Выбрать главу

— А она точно сможет быть невидимой? — поинтересовался Лин, как и его друзья, не в силах перевести от тульпы взгляд.

После этих слов существо быстро стало прозрачным, её с трудом удалось разглядеть, и то, только потому, что предметы, видимые через неё, слегка искажались. Спустя несколько секунд медуза вернулась в прежнее состояние.

— Точно сможет! Убедился, — сделал вывод Линхёльн. — Она нас слышит и понимает! — восторженно заметин он, наконец, встретившись взглядом с остальными.

— Думаю, ей можно дать первое задание, — с предвкушением произнёс Ральд.

— Да, можно. Заодно проверим её в действии, — согласился Сай, гордо смотря на медузу. — Что мы хотим в первую очередь?

— Мы хотели выяснить, зачем Амали отвели к ректору, — напомнил Лин.

— Надо что-то проще. Для первого задания это очень сложно, — покачал головой Саймир. — Может, узнать, есть ли сейчас Амали в кабинете ректора?

Парни не успели согласиться, как три самых толстых щупальца медузы коснулись их лбов, а остальные десятки тончайших молниеносно вонзились в стены, потолок и пол. Не прошло и пяти минут, как парни получили электрический импульс с отрицательным ответом.

— Ого, — поразился Сай, с восхищением глядя на тульпу.

— Ничего себе… — Ральд и Лин почти одновременно тоже высказали своё мнение.

— Тогда… Находится ли Амали в замке? — предложил задание Грэоронд. Действие медузы повторилось, и спустя несколько минут они снова получились отрицательный ответ.

— Может, она снова сбежала к храму? Сейчас ведь ночь, — предположил Лин, пожимая плечами.

— Вполне возможно. Давайте отправим тульпу в невидимом состоянии ночью пойти вокруг замка, вдруг получится наткнуться на Амали.

— Ральд, а не слишком ли сложное задание? — удивился Сай.

— Вот, и узнаем, — воодушевлённо ответил он.

Друзья немного подумали над предложением и всё же дали медузе третье задание. Тульпа исчезла из виду, а парни отправились по своим комнатам, чтобы успеть хоть немного поспать. Хотя им не терпелось узнать результат …

В помещении раздался настойчивый стук, а через мгновение, не дождавшись разрешения, сюда зашёл Сумирьер. Его движения были импульсивны и резки, а выражение лица взволнованным.

— Профессор Мальеттеро, Вы в курсе, что храма нет?

— Что? Как нет? — вскочив с кресла, не поверил старик. — Ты место не перепутал?

— Нет. Я проверил наличие барьера, но его тоже нет. Может ли быть такое, что храм исчез? — Сумирьер был растерян. — Я даже убедился в отсутствии маскировки. Профессор, храм действительно исчез! На том месте даже деревья растут, словно ничего не было там никогда.

— Успокойся, пожалуйста, Парлави, — ректор, успокаивающе похлопывая того по плечу, предложил сесть. — Я даже представить не могу, почему так произошло, — он озадаченно смотрел в одну точку, действительно взволновавшись от такой новости. — А что-то в книге об этом сказано?

— Нет. Ничего подобного, — покачал головой Сумирьер. — Это очень странно, но у меня есть только одна мысль по этому поводу, — нахмурился он, на что получил немой вопрос. — Нам удалось уйти от сюжета! Возможно, всё закончилось! — с детской эмоциональной радостью воскликнул он, резко поднявшись на ноги.

— Если это так, то прекрасно! Просто замечательно! — тоже обрадовался ректор. — Если ничего не произойдёт в течение нескольких дней, то всё точно удалось.

— Очень надеюсь, — широко улыбнулся Парлави.

— И ни в коем случае не смей об этом говорить мисс Вальзард! — неожиданно злобно рыкнул он. — Вот кому, а ей нельзя этого знать!

— Я не собирался даже, — оскорбился мужчина. — Но… Почему нельзя-то?! Она ведь и сама хотела разорвать эту связь с книгой.

— Лучше повнимательнее понаблюдай за происходящим вокруг. Нужно убедиться, что сюжет прерван, — намеренно ушёл от темы старик. — Необходимо довести дело до конца.

— Разумеется, — вздёрнул бровь Сумирьер.

— Хорошо,— довольно ухмыльнулся Мальеттеро. — Тогда, можешь идти.

— Конечно. Только, вопрос есть.

— Слушаю, — его тон стал осторожным.

— Уже несколько дней нет никаких новостей о мисс Вальзард. С ней что-то случилось?

— Ой, не нравится мне твоя повышенная заинтересованность этой девочкой! — от злости старик свёл брови. — Ты ведь даже не куратор уже.

— С ней что-то случилось? — тоном ниже повторил Сумирьер. — Моя заинтересованность этой, как Вы выразились, «девочкой» имеет обоснованные причины, о которых вправе знать только я.

— Парлави, не испытывай моё терпение! — ректор заметно разнервничался, отчего стал повышать голос и стучать кулаком по столу. — Иди к себе сейчас же! А с Боджинсон я поговорю. Она ведь твой информатор, верно?!