Выбрать главу

— Дин, ты молодец. Ты спас ей жизнь, когда заткнул рану. Еще несколько минут, и она истекла бы кровью, — хрипло обратилась Гермиона к другу, когда они втроем уложили Парвати на диван в гостиной.

Лаванду и Рона они проводили в их комнаты и снабдили зельем Сна без сновидений.

Парвати тоже дали его, и, когда она уснула, Малфой ушел в ванную, а Гермиона с Дином решили обосноваться на кухне.

Гермиона мазала спину Дина. Ему не повезло: во время активации Обнаруживающих чар Дин оказался прямо на муравейнике, и мелкие твари искусали все его тело.

— Знаешь, Парвати… Она справится, — прошептал он, потирая лоб. — Иногда мне кажется, что морально она сильнее любого из нас. Подумать только, нам можно угрожать потерей близких, и мы справляемся. Но как только от нас отрубают конечности… — Дин покачал головой, в его голосе были слезы. — Она уже потеряла палец, этого не должно было снова случиться с ней. Почему мы не поменялись местами? Парвати… Она не выдержала и обмочилась, понимаешь? Кто вообще может столько терпеть нужду? Когда ты там, на это вообще наплевать, — он махнул рукой. — Моча, пот… Ты жив, и это главное. Но под ней было крысиное гнездо, и они вылезли на запах.

Гермиона жевала губы, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

Она тоже не знала, смогла бы выдержать это на месте Парвати.

Малфой сказал, что она не издала и звука, пока эти твари пожирали ее заживо.

Гермиона знала, что Парвати хотела стать матерью когда-нибудь в будущем. Гермиона приложила все усилия, чтобы сохранить ее матку. Она надеялась, что заклинания сработали.

— Я иногда думаю, чем мы отличаемся от них, — сказал Дин.

— Пожирателей? — уточнила Гермиона.

— Да. Ну, то есть, помимо очевидных вещей. Ведь они тоже люди, как и мы. Но я постоянно ищу отличия. Я теоретик, — усмехнулся он. — И вот знаешь, когда мы нападали на них, они спасались по одному. А мы сегодня молчали и не двигались, чтобы спасти друг друга, — заканчивает Дин.

Гермиона кивает. Она слишком вымоталась, чтобы предаваться рассуждениям.

Голос Дина становится очень тихим:

— Малфой несколько часов по миллиметру тянулся к портключу, чтобы перенести нас всех оттуда.

Негромкий щелчок оповестил о том, что ванная свободна.

— Знаешь, я, пожалуй, одолжу твою мазь и займу ванну ненадолго. Эти насекомые проникают абсолютно под всю одежду! — Дин смешно поправил брюки, слегка покраснев, и кивнул Гермионе.

День: 18, 23:20

Гермиона застыла перед дверью в комнату Малфоя.

Она терзалась угрызениями совести, ведь она даже не спросила его, нужна ли ему помощь.

Если подумать, она почти никогда и не спрашивала. Гермиона чувствовала раскаяние за то предубеждение, с которым относилась к нему.

Она подняла сжатую в кулак кисть наверх и тихо постучала.

— Малфой? — неуверенно позвала Гермиона.

Ответа не было. Она постучала громче, но за дверью было тихо.

Он точно был там, но, как всегда, гордость мешала ему принять ее помощь.

— Я вхожу, — предупредила Гермиона и, досчитав до пяти, открыла дверь.

Малфой лежал на кровати и часто дышал, прикрыв глаза. Когда Гермиона зашла, он мазнул по ней затуманенным взглядом, но ничего не сказал.

Гермиона прикрыла за собой дверь.

— Как ты себя чувствуешь?

— Превосходно, — прорычал Малфой, выворачивая шею под странным углом, и левой рукой потянулся к обнажившейся мышце над ключицей.

Закусив от боли губу, он разминал мышцу, пока не застонал, и ему пришлось резко разжать левую кисть. Она тряслась, и он выгибал ее ладонью вверх, раскрывая все пальцы.

Все его мышцы сводило судорогой.

Гермиона подошла к нему и присела на край кровати. Что-то оборвалось внутри, когда она поняла, как мучительно было его состояние.

— Позволь мне помочь, — почти неслышно прошептала Гермиона, и Малфой ничего не ответил сквозь едва заметные всхлипы.

Она взяла его ладонь и начала разминать легкими поглаживающими движениями, и вскоре Гермиона почувствовала, как комок напряжения расслабляется. Кисть больше не подрагивала, и Гермиона перешла на предплечье.

Малфой все так же дышал, но его дыхание становилось немного ровнее. Вдруг он резко открыл глаза и дернулся от боли, выгибаясь в пояснице.

— Где? — быстро спросила Гермиона, и Малфой перекатился на бок, вытягивая позвоночник в струну.

— Лопатка, — прохрипел он, и Гермиона сразу же начала растирать и поглаживать сведенную очередной судорогой мышцу.

Когда приступ прошел, Гермиона поудобнее устроилась на кровати, встав на четвереньки над Малфоем и приказав ему лечь на живот. Вопреки ее ожиданиям, он послушался и с глухим стоном перевернулся.

Гермиона провела руками по его спине до шеи. Большими пальцами она надавила под основание черепа, разминая мышцы с самого их начала. Она массировала шею Малфоя круговыми расслабляющими движениями, потихоньку спускаясь все ниже, и гранит его кожи становился податливым и смягчался под ее пальцами.

Он дышал все более размеренно, когда Гермиона начала массировать его плечи, и с его губ слетали неразборчивые стоны, которые он пытался заглушить, но был не в силах это сделать.

Руки Гермионы начали затекать, а поясница немилосердно отваливаться, поэтому пришлось остановиться на несколько секунд, чтобы встряхнуть кисти и размять затекшие предплечья.

После недолгих размышлений Гермиона перекинула одну ногу через Малфоя и теперь возвышалась над его спиной, не решаясь сесть ему на бедра.

Вернув руки на то место, где остановилась, Гермиона продолжила разминать Малфою плечи, проходя пальцами по каждому сантиметру ноющих мышц. Ей мешал ворот футболки, под который она и так бесстыдно залезла.

— Можешь снять ее? — попросила Гермиона, и Малфой едва заметно покачал головой.

— Руки не слушаются, — его голос был хриплый, и бархатный, и очень-очень уставший.

— Можно, я?.. — неловко прервалась Гермиона, но ответа не последовало, и, подождав немного, она достала палочку и прошептала: «Диффиндо!»

Футболка была аккуратно разрезана вдоль позвоночника, и Гермиона, сглотнув, обнажила спину Малфоя.

Она мягко провела подушечками пальцев вдоль позвоночника и услышала сдавленный полувздох-полустон. Гермиона не знала, что на нее нашло, ведь она никогда бы так не сделала, но здесь, за закрытой дверью, в его недоступной ранее комнате, она была как будто в другом мире — и могла позволить себе (совсем слегка) поддаться внезапному порыву.

От плеч Гермиона спустилась чуть ниже, к лопаткам и каменным мышцам грудного отдела позвоночника. Дыхание Малфоя то выравнивалось, то становилось отрывистым, когда она задевала какие-то особо зажатые точки на его спине.

Спустя какое-то время ее спина окончательно затекла, и Гермионе пришлось опуститься куда-то чуть ниже ягодиц Малфоя, сжимая его таз и бедра своими.

Когда она добралась до поясницы, оказалось, что с ней у Малфоя все было очень плохо. Каждые несколько секунд он сжимался и подскакивал, но молчал и больше никак не реагировал, поэтому Гермиона продолжала. Она растирала его мышцы, иногда работая только большими пальцами, иногда всей ладонью или даже тыльной ее стороной.

Дойдя до пояса трикотажных домашних брюк Малфоя, она нерешительно остановилась, и он, казалось, затаил дыхание в ожидании: какое будет продолжение? Гермиона приподнялась и начала работать с его руками, разминая трицепсы, бицепсы и предплечья, на которые особенно сильно реагировал Малфой.

В конце он расслабился и, когда Гермиона разминала кисти его рук, размеренно дышал, а его глаза были закрыты.

После того, как она закончила и слезла с его бедер, Малфой не шевелился. Его спина поднималась и опускалась в одном темпе. Гермиона укрыла его частью покрывала, которое было свободно на краю кровати, и, погасив свет, тихо вышла из комнаты, оставив его спать.

========== Глава 6 ==========

День: 20, 17:40

Гермиона помешивала содержимое котла.

Сегодня она находилась в своем подвале не одна. Вместо того, чтобы ошиваться в гостиной, как это было последнее время, Малфой спустился вместе с ней вниз.