Выбрать главу

— Каким образом вы собираетесь уничтожить сердце духа, если даже его осколки сохраняют магию? — поинтересовался Харланд.

— Огонь, — поспешила сообщить Рисьяна. Она заметила на столе осколки, схватила самый маленький из них и под возмущенный вздох дяди подожгла. Камушек быстро высох и потрескался. Девушка сжала руку в кулак, а после высыпала крошки на стол, демонстрируя всем слабость сердца духа. — Но нужен достаточно сильный источник огня.

— Такой как драконий огонь, — договорил за неё Уиллис. — Мне не нравится твоя идея. Только огнехвосты могут контролировать заклинания с драконьим огнем, ты это прекрасно знаешь.

— Поэтому я пойду вместе с этой группой, — уверенно ответила Рисьяна. Она решила это ещё в тот момент, когда стрелка компаса указала в сторону проклятых земель. Девушка не могла передать ответственность за дело её родителей кому-либо ещё. — Я знаю заклинание для призыва драконьего огня. Мне нужны только вулканические камни. Я уже могу колдовать, поэтому справлюсь.

— Рисьяна… — Уиллис не знал, что сказать. В этот момент она как никогда прежде была похожа на его сестру, которая также решительно собиралась с Генри навстречу неизвестности.

— Я уже сказала, что никто не пройдет за барьер, — строго напомнила Соффи.

— Но Соффи, мы можем всё закончить.

— Нет! Мы восстановим барьер и усилим защиту. Дух не сможет покинуть проклятые земли, и королевство будет в безопасности. Я не позволю никому рисковать своей жизнью, отправляясь в проклятые земли. Мой отец совершил ошибку, позволив экспедиции начаться. Я не стану идти по его пути.

— Ваше Величество, — обратился Харланд, но его остановили.

— Отныне проклятые земли закрыты. Никаких экспедиций, походов. Ни шагу за барьер. Любой, кто нарушит мой приказ, понесет наказание. Надеюсь, я ясно выражаюсь? — королева строго посмотрела на всех присутствующих. Они, независимо от своего личного мнения, согласно кивнули, не собираясь спорить с Её Величеством. Соффи остановила свой взгляд на Рисьяне. Девушка не собиралась сдаваться. — А ты завтра же отправишься в Эвел. Не стоит тебе находиться в лагере. А чтобы ты не подумала сбежать, то к тебе приставят кого-нибудь из гвардейцев. Проследите за этим, Харланд.

— Хорошо, но… герцогиня Вермильон тоже здесь. Она прибыла по вашему распоряжению, но я не думаю, что ей безопасно здесь находиться.

— Что? Ребекка тоже в лагере?! — вспылила Соффи. Она поморщилась от напряжения. Её сестры, несмотря на все разногласия, в стремлении достичь цели любой ценой ничем не отличались друг от друга и создавали лишние проблемы для молодой королевы. — Её тоже отправьте в столицу. И поставьте нескольких гвардейцев.

«Чтобы они друг друга не перебили в дороге», — додумала девушка уже про себя. Соффи догадывалась, зачем Ребекка прибыла в Мишель и надеялась, что сестра одумается и не совершит ничего дурного. Её Величество не хотела, чтобы о семейном конфликте узнали за пределами дворца, особенно в такое непростое время.

— На этом я вас покину. Держите меня в курсе всего, что происходит, но не действуйте рискованно. Помните, что главная задача сейчас — остановить вторжение монстров и защитить барьер, — иллюзия королевы повернулась к недовольной Рисьяне. — И выжить, а не рисковать своей жизнью.

Рисьяна не стала ничего говорить. Она молча смотрела, как исчезает иллюзия её сестры, обращается в посланника и улетает, растворившись в воздухе. В первые минуты встречи огнехвост чувствовала вину, а теперь в ней бушевало другое чувство — злость. Они оказались так близко к сердцу духа, чтобы покончить с проклятьем раз и навсегда, но тот человек, от которого девушка ожидала получить поддержку, делал ситуацию только хуже. Рисьяна не хотела верить, что всё закончится именно так.

— Мне очень жаль, — заговорил Харланд. — Как бы я не склонялся к тому, что теория Генри верна, но мы не можем рисковать. Вы слышали королеву. Поиски сердца могут затянуться, а сейчас нужно сосредоточить силы на защите барьера.

— Это… нечестно, — пробормотала Рисьяна, закусывая губу.

— Я прикажу подготовить корвусов и гвардейцев к утру, а пока вам лучше вернуться туда, где вы остановились. И надеюсь, Уиллис, что вы присмотрите за своей племянницей, пока она здесь.

— Непременно, — ответил лис, хотя знал, что приказ королевы не остановит девушку. Он видел это по её глазам. Рисьяна всё равно попробует найти сердце духа. И хотя Уиллис не хотел, чтобы с ней что-нибудь случилось, какая-то часть его сознания твердила, что будет правильнее отпустить племянницу, как бы тяжело это не было. Рисьяна продвинулась слишком далеко в поиске источника проклятья, чтобы отступать сейчас. В его силах только помочь ей в этом и надеяться, что всё обойдется.

========== Глава 29 ==========

Огненный посланник кружил возле Уиллиса, освещая ему дорогу во мгле темного утра. Лис спешил, однако его высокие сапоги то и дело утопали в местной грязи. Мужчина ещё в первый день своего приезда обратил внимание на топкую местность, но сейчас ходить стало гораздо труднее. В исследовательском лагере маги заклинаниями высушили землю от принесенной монстрами за пределы барьера воды, однако магия не затронула Мишель.

Уиллис хмурился. Он не ожидал, что ввяжется в подобную историю. Всего месяц назад он занимался обучением студентов академии, а теперь в позабытом всеми духами городишке со своей племянницей и бывшей возлюбленной пытается защитить королевство от проклятья. Мужчина даже начинал скучать по непутевым ученикам и своей простой необремененной приключениями жизнью, но, как когда-то говорила его сестра, связаться с семьей Айрленд означает позабыть о спокойствии. Так оно и вышло. И лис искренне надеялся, что всё не закончится очередной трагедией в их жизни.

Уиллис дошел до дома травниц и открыл дверь. Его никто не встречал. И хотя мужчине было не до вежливости, он всё же снял облепленные грязью сапоги, чтобы не испачкать весь дом. Посланник исчез, как только огнехвост переступил порог, поэтому дальше он пошел совершенно один, ориентируясь на знакомые голоса, раздававшиеся с кухни. Рисьяна, Рей и Коул сидели за столом, рассматривая карту Вайлета. Даже не прислушиваясь к их словам, Уиллис догадывался, о чем идет речь. Всю прошедшую ночь ребята разрабатывали план по поиску и уничтожению сердца духа.

— Как всё прошло? — незамедлительно спросила Рисьяна. Она оторвалась от карты, как только услышала шаги, и взволнованно посмотрела на дядю, ожидая ответов.

— Всё в порядке, не беспокойтесь, — заверил Уиллис. — Теперь официально вас с Реем нет в Мишеле.

— Харланд ничего не заподозрил? — поинтересовалась девушка.

— Даже если он и заметил, что ты ведешь себя подозрительно спокойно, то у него нет времени с этим возиться. Из столицы прибыли коробки с оружием, лекарствами и другими вещами, — сообщил лис, присаживаясь на свободный стул. — И кстати, посылка из мастерской тоже прибыла. Думаю, огненные мечи будут очень кстати для тех, кто не может колдовать.

— Хорошо, что Бредфорд успел всё так быстро отправить, — порадовалась Рисьяна. Ночью они обсуждали, чем можно обороняться от монстров, и Рей вспомнил про меч, который ему прислал Тибби. Это подало девушке идею. Она немедленно связалась с хранителем мастерской, чтобы тот выполнил её просьбу. И, несмотря на поздний час, мужчина отнесся с пониманием к срочному заданию. — Но я всё ещё не понимаю, как эти гвардейцы согласились нас изображать?

— Не забывай, я хорошо им заплатил, — напомнил Коул. Выглядел юноша как всегда невозмутимо и спокойно, отчего создавалось впечатление, что молодой маг полностью контролирует ситуацию. — Гвардейцы были лучшим вариантом для подмены. Тем более, если Ребекка продолжит попытки напасть на тебя, они смогут отбиться и не пострадать.