Выбрать главу

Главный придворный маг кивнул.

— Я отправлюсь в Мишель в ближайшие дни с лучшими магами, чтобы помочь господину Бланфорду.

— Хорошо. На этом совет окончен, — уверено произнесла Соффи.

Все присутствующие, поочередно одаривая Её Величество уважительным поклоном, начали расходиться.

— Уиллис, как сейчас Рисьяна? — поспешно спросила Соффи, пока иллюзия лиса не исчезла.

— Не очень. Но держится. Лечение должно помочь.

— Я хотела бы с ней поговорить.

— Ваше Величество, не думаю, что получится. Она сейчас очень слаба. Большую часть времени отдыхает. Лучше подождать.

— Я вас поняла. Благодарю.

Уиллис поклонился. Его иллюзия превратилась в огненную птичку и улетела, оставив королеву. Соффи окинула взглядом пустующую комнату и посмотрела на единственного человека, который не покинул зал совещаний.

— Вы о чем-то хотели поговорить, Вилфорд? — спросила королева.

— Да, но боюсь, вам не понравятся мои слова, — ответил Великий Превю. — На совете я сказал не всё. Наемники шли за Рисьяной от самых огненных холмов, их нападение не было случайным. Уиллис нашел чешую у его дома.

— Вы уже знаете, кто их нанял? — обеспокоилась Соффи. — И зачем? Рисьяна, конечно, любит впутываться в неприятности, но не думаю, что она могла нажить себе врагов, которые захотели бы её убить.

— Ваша сестра, Ребекка. А причину, я думаю, вы знаете лучше.

— Вы уверены, — голос Соффи дрогнул. Она никак не ожидала услышать от мужчины этих слов. — Уверены, что это она?

— Боюсь, что да. У меня было не так много времени на расследование, но удалось выяснить, что ваша сестра неоднократно общалась с Кассандрой Блэк, известной наемницей в Шайнеле. Кассандра выполняет самые разные поручения и общается с большинством негодяев. Скорее всего, именно она помогла нанять ящеров. Кассандра не так давно вернулась в Шайнел из Эвела, и её видели в порту с кем-то из южных наемников, — сообщил Вилфорд. — Я не стал пока ничего предпринимать. Ребекка — член королевской семьи, поэтому я решил прежде сообщить всё вам, Ваше Величество. Ваша сестра действовала импульсивно, но все же пыталась убить Рисьяну.

Соффи тяжело вздохнула.

— Да, я понимаю, но попрошу вас не вмешиваться. С Ребеккой я разберусь сама, — девушка нервно сжала рукой подол платья. Её младшая сестра перешла все границы, отчего даже спокойная Соффи разозлилась. Королева не могла представить, чтобы Ребекка общалась с кем-то из наемников. — А что касается той наемницы… Касандры. Постарайтесь пресечь её дальнейшую работу. Не хочу, чтобы в моем королевстве происходили беспорядки.

— Хорошо, Ваше Величество.

— Можете ступать.

Вилфорд встал из-за стола и поклонился королеве, прежде чем покинул зал совещаний. Соффи осталась одна. Она не знала, что ей делать с ненавистью Ребекки к их приемной сестре, но понимала, что не может оставить ситуацию без внимания.

***

Её Высочество весь день занималась подготовкой приказа на уничтожение духа и другими сопутствующими обязанностями. Несмотря на одолевающую королеву бурю эмоций, Соффи взяла себя в руки и отложила разговор с сестрой на вечер. Девушка вошла в спальню Ребекки уже после ужина, когда все остальные дела закончились.

— Соффи? — удивленно спросила Ребекка, увидев на пороге своей комнаты старшую сестру. Она посмотрела на девушку и улыбнулась, но не увидела улыбки в ответ. — Что-то случилось?

— Да. Мне нужно с тобой поговорить, — непривычно хмуро произнесла Соффи. Она прошла в глубь комнаты и села в кресло. — Наедине.

Служанка, помогавшая Ребекке готовиться ко сну, послушно покинула комнату.

— Сегодня собирался малый совет, — сообщила Соффи, как только сестры остались наедине. — Мы обсуждали проблему с духом.

— Я думала, вы уже все решили. Доставите Рисьяну во дворец, избавите её от духа и уничтожите его, — Ребекка постаралась выразить искреннее недоумение, хотя её взбудоражила тема, поднятая сестрой.

— Кое-что пошло не так. Печати стали размываться, дух заставил Рисьяну уйти к барьеру. Её почти вернули, не позволив духу обрести контроль. Но на ребят напали.

— Какой ужас, — воскликнула Ребекка. Надеясь, что сестра не заметит её настоящие эмоции, девушка выронила заколку из рук и принялась поднимать её с пола.

— И что же случилось?

— Из-за нападения дух обрёл контроль над Рисьяной, убил наемников и сбежал в проклятые земли.

В этот раз Ребекка не произнесла ни слова. Она подняла заколку и посмотрела на Соффи, не веря, что услышала. Кассандра передала ей, что наемники пошли по следу Рисьяны, которая покинула огненные холмы. И с тех пор информации не было ни от наемников, ни от Кассандры. Герцогиня нервничала. Обычно ящеры быстро исполняли заказ, но Ребекка не могла представить, что дух окажется сильнее. Ей стало не по себе.

— А что… Что с Реем? — не узнавая свой голос, спросила Ребекка. Она просила, чтобы наемники не трогали графа, но дух действовал по своим правилам.

— Он жив. Как Коул и Рисьяна. Им повезло.

— Что?! Рисьяна жива?

— Да, к счастью. Дух её отпустил, — ответила Соффи, внимательно смотря на сестру. На какой-то момент она увидела на лице Ребекки искренний страх, но когда она услышала про Рисьяну, он тут же сменился на злость. Сомнений не оставалось. — А ты надеялась на другой исход? Это ведь ты наняла наемников.

— О чем ты? — Ребекка дрогнула. Взгляд сестры был таким холодным и отчуждённым.

— Ты знаешь.

— Я ни при чем.

— Скажи правду! — Соффи повысила голос. Она поднялась с кресла и встала, нависнув над сестрой.

— Какую? Какую правду ты хочешь услышать? — Ребекка вскочила. Эмоции переполняли её, отчего металлические лепестки на заколке больно впивались в сжатую ладонь герцогини. — Да, я ненавижу Рисьяну! Да, я решила взять все в свои руки! Я была близка к этому. Наемники убили бы Рисьяну, а так как дух не мог покинуть её тело, то погиб бы вместе с ней.

— Чем ты думала? Ты не только поставила жизни других под угрозу, но и всего королевства. А если бы он переселился в кого-нибудь? Мы ведь были близки к тому, чтобы безопасно разорвать связь. И уничтожить духа, чтобы он никому не навредил. А теперь он в проклятых землях. Это твоя вина!

— Моя? Ох, теперь ты злишься. Но я была права. Рисьяна опасна. Если бы её привезли во дворец, и она бы потеряла контроль здесь. И убила бы тебя. Так ты бы хотела узнать о её силе? Я защищала нашу семью. И мне жаль только что наемники не закончили дело.

— Ты зашла слишком далеко. Я не стану разбираться в этом деле, хотя и должна. Но ты моя сестра. Я лишь попрошу тебя немедленно покинуть дворец и вернуться в Шайнел. Ты больше не имеешь права вмешиваться в королевские дела.

Ребекка тяжело дышала. Слова Соффи казались ей оглушительно громкими, отчего ещё больнее было их воспринять. Её старшая сестра прогоняла её.

— Хорошо, — отводя взгляд и потихоньку возвращая себе самообладание, ответила Ребекка. — Я уеду. А что будет с Рисьяной?

— Ты спрашиваешь? После всего, что сотворила? Ты обязана извиниться перед ней.

— Ни за что!

— Ребекка, ты одержима пустой местью, — Соффи подошла к сестре и положила руки ей на плечи, стараясь успокоить. — Это плохо кончится. Отпусти свою злость. Ты достаточно уже совершила. Нашу мать уже не вернуть. Тебе нужно жить дальше.

— Прости, Соффи, — Ребекка отпрянула. На глаза девушки наворачивались слезы, но она умело их сдерживала, не желая показывать свою слабость перед королевой. — Я не смогу забыть того, что случилось. И ты права, мне стоит уехать. Завтра я попрошу собрать свои вещи и покину дворец.

========== Глава 25 ==========

Дни в небольшом городке у барьера бежали быстро. Как только перо королевы подписало указ на уничтожение духа, Мишель оживился. Из столицы приехали маги во главе с Харландом, и в исследовательском лагере закипела работа — маги изучали, как пройти к озерам, подготавливали оружие и лекарства для тяжелой экспедиции. Уиллис вместе с Харландом разрабатывали план по уничтожению духа, пока глава исследовательского лагеря подготавливал людей под руководством господина Линдлейна, который несколько лет изучал состояние проклятых земель. Все нервничали перед предстоящей экспедицией, отчего атмосфера стояла напряженная.