимается, а ей пока запретили колдовать.

Коул нахмурился, как и любой маг, он привык использовать магию — она стала неотъемлемой частью его жизни. Он не мог представить себе, что в какой-то момент не сможет колдовать, поэтому понимал, какие чувства испытывает огнехвост.

— Рисьяна сильная, — после паузы сказал темный маг. — Она справится с этим. И думаю, уже скоро сможет колдовать.

— Надеюсь на это. Не могу видеть, как она переживает.

Они миновали секцию с магическими книгами, общую залу, где толпились покупатели и прошли в одну из небольших комнат. Здесь лежали свернутые карты, магические компасы и прочие необходимые в путешествии вещицы.

— Насколько я знаю Рисьяну, ей бы понравилось это место.

— Ага, как раз в её духе. Такая же маленькая и заваленная кучей старинных вещиц. Все как она обожает. Только думаю, нет смысла дарить огнекарту той, чья семья их придумала, — сказал Рей, разворачивая и внимательно разглядывая одну из карт.

— Можно подарить ей что-нибудь для путешествия или талисман от неприятностей.

— Ей это не поможет. Она все равно вляпается по самые уши.

Коул рассмеялся. Он отвлекся на изучение старого глобуса, что стоял посреди комнаты, но услышав замечание Рея, не сдержал эмоций. Маг и сам прекрасно знал, насколько везучей бывает огнехвост. Она с детства была непоседливой, уговорила Коула создать лазейки во дворец, о которых знали только они вдвоем, и всегда спешила туда, где её рыжий хвост ждали большие неприятности. Её просто тянуло к ним. К счастью, оборотня редко покидала удача, и ей удавалось повернуть ситуацию в свою пользу.

— Как насчет походной сумки?

— Это не совсем то, что я бы хотел подарить. Хотелось бы что-то… Более важное, — ответил Рей, разглядывая всё, что было на столах и полках, но пока ничего не ассоциировалось у него с рыжеволосой подругой.

— Особенный подарок? — заинтересовался Коул. Он взял из коробки один из маленьких стеклянных шариков и бросил в воздух. Шарик замер в нескольких метрах над землей и засветился, испуская разноцветные волны света по всей комнате. Над головами молодых людей появилось голубое небо с мирно плывущими облаками, а под ногами колыхалась нежно-зелёная трава с белоснежными пушистыми кисточками, над которыми порхали бабочки. Рей удивленно коснулся одной из них, но его рука прошла насквозь. — Стеклянные шарики воспоминаний. Способны запечатлеть любое место или событие, а потом воспроизвести его в любой момент. Этот шарик показывает нам Зеленые холмы.