— Тогда нужно действовать! — с нескрываемой радостью произнес Уиллис. Его хвост легонько завилял, отчего заметивший это Рей не сдержал улыбки. Хотя Рися и недолюбливала дядю, между огнехвостами было что-то общее. — Я не знаю, что задумал Харланд и какую реакцию это вызовет у духа, поэтому медлить нельзя.
— В комнате Рисьяны круглосуточно дежурят охранные посланники, — произнес Рей, вспомнив, что видел, когда навещал девушку накануне. — Почувствовав присутствие посторонней магии, они тут же вызовут магов, которые караулят за дверью. Нужно как-то устранить магов и успокоить посланников, чтобы они не подняли шум.
— У меня есть некоторые идеи, но не думаю, что стоит их обсуждать в стенах дворца, — тихо сообщил Коул.
— Значит, встретимся сегодня вечером. Я пришлю посланника с координатами, — сказал Уиллис, поднимаясь с дивана. — А пока каждый подумает, что можно сделать. И надеюсь, что наш разговор останется в секрете.
— Не сомневайтесь, — ответил Коул, опередив Рея.
Все трое переглянулись. Рисьяна, сама того не подозревая, стала той, кто объединил их. И от этого странного союза зависела её жизнь.
***
Несколько дней спустя, когда основные приготовления завершились, заговорщики приступили к исполнению своего рискованного плана. Их задумка не казалась слишком надежной, и, как сказал Коул, зависела от большой удачи, но Уиллис не собирался отступать. Он искренне верил, что если его племяннице удавалось на протяжении стольких лет обманывать королевскую стражу и сбегать незамеченной из дворца, то им это тоже удастся.
Закатное солнце уже проскальзывало сквозь окна в коридоры дворца, когда Уиллис отправился навестить племянницу перед отъездом. Он сообщил, что собирается уехать на время на огненные холмы, чтобы посоветоваться с местными знахарями, как помочь Рисьяне. Главного придворного мага эта версия вполне устроила — и хотя Харланд приглядывал за лисом после их разговора у королевы, он не заметил ничего подозрительного. Напротив, мужчина обрадовался, что на какое-то время настырный родственник Рисьяны исчезнет из дворца. Маг даже расслабился и позволил Уиллису навестить племянницу без его личного присутствия — достаточно было дежуривших в покоях магов.
Уиллис бросил короткий взгляд в сторону мага, приглядывающего за Рисьяной, и, незаметно усмехнувшись, прошел к племяннице. Удача пока была благосклонна, но лис не собирался пренебрегать осторожностью. Маги и посланники, почуяв что-то подозрительное, тут же доложат Харланду, а противостоять главному магу королевства напрямую было непросто и даже глупо. Уиллиса раздражала упертость Харланда в собственной правоте. И хотя огнехвост понимал, что мужчина оберегает интересы всего королевства, сейчас лис не готов был его поддержать.
— Добрый вечер, — не слишком громко, но при этом уверенно, поздоровался Уиллис.
Рисьяна лежала на кровати. Девушка совершенно не обращала внимания на происходящее вокруг, целиком и полностью погрузившись в свои мысли. На прикроватном столике лежало несколько книг, которые принес Рейджинальд, чтобы скрасить лисице заточение, но она так и не притронулась к ним — ей не хватило сил, чтобы отвлечься от своих переживаний. Услышав дядю, девушка приподнялась и села на кровати, позволив Уиллису занять место рядом.
Уиллис с заботой взглянул на Рисьяну, жалея, что в своё время был достаточно холоден с девушкой. Возможно, будь огнехвост более внимателен к своей племяннице, то смог бы заметить чужеродную магию несколько лет назад, тем самым спася чужие жизни. К своему сожалению, он не только не узнал про водяного духа, но и не стал действительно близок с Рисьяной. Она не доверяла ему.
— Как твоё состояние?
— Разве это важно, — сказала девушка и уткнулась взглядом в пол.
Уиллис вздохнул. Слишком много потрясений свалилось на Рисьяну, отчего её привычная жизнерадостность исчезла, оставив место только печали и тоске. Мужчина понимал, что если племянница не возьмет себя в руки, то ей будет сложно справиться с духом. Но известия тяжким грузом легли на её сердце. Лису с трудом удалось поговорить с Рисьяной о том, что случилось с её родителями. Слова утешения плохо давались строгому наставнику, но Уиллис всё же смог убедить девушку, что это не её вина.
— Твои родители не хотели бы, чтобы их дочь сдавалась так просто. Они ведь не сдались, когда их исследования зашли в тупик, а продолжили…
— И погибли из-за этого, — перебила его лисица.
— Я представляю, какая это боль. Но, Рисьяна, ты должна быть сильной ради них. Ты ведь не хочешь, чтобы это существо победило после всего, что оно сотворило?
— Оно уже победило. Разве это не очевидно? — Рисьяна посмотрела на лиса глазами, полными отчаяния. — Я не могу колдовать, мои силы иссякают. Мне об этом не говорят, но я ведь понимаю, что если так продолжится… То я скорее умру не от магов, а от нехватки огня. Я мерзну по ночам, хотя в комнате тепло. И я постоянно чувствую усталость, отчего хочется спать. Не нужно быть лекарем, чтобы понять, к чему это ведет.
— Ты двадцать лет своими силами сдерживала опаснейшее существо, — усмехнувшись, ответил Уиллис. Он внимательно посмотрел на племянницу, впервые отметив, что она похожа на мать не только внешностью. — Не каждый способен на подобное. Ты гораздо сильнее, чем я думал, поэтому я прошу тебя не сдаваться. Ты можешь бороться с духом.
— Будет лучше, если маги её уничтожат. Я не справлюсь.
— Её?
— Она ведь говорит женским голосом. Я привыкла. Не важно. Это всё уже не важно.
— Я думаю иначе. Если ты не готова бороться ради себя, то сделай это ради тех, кому ты дорога.
Рисьяна задумалась. Слова дяди тронули её, хотя она всё ещё не верила, что её ждет светлое будущее.
— Я сегодня возвращаюсь на огненные холмы, — сообщил Уиллис, нарушив возникшую паузу. — Местные знахари обещали помочь с восстановлением твоей магии. И как только всё будет готово, то я вернусь.
— Спасибо, но…
— Я обещал твоей матери, что сберегу тебя. И от своих слов не откажусь, — уверенно произнес лис. Он поднялся к кровати, собираясь уйти. — Не теряй надежды. Фланерф оль раскатринф ар афреаль мони зриф. Бе аль. До встречи.
Рисьяна удивленно посмотрела на дядю. Она хотела переспросить его, но в комнате всё ещё дежурил маг. Никто кроме огнехвостов не понимал огненный язык, но разговор лисов на родном языке привлечет лишнее внимание, которое, если девушка правильно поняла замысел Уиллиса, было им ни к чему. Она лишь кивнула в ответ.
Уиллис хитро улыбнулся. Он быстро покинул комнату, собираясь до отъезда из королевского дворца закончить ещё одно небольшое дельце. Направляясь по коридору к кухне, где собирался попросить еды в дорогу, лис вынул из кармана маленький бутылёк. Он покрутил в руках травяную смесь, что купил сегодня днем в одном из магазинчиков Эвела, и слегка открутил пробку, чтобы в нужный момент было проще открыть. План начинал воплощаться в жизнь.
***
Ночью в королевском дворце становилось особенно тихо: ни гостей, ни слуг, бродивших по коридорам. Лунный свет попадал в окна, оставляя на стенах диковинные тени и силуэты. Дежурившие у комнаты Рисьяны маги-стражники не обращали на них внимания. Одна из теней на стене зашевелилась и проскользнула к двери, где сгустилась и приняла очертания птицы. Понадобилось несколько мгновений прежде чем ворон материализовался над головами стражников. Маги почувствовали постороннюю энергию, но не успели ничего предпринять — с крыльев ворона посыпались частицы сонного порошка, а от стены отделились тени, которые опутали мужчин с ног до головы, не давая издать ни звука. Какое-то время стражники ещё пытались сопротивляться, но вскоре упали на пол, крепко заснув. Тени отступили.
— Сработало, — тихо сообщил Коул притаившемуся рядом с ним Рею. Маг сделал несколько глубоких вздохов. Заклинание истратило больше его сил, чем он рассчитывал. Хотя маги, охранявшие Рисьяну, не отличались особыми способностями, Коул не стал рисковать и сделал тени прочнее и быстрее, чтобы быть полностью уверенным в успехе.