— Что это? — спросила Ребекка, надеясь, что это привычное явление возле барьера.
Ответом послужила ещё одна магическая волна, после которой со стороны лагеря стали раздаваться крики обеспокоенных магов. Ребекка ощутила нарастающую тревогу, отчего опустила оружие. Шум вокруг становился сильнее.
Небо озарила яркая зеленая вспышка, после которой на мгновение в лагере повисла тишина. Рисьяна не видела, что творится у барьера, но догадывалась, что произошло что-то ужасное. Внутри у неё всё сжалось. Девушка испуганно прижалась к графу, который и сам опасался надвигающейся опасности, но старался не показывать свой страх.
— Всё будет хорошо, — шепнул он.
***
В помещении, которое по просьбе главы исследовательского лагеря выделили огнехвостам, нервно расхаживал Уиллис. Он осматривал вулканические камни, разложенные в коробки. Их количества должно было хватить, чтобы вызвать драконий огонь огромнейшей силы. В обычное время лис побоялся бы использовать так много камней, но в проклятых землях повсюду была вода, отчего накануне похода даже у опытного огненного мага закрадывались сомнения.
— Ты уверен, что это хорошая идея, пытаться уничтожить духа на его же территории? — спросила Дель. Она занималась тем, что собирала для лиса походную сумку с лекарствами. Травницы подготовили для всех магов необходимые сборы, но Дель решила дополнить снаряжение Уиллиса некоторыми своими настойками, которые лучше подходили для лечения огнехвостов.
— У нас нет другого выбора.
— Я беспокоюсь, — Дель отвлеклась от сумки и внимательно посмотрела на лиса.
— Не волнуйся. Мы с Харландом всё продумали, — Уиллис взял один из камней и покрутил его в руках, разглядывая оранжевые грани с тонкими красными прожилками и застывшими внутри пузырькам воздуха. — Он создал заклинание, благодаря которому камни будут подниматься в воздух и окружать любого противника. Мне остается только поджечь их и поддерживать огонь, пока дух не исчезнет. Перед походом мы раздадим камни всем магам, так что любой, кто первый заметит духа, сможет загнать его в ловушку.
— Звучит не слишком надежно.
— За барьер идут опытнейшие маги королевства. Мы справимся.
— Я пойду с тобой.
— Что?
— Ты не ослышался, ушастый! — рыкнула лисица.
— Это не шутки Дель, — Уиллис положил камень обратно в коробку и недовольно посмотрел на знахарку. — Ты нужна здесь с Рисьяной.
— Она уже полностью поправилась. Даже пробует колдовать. Принимать настойку она может и без меня. А я помогу тебе.
— Нет, — рассердился Уиллис. — Я позволил тебе поехать со мной в Мишель, чтобы ты помогла Рисьяне и позаботилась о ней. Но о походе за барьер даже не думай! Это опасно!
— Я рада, что ты пытаешься меня защитить, но я не маленькая девчонка, — она сделала несколько шагов вперёд и оказалась почти вплотную к лису, отчего смотрела на него снизу вверх. Казалось, что ещё немного, и прядь его длинных волос упадёт ей на лицо. — Вам не помешает ещё один огнехвост, который поможет поддерживать драконий огонь. Я хочу помочь. И если ты начнёшь говорить, что я только лечить умею, то сам знаешь, это не так. Мне, конечно, не сравниться силами с Рэдфлеймами, но что-то я могу. Парочку огненных шаров в духа запустить смогу.
Уиллис издал протяжный вздох. Его злила настойчивость Дель, тем более лис знал, что рано или поздно она победит. Его бывшая любила побеждать. Уиллис хотел уже высказаться, но тут что-то услышал — глухой шум, после которого по всему лагерю прокатилась волна магии. Шерсть на его хвосте и ушах поднялась, предчувствуя опасность.
— Ты слышала? — спросил лис.
— И почувствовала. Что-то случилось.
Они переглянулись и, не сговариваясь, кинулись прочь из здания. На главной площади лагеря столпились другие маги — они тоже почувствовали магическую волну. Уиллис присмотрелся. Лагерь находился почти вплотную к барьеру, но сейчас он заметил, что даже в пасмурной мгле не видно легкого свечения барьера. Вместо этого напротив лагеря находилась большая темная дыра.
— Что-то с барьером, — пробормотал Уиллис, приглядываясь. Интуиция подсказывала огнехвосту, что случилось что-то дурное, но он не мог понять, что именно, пока не заметил тени. Огромные тени поднимались от земли и двигались в сторону лагеря. Мужчина взмахнул рукой, призывая пламя. Небольшой огненный шар превратился в множество миниатюрных магических птичек, которые полетели к барьеру. От их тел расходился яркий свет, позволявший увидеть всё, что происходит у барьерных камней. Послышался громкий рёв, а в свете огня показались силуэты огромных существ. Их форма постоянно менялась, отчего они не шагали, а словно перетекали с места на место, двигаясь в сторону лагеря.
— Харланд! — крикнул лис магу, которого заметил неподалеку. Главный придворный маг вместе с руководителем лагеря уже отдавали приказы своим людям, но услышал лиса и повернулся к нему. — Там что-то есть! Что-то большое и недружелюбное.
Харланд посмотрел в сторону барьера. Огненные птички добрались до существ и витали над ними, освещая их несформированные тела. Они были похожи на огромных львов высотой в пару метров. Маг присмотрелся и заметил, что их тела состоят из мутной воды, которая поднимается из-под земли. Огромные существа не были похожи на то, с чем когда-либо сталкивались даже самые опытные маги в лагере.
— Убить их! — приказал маг, взяв себя в руки. — Постарайтесь не дать этим существам пробраться в лагерь!
— Используйте огненные заклинания! — посоветовал Уиллис, отправляя первый огненный шар в сторону монстров, которые двигались не слишком быстро. Между ними и огнехвостом было метров десять, но огненное заклинание всё равно достигло цели. Огонь попал в тело одного из существ, отчего в воздух поднялся пар от испаряющейся плоти. Монстр взревел и отшатнулся в сторону, пугая остальных своих сородичей. Они попытались отступить, но огненные птички парили рядом, мешая им, пока целый град огненных шаров и стрел не обрушился на существ. Всё вокруг застелил белоснежный пар, в котором поначалу раздавался чудовищный рев, но и тот вскоре стих.
— Кажется, вышло неплохо, — усмехнулась Дель. Она всё это время находилось поблизости, а теперь, пока лис призывал новых птичек, чтобы всё осмотреть, разглядывала ещё не развеявшийся пар. Он медленно растворялся в воздухе, укутывая собой окрестности лагеря. — Что это за твари?
— Без понятия, но мне кажется, что это не всё, — пробормотал Уиллис, прислушиваясь. В пелене пара никого не было, но он ясно слышал журчание воды, словно поблизости источник. Однако лис провёл в лагере достаточно времени и не помнил, чтобы здесь были естественные источники воды. — Дель, прошу, уйди.
— Я тебя не оставлю.
Уиллис хотел было вступить с ней в перепалку, но шум воды стал громче.
— Они нас окружают! — крикнул он Харланду, догадавшись, что проиходит. — Они меняют форму!
Под ногами магов появилась вода. Она растекалась между каменной плиткой и утекала в разные стороны, где собиралась в бесформенную массу. Некоторые маги попытались атаковать эти массы огнем, отчего вскоре лагерь вновь заполонил пар. Из-за него стало сложно что-либо разглядеть. Существа, воспользовавшись хаосом, приобрели форму огромных львов и начали наступать на магов. Харланд и руководитель лагеря старались сохранить самообладание и руководили совместными атаками, в которых им особенно помогали огнехвосты. По всему лагерю разлетелись стаи огненных птичек, которые обжигали монстров и отвлекали их, пока другие маги наносили удар. Но, к несчастью, существа быстро учились. Они стали менять форму, превращаясь в бесформенные субстанции, ускользавшие от атак, или отращивали щупальца и когти, которые обрушивали на магов. И сколько бы огня не попадало в водяных монстров, они быстро восстанавливались, в отличие от сил магов.