— Так, как рассказал о побеге из дворца? — повысил голос преподаватель. Упоминание о графе заставило Кимбола недовольно скривиться.
— Эй! Не злись! Это же был секрет. Они никому не говорили. И вообще, хватит злиться на Рея. Он хороший друг. Если бы не он, то Рисе было бы гораздо хуже. Не понимаю, почему ты так его недолюбливаешь?
Кимбол не ответил. С одной стороны, Тибби был прав — Рей делал всё, чтобы помочь девушке. Но с другой стороны, Кимбол опасался, что граф может ранить чувства Рисьяны. Преподаватель замечал, какими влюбленными глазами смотрит на Рея его подруга, но наследник дома Карлайнов, казалось, не видел этого, отчего вызывал у Кимбола ещё больше противоречивых мыслей.
— Знаешь, я сам сегодня отправлю посланника, — сообщил Тибби, так и не дождавшись ответа. Ему не хотелось лишний раз спорить с Кимболом, поэтому он развернулся и продолжил беззаботно идти по улице.
Солнце припекало его покрытое мелкими веснушками лицо, отчего детектив не мог сдержать довольной улыбки. Он наступил ногой на очередной ворох желтых листьев, которые звонко захрустели и потрескались. Желтая крошка посыпалась на покрытую знакомыми алыми узорами городскую плитку. Они приближались к мастерской семьи Айрленд, поэтому улица была отделана специальной плиткой, которую заказывал ещё прапрадед Рисьяны. Огнехвост приложил немало усилий для благоустройства нынешней столицы, о чем по сей день напоминала площадь в другой части города, где когда-то располагалась самая первая мастерская. В нынешнее время мастерская огнехвостов разрослась и заняла достойное место почти в центре города.
Большое здание из красного кирпича с небольшим двориком, где останавливались повозки гостей, не уступало по красоте и изящности другим столичным зданиям, однако самое интересное находилось внутри. Кимбол и Тибби зашли в центральные двери и попали в просторный приемный зал мастерской, который ничуть не уступал лавке магических артефактов господина Скрижиталя. Здесь пахло деревом, пеплом и множеством странных ароматов, которые сложно было распознать обычным людям. Множество карт, необычных приспособлений и даже предметов мебели находились по всему помещению. Любой желающий мог прийти в мастерскую и приобрести что-нибудь для себя или же заказать у мастеров — ходили слухи, что Айрленд собрали под крышей своей мастерской самых талантливых мастеров не только Астриума, но и соседних королевств, поэтому здесь могли создать что угодно, а потому и гостей здесь всегда было много. Кимбол с трудом прошел к стойке, чтобы окликнуть уже знакомого ему хранителя мастерской, который руководил всей работой в этом удивительном месте.
— А, Кимбол! Рад снова видеть! — хранитель мастерской приветливо улыбнулся, едва увидел юношу. Несмотря на своё почетное положение, мужчина относился к друзьям герцогини с особым радушием. Впрочем, как говорила сама лисица, Бредфорд Грейс всегда отличался своим дружелюбным характером. И хотя мужчине давно уже было за пятьдесят, чувствовал он себя гораздо моложе, отчего общаться с ним было приятно. Хранитель отдал последние указания кому-то из помощников, а затем подошел к преподавателю, который стоял в стороне. — А где же Рисьяна? Я думал, она сама заберет компас.
— Она занята, поэтому просила меня, — быстро ответил Кимбол. За пределами дворца никто не знал о том, что случилось с герцогиней, как и о том, что она сейчас скрывается на огнехолмах. — Вы же не против?
— Конечно, нет. Эта мастерская принадлежит ей. Я не вправе отказывать хозяйке. Компас скоро принесут, — любезно сообщил хранитель. — Не думал, что когда-нибудь буду выполнять заказ по чертежу самой Рисьяны Айрленд. Она ведь никогда не любила изобретать.
— Это не столь изобретение, сколько повторение старых чертежей.
— Но и на это нужно умение. Хотел бы я почаще видеть её идеи. Нам порой не хватает прежнего энтузиазма Айрлендов, — задумчиво сказал мужчина, на что Кимбол лишь кивнул.
Рисьяна никогда не занималась мастерской. Как её опекун, король Реджинальд контролировал работу мастерской, чтобы девушка не утратила наследие семьи. Однако, даже повзрослев, Рися не стала заниматься семейным делом, предпочтя, чтобы этим занимался ответственный за всё хранитель. Мужчина работал ещё при её родителях, поэтому заслужил доверие девушки. Сама же Рисьяна лишь изредка появлялась в мастерской, чтобы обсудить с хранителем дальнейшие планы и, как она сама жаловалась, выслушать о том, что ей пора вспомнить о талантах предков. Но магия девушке была гораздо ближе, чем изобретения, поэтому своего мнения она так и не изменила.
— Эй, Кимбол, смотри какой меч! — воскликнул Тибби, выныривая откуда-то из-за полок. Пока его друг искал хранителя, блондин решил поглазеть на товары. Внимание юноши привлекла стойка с изящным и, казалось, таким невесомым оружием, покрытым странными символами — очень похожими на те, что писала их подруга. Тибби так понравился один из коротких мечей, что он не удержался и взял его, чтобы показать другу. — Он такой легкий, что даже я его могу держать!
Тибби восхищенно смотрел на оружие. Он всегда завидовал Рею, который не только имел шикарный волшебный меч, но и умел виртуозно с ним обращаться. Тибби всегда хотелось иметь что-то подобное, но в обычной жизни это было излишеством, да и скромные навыки в фехтовании, вернее их полное отсутствие, всегда охлаждали пыл детектива.
— Это огненные мечи. Закалены в специальном огне, а на клинок нанесены руны. Стоит прочесть заклинание, как металл вспыхивает, — пояснил хранитель, видя радость юноши. — Сейчас такие почти не берут. Для городской службы они не пригодны, а в походы у нас не так часто собираются, так что можете взять в качестве подарка.
— Правда?! — глаза Тибби радостно заблестели, а будь у него хвост, то он бы обязательно завилял.
— Нет, не стоит, — поспешно вмешался Кимбол. — Мы пришли сюда только за компасом.
— Но Кимбол…
— Ты не умеешь обращаться с оружием.
— Я научусь.
Преподаватель тяжко вздохнул. Он не мог спокойно смотреть на друга. Тибби вел себя как ребенок, который захотел новую игрушку, и единственный способ от него отделаться — подарить эту игрушку.
— Ладно, только найди ножны, иначе поранишься.
Тибби, рассыпаясь в благодарностях, убежал вместе с одним из продавцов подбирать себе ножны, а помощник хранителя между тем показался в двери, ведущей из подсобных помещений, куда не попадали гости, и где кипела самая настоящая работа. Юноша передал мистеру Грейсу коробку и ушел, чтобы не мешать хранителю общаться с клиентом. Хранитель снял крышку и продемонстрировал Кимболу содержимое, чтобы преподаватель смог сам убедиться, что заказ выполнили в точности с пожеланиями Рисьяны. Внутри лежал компас, точь-в-точь повторяющий тот, что нарисовала его подруга. Кимбол взял его в руку. Он был гораздо крупнее, чем обычные компасы, едва умещался в руке, отчего казался довольно тяжелым, однако иначе мастера не смогли бы нанести руны.
— Спасибо, думаю, это то, что нужно, — поблагодарил Кимбол, возвращая компас в коробку.
— Когда передадите это Рисьяне, скажите, что я всё же надеюсь, что она передумает и займется изобретениями. У неё неплохо выходит, — улыбнувшись, сказал мужчина. Он закрыл коробку и передал её Кимболу. — А сейчас извините, много работы.
Хранитель ушел так быстро, что Кимболу показалось, будто их встреча ему привиделась. Однако в качестве доказательство реальности происходящего у него в руках была коробка с компасом, который с нетерпением ждала Рисьяна. Девушка просила друга передать ей компас как можно быстрее, но Кимбола настораживала её одержимость идеей найти сердце духа. Огнехвост вела себя особенно нервно, когда узнала, что мастера не успевают доделать её заказ. Кимбол опасался, что Рисьяна хочет самостоятельно проверить компас, поэтому так спешит. Он слишком хорошо знал Рисьяну, чтобы поверить, что она будет оставаться в стороне, но вместе с этим надеялся на её благоразумие — огнехвост была не в том состоянии, чтобы отправляться в проклятые земли.