– Да ладно, – воскликнула Ната. – Неужели кроме работы не о чем нам рассказать? Ну же, ты ведь так много времени проводишь на работе, неужели не встретился никто симпатичный?!
– Пришли, – прервала ее я.
Ресторанчик действительно сильно изменился. Скромную вывеску и изящный азиатский козырек сменили сверкающие золотые иероглифы и красные бумажные фонарики. Сразу за стеклянной дверью бодро махали лапами десятки золотых котов. По поверьям они приносили удачу.
Нас встретила мелодия гуциня и шелест множества голосов. Легкий аромат специй смешивался с запахом фруктов и карамели. Расположенные вдоль стен массивные столы разделяли изящные бумажные ширмы. Их украшали пейзажи гор и лесов, парящих журавлей и ласточек, и красочных алых закатов.
Паша с Натой прошли за официанткой вперед к столику. Я же замедлилась и обвела ресторан взглядом. Такой знакомый и абсолютно другой.
Два не похожих друг на друга зала разделал неглубокий искусственный ручей. Я наконец поняла, о чем ходило столько разговоров: зрелище и правда оказалось завораживающее. В кристально чистой воде, над выложенным округлыми черно-белыми камушками дном плавали красные и золотые карпы кои. От шумного зала эту красоту отделяла вырезанная из красного дерева ограда.
– Прекрасные, не правда ли? – раздался из-за спины приятный голос с незнакомым акцентом.
– Не думала, что рыбы могут быть такими грациозными, – я подавила порыв обернуться. – Здесь все так изменилось.
– Этот ручей, пожалуй, единственное положительное изменение, – мужчина приблизился, и я смогла краем глаза разглядеть его.
Рядом со мной стоял и смотрел на ручей удивительно красивый китаец. Высокий и стройный, с фарфоровой кожей он не выглядел похожим ни на одного виденного мной раньше мужчину. Черные блестящие волосы опускались чуть ниже плеч на шелковую темную рубашку. Их скрепляла деревянная заколка, совсем не казавшаяся женской. Интерес, горевший в миндалевидных карих глазах, казался искренним.
– Прошу прощения, что задержал. Ваши друзья должно быть ждут вас.
С этими словами он удалился, скрывшись за одной из ширм. Я же подошла к столику и присела на деревянную скамью с мягкой спинкой. Друзья не сводили с меня взгляда.
– У тебя здесь есть знакомые? – полюбопытствовал Паша.
– Такой экзотичный красавчик! Кто он? – тут же выпалила Ната.
– Не знаю, – я пожала плечами. Мне вдруг стало за нее неловко. – Давайте для начала закажем ужин.
Признаться честно, есть совершенно не хотелось. В конце концов, я выбрала легкий острокислый суп и салат из ростков сои. Отодвинув меню и на мгновение прикрыв глаза, мне показалось что состояние немного улучшилось.
Паша рассказывал о делах на его работе, вспоминал старых общих знакомых и много шутил. Очень быстро ловкие официанты принесли нам все блюда и уставили ими стол. Мне становилось почти так же легко в общении, как в прежние времена. Правда довольно быстро все вернулось на круги своя.
– Ты точно в порядке? – защебетала Ната. – Чего спишь?
– Да, все в норме. Просто неделя выдалась сложная, – я потерла виски. – Никак отдохнуть не могу. А как прошла твоя?
Ната положила ладонь поверх Пашиной и переплела пальцы. Она заглянула в его глаза, будто спрашивая разрешения. Он добродушно кивнул, сопроводив это приторной улыбкой.
Мне стало так тошно, что я тут же пожалела о заданном вопросе. Лучше бы жевала. Однако даже самая вкусная еда после такого зрелища лезла плохо.
– Мы ездили на пару дней на базу отдыха, – подруга будто только и ждала этого вопроса. – Грелись у камина, пили глинтвейн и болтали. Там можно было арендовать лыжи и коньки. Так здорово кататься по замерзшему озеру! Нужно будет взять тебя с собой в следующий раз.
– Пожалуй, откажусь. У меня аллергия на красное вино, – я благодарно кивнула официанту, налившему мне в чашку жасминовый чай.
– Да не в нем дело! – возмутилась Ната. – В таком месте ведь можно отвлечься от всего и просто поболтать. Мы вот делились воспоминаниями, и Паша многое рассказал мне о ваших отношениях.
В ее интонации скользил явный намек. Она знакомо прищурила глаза, как делала в те моменты когда кто-то ее раздражал.