Выбрать главу

Рисьяна удивленно посмотрела на дядю. Она ещё никогда в жизни не видела его таким искренним и заботливым, как сейчас. Они никогда не были особо близки, поэтому девушка и подумать не могла, насколько о ней беспокоятся. На глаза начали наворачиваться слезы.

— Всё будет хорошо.

Уиллис обнял Рисьяну. Она дрожала от холода, несмотря на несколько одеял, но в объятьях дяди девушке стало уютнее. Они сидели в тишине, которую в какой-то момент прервали тихие всхлипывания Рисьяны. Лис отпрянул от неё и обеспокоенно посмотрел.

— Из-за меня случится беда, — всхлипнула Рисьяна. — Я была так уверена, что смогу найти и уничтожить сердце духа. Надеялась, что всё закончится, но сделала только хуже. Теперь она знает, что где-то в Вайлете есть источник проклятья и наверняка попробует использовать его силы…

— Тише, тише, — остановил её Уиллис. — Не тараторь и отдышись. С чего ты вообще это решила?

— Я пыталась ей сопротивляться и чувствовала, не знаю, слышала её мысли. Она полна ненависти к людям. И хочет всех уничтожить. Если она получит силу сердца духа, то…

— Барьер её остановит.

— Она ведь смогла пробиться сквозь него, чтобы попасть в проклятые земли.

Уиллис не успел ответить, как послышались шаги — на мансарду вернулись Дель и Рей, а вместе с ними и молодая цервид. Она смущенно топталась позади, держа полотенца.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Рей. Он поставил ведро с водой на пол и бросился к Рисьяне.

— Все в порядке. Пока, — пробормотала Рисьяна. Она посмотрела на Рея, а потом вновь на дядю. — Нужно предупредить Харланда. Что бы ни задумала вортерия, её нужно остановить. Она вновь в проклятых землях, и быстро восстановит силы. А теперь ещё знает про сердце духа.

— Выходит, оно существует? — переспросил Рей. Он ничего не сказал Рисьяне про компас, чтобы не волновать, и ограничился лишь пожеланиями от друзей девушки, но сам неоднократно вспоминал о поиске источника проклятья.

— Я не знаю.

— Но ведь дух хочет его найти.

— Она знает о нем только от меня, но быстро проверит. И теперь я очень надеюсь, что ошиблась, а сердце — лишь легенда.

Уиллис и Рей переглянулись.

— Так, я не очень хочу прерывать ваш разговор, — громкий голос Дель прозвучал так неожиданно, что все испуганно посмотрели в её сторону. Лисица же, не теряя времени, подставила поближе к Рисьяне какой-то ящик и начала выкладывать на него содержимое своей сумки. От ярких бутыльков с настойкой на мансарде появился приятный теплый свет. — Но сейчас у нас есть заботы поважнее, чем охота за духами. Я займусь лечением, а вы двое уйдете. Вы будете только мешать.

— Я могу помочь, — сказал Рей, который не собирался оставлять Рисьяну без присмотра.

— Ты уже много сделал. Сейчас отдыхай, — ответила Дель. — Мы с Абигейл управимся. Правда?

— Конечно, — Абигейл приветливо улыбнулась. Она чувствовала себя не очень комфортно в присутствии взрослых огнехвостов, чья натура отличалась от спокойных и рассудительных цервидов, но по наставлению бабушки вела себя как подобает хозяйке.

— Я не уйду, — заспорил Рей.

— Это не обсуждается. Оба — вон! — строго сказала Дель. — И не появляйтесь на мансарде, пока я не разрешу.

— Пойдем, Рей, — вмешался Уиллис, прекрасно понимая, что в случае чего его бывшая может применить силу. Спорить с ней было бесполезно. Он положил руку на плечо Рея и повел его прочь. — Тем более, нам ещё нужно поговорить.

Рей неохотно согласился.

— Если что, я рядом, — сказал граф, обращаясь к Рисьяне. Она после разговора с дядей выглядела печальной, но всё же слабо улыбнулась другу, чтобы тот не сильно волновался.

— Надеюсь, лечение поможет, — бросил Уиллис напоследок. Сказал он это достаточно тихо, но Дель его прекрасно услышала, хотя уже и отвлеклась на подготовку.

— Твою племянницу лечат сразу три лекаря из разных народов, — деловито заметила лисица. — Увидимся позже.

Уиллис и Рей спустились на первый этаж. Абигейл шустро закрыла за ними дверь, отчего Рей занервничал. Он задумчиво посмотрел в сторону мансарды.

— Она в надежных руках, — заверил его лис.

— Да, знаю. Надеюсь, что всё пройдет хорошо, — ответил Рей, стараясь не думать, что творится за дверью.

— Рисьяна сильная. Она справится, а вот нам нужно подумать о более непростых проблемах.

— О чем вы?

— Мы можем где-то поговорить? У цервидов слух не хуже огнехвостов, не хочу лишний раз поднимать панику. В таких небольших городках слухи быстро распространяются.

— Да, конечно, — Рей указал на закрытую комнату, где остановился Коул. Молодой маг предпочитал тишину и уединенность, поэтому часто закрывал дверь, чтобы спокойно обсудить с отцом все текущие дела. Рей постучался и, услышав голос друга, открыл дверь, пропуская внутрь Уиллиса.

Коул сидел в кресле, а рядом с ним на подлокотнике сидел ворон. Практически все члены семьи Локхард использовали в качестве посланников воронов, считая птицу символом их рода, поэтому гости сразу догадались, что посланник принадлежит Великому Прево.

— Рад вас видеть, — поприветствовал гостей Вилфорд. Ворон едва заметно склонил голову, но тут же принял свой обычный гордый вид. — К сожалению, не могу остаться, но Коул всё передаст. А мне нужно завершить кое-какие дела перед советом. Надеюсь, вы про него не забыли, Уиллис?

— Про такое сложно забыть. Не каждый день получаешь приглашение от самой королевы, — хмуро усмехнулся лис.

— На вашем месте я бы был осторожнее. Харланд очень разозлен произошедшим, поэтому может быть весьма резким.

— Это я знаю, спасибо за предупреждение, — поблагодарил Уиллис, хотя и без слов Вилфорда прекрасно догадывался, что его может ожидать на собрании. После разговора с Коулом, узнав о случившемся, Уиллис отправил посланника Харланду, посчитав это решение верным. Главный придворный маг, как и ожидалось, вышел из себя, и если бы они общались не через посланника, а лично, то мужчина наверняка бы набросился на огнехвоста. Сдерживало его только воспитание и расстояние. Однако лису было не до решения проблем — он спешил в Мишель к племяннице. И к счастью, Харланд это понимал, поэтому не стал мешать огнехвосту эти пару дней, отложив всё до королевского совета, который мог решить судьбу Уиллиса.

— До встречи на совете, — сказал ворон, растворяясь в воздухе.

Уиллис недовольно вздохнул и присел на край кровати. Присутствие на королевском совете не внушало ему радостных чувств. Он, убедившись, что Рисьяне ничего не угрожает, собирался признать свою вину и взять всю ответственность за произошедшее. Побег духа он считал своей личной ошибкой.

— Это не ваша вина, — произнес Коул. Он не смотрел на Уиллиса, но обращался именно к нему. — Так сложились обстоятельства, что дух сбежал. Мы ничего не могли поделать. Дух контролировал Рисьяну, а нападение ящеров только усугубило ситуацию.

— Вы знаете, кто к этому причастен? — спросил Уиллис. — Они преследовали вас с огненных холмов. И, судя по намерениям, их явно послали не из королевского дворца, раз они так опрометчиво пытались убить Рисьяну.

— У нас с отцом есть предположения, но пока рано об этом говорить, — задумчиво произнес Коул, не вдаваясь в подробности. Маг посмотрел на нахмурившегося Рея, который был в курсе их предположений. Однако графу до сих пор не верилось, что к нападению могла быть причастна Ребекка. — В любом случае, вашей племяннице больше ничего не угрожает.

— Кроме сбежавшего духа.

— Дух мог её убить, когда покинул тело, но не сделал это, — добавил Рей. — Не думаю, что он будет мстить теперь, когда достиг своей цели.