Выбрать главу

— Мне кажется, скоро запретят продажу сонного порошка. Слишком уж он действенный, — поделился мыслями Рей, вспомнив, что его подруга частенько прибегала к такому способу. Именно уловки Рисьяны подсказали её друзьям, как вывезти девушку из дворца.

— Его и так не продают. Я нашел этот в запасах отца.

Они переглянулись, а затем поспешили к двери. Рей убедился, что сонный порошок подействовал на магов, и стал осторожно оттаскивать их в сторону, чтобы освободить проход. Коул тем временем вытащил из кармана платок, в который было завернуто магическое перо. Оно совершенно сливалось с тенью от фигуры мага, но стоило свету луны попасть на поверхность пера, как оно замерцало. Маг присел на корточки и просунул перо под дверь, шепча нужное заклинание.

— Это точно не навредит ей? — уточнил Рей, когда Коул закончил и поднялся.

— Нет. Оно усыпит только посланников. Эта пыльца не действует на людей или оборотней.

По ту сторону двери перо превратилось в дым, который наполнил всю комнату. Посланники попытались взлететь и позвать на помощь, но их окатила волна мерцающего дыма, отчего они замерли на месте. Время в комнате остановилось, благодаря очень редкой пыльце темных фей. Клубы дыма парили в воздухе, окутав собой всю мебель, отчего в комнате стало очень темно.

В полуночной тишине отворилась дверь. Дым начал просачиваться в коридор, но вошедшие гости тут же закрыли дверь — если дым смешается с воздухом, то его магия рассеется, а посланники проснутся. Рей убедился, что магия всё так же сдерживает птиц, и бросился к Рисьяне. Та спала, натянув одеяло на голову. В другое время граф не стал бы нарушать покой девушки, но сейчас у него не было выбора.

— Рися, проснись! — он сбросил одеяло с её головы и легонько потряс огнехвоста.

Рисьяна испуганно дернулась и открыла глаза, пытаясь понять, что происходит. Повсюду клубился темный дым, а рядом с ней стоял Рейджинальд, который, не церемонясь, схватил её руку и повязал на ней призрачный браслет. Девушка узнала серебряную нить, которую использовала, когда скрывалась от королевских стражников и магов.

— Что… Что происходит?

— Долго объяснять. Нам нужно уходить, пока посланники не пришли в себя, — граф говорил торопливо, отчего лисица не совсем понимала, что именно он имеет в виду. Она ещё не до конца проснулась, и ей казалось, что это очередной сон. С другой стороны от кровати стоял Коул, который создавал очередное заклинание. — Тебе придется обратиться. Так будет проще вывести тебя из дворца.

— Вас Уиллис попросил? — поразилась Рисьяна, начиная смутно догадываться. Теперь слова дяди обретали смысл.

— Да, но у нас мало времени, — Рей помог ей встать, не давая девушке возможности ни прийти в себя, ни задать вопросы, которые у лисицы определенно имелись. — Обращайся.

Рисьяна взглянула на друга. Рей очень волновался. Это было заметно по его суетливым движениям. Девушке ничего не оставалось, кроме как положиться на друга. Она не стала спорить с графом и послушно сделала то, что от неё требовалось. Спустя мгновение перед Реем сидел рыжий зверек, который слегка дрожал от страха. Юноша взял её на руки и посмотрел на Коула.

Молодой маг всё ещё занимался созданием иллюзии. На кровати медленно появлялся силуэт спящей девушки, который должен был временно задержать посланников, после того, как дым осядет. Коулу давалось заклинание тяжело. Он чувствовал, что слишком быстро устает.

— Идите, я здесь закончу, — Коул посмотрел на Рея и убедился, что лисица, ради которой всё затевалось, благополучно устроилась на руках графа. — Как доберетесь до огненных холмов — сообщи.

— Уверен, что не поедешь с нами? — уточнил Рей.

— Уверен. Я спрячу следы и прослежу, чтобы вас сразу не хватились. К тому же, мне нужно отдохнуть. Я буду вас задерживать.

— Хорошо, спасибо. Постарайся не попасть на глаза Харланду.

— За это не волнуйся, — усмехнувшись, сказал Коул. Он увидел благодарный взгляд лисицы и кивнул. — Поспешите.

Рей выскочил из комнаты. Емуне хотелось оставлять друга, но он не сомневался, что с тем всё будет хорошо. Юноше же предстояло позаботиться о другом. Граф крепко прижал к себе лисицу, словно боясь потерять. Она затихла, уткнулась носом в грудь юноши и легонько тряслась, понимая, насколько рискованна затея её друзей.

Они преодолели несколько коридоров, прежде чем наткнулись на патруль. Рейджинальд накануне встретился с отцом и, незаметно для него, взял план ночного караула, который помог продумать безопасный и незаметный маршрут. К тому же, перед ужином Уиллис пришел на кухню и подсыпал в еду для гвардейцев какую-то траву, которая сделала весь ночной караул вялым и сонным. Гвардейцы хорошо держались перед капитаном, но с наступлением ночи силы стали покидать их, отчего они постоянно зевали и были весьма невнимательными. Рей благополучно притаился в одной из ниш в коридоре, пока патруль проходил мимо них. Гвардейцы даже не обратили внимания на отбрасываемую юношей тень — как предупредил Уиллис, трава притупляет все органы чувств.

Рей благополучно дошел до служебных помещений, оставшись незамеченным. Какое-то время ему пришлось потратить на то, чтобы пробраться через завалы на складе, куда накануне привезли несколько ящиков с чем-то тяжелым, и на вскрытие простого замка. Вскоре прохладный ночной воздух ударил в лицо, и они оказались на улице. Оставалось преодолеть сад и добраться до ограды, где ждала потайная лазейка. Из-за чистого неба в саду было достаточно светло. Графу приходилось идти под деревьями или скрываться за кустами и ограждениями, чтобы не попасться патрулирующим возле королевского дворца стражникам. Однако королевский парк был таким огромным, что они без труда прошли к нужному месту, не столкнувшись со стражей. Рисьяна всё это время послушно сидела у него на руках. Она опасалась, что своими суетливыми движениями может сделать только хуже. Оказавшись возле изгороди, граничащей с городским парком, Рей обернулся и проверил, нет ли за ними хвоста. Королевский сад оставался всё таким же пустынным. Убедившись, что им ничего не угрожает, Рей прошел через теневой туннель.

— Наконец-то! — воскликнул Уиллис, когда юноша выбрался из зарослей.

Рисьяна дернулась на руках Рея, не ожидая увидеть здесь своего дядю. Рядом с лисом парил очень маленький огонек. Его нельзя было заметить издали, но его света было достаточно, чтобы разглядеть двух корвусов, привязанных к дереву.

— Всё прошло хорошо? — поинтересовался лис.

— Да, но нужно спешить.

Они направились к корвусам, чтобы успеть убраться из города до рассвета. Дым, сдерживающий посланников, должен был скоро развеяться, поэтому времени оставалось не так много. Иллюзия Коула, конечно, даст им больше возможностей, но рано или поздно патруль заметит спящих магов у двери и всё поймет. Когда Рей подошел к своему корвусу, Рисьяна зашевелилась и внимательно посмотрела на него.

— Прости, но тебе придется поехать так, — извинился граф, указывая на специальную сумку у седла. — Держись крепче, хорошо?

Лисица кивнула. Выбора не оставалось. Рей помог ей пристроиться в сумке, где огнехвост укрылась с головой. Только часть хвоста торчала наружу, но и его оборотень притянула к себе. Убедившись, что лисица устроилась удобно, граф влез в седло.

Уиллис уже был готов. Они перекинулись с Реем взглядами и поспешили уехать. Через несколько минут всадники покинули территорию парка, так и оставшись незамеченными. Королевский дворец остался позади. За ними приглядывала только Голубая Луна, но дух никогда не рассказывала тайны, что прятали при её свете.