Через несколько минут Сай услышал приближающиеся шаги друзей. Хоть это был и подвал, но ребята осторожничали, чтобы не создавать лишнего шума. Замок, как известно, имел свои потайные уши и глаза, а говорить за него могли здешние призраки или мелкие существа обитающие, на самом деле, повсеместно.
— Ну, что? Как успехи? — первым делом шёпотом спросил Ральд, как только зашёл в помещение.
— Мне нужно ещё время или больше сил, — прервался Сай, приоткрыв один глаз. — Если вы посидите молча и потерпите, то всё получится.
— Ладно. Ни звука не издадим, — заверил тот, усаживаясь рядом на пол.
— Не отвлекаем, — дополнил Лин, но тут же случайно задел рядом стоящую стопку книг, с грохотом уронив их.
— Чш-ш! — шикнул Ральд, а Сай лишь раздражённо посмотрел на друга, высказавшись ему одним лишь взглядом.
— Прости, — неловко извинился Линхёльн, стараясь быть аккуратнее.
Недовольно резко выдохнув, Сейворс вернулся к своему делу. Парни стали ожидать результата, но их терпения не хватило надолго. Время шло, а друг всё ещё извлекал воспоминания, двое начинали нервничать, невольно постукивать пальцами и нервно вздыхать. Это продолжалось не очень долго, но Сай всё прекрасно слышал, от чего сбивался.
— Уйдите в другое помещение! Я не могу из-за вас сосредоточиться! — не выдержав очередного нетерпеливого вздоха, грубо бросил он.
— Мы же молчим! — возмутился Ральд. — Долго ещё?
— Уйдите! — голос парня резко превратился в рык. — Осталось немного при условии, если вы перестанете действовать мне на нервы.
— Ладно-ладно, — обречённо выдохнул Лин, выдав в голосе обиду. — Уходим...
Двое перешли в соседнюю комнату, такую же по размерам как их тайная, но здесь даже казалось холоднее и мрачнее. Немного постояв на месте, они стали нервозно ходить по помещению друг за другом, никак не в силах спокойно дождаться результата.
— Уже скоро, да? — ещё через несколько минут, не выдержав, крикнул Ральд.
— Да, тихо ты! — прошипел на него Лин, стукнув в плечо. — Совсем, что ли?!
— Ещё один звук с вашей стороны и заканчивать будете сами! — голос Сая был настолько злым, что его с трудом удалось узнать, будто говорил не он.
— Но... — Бьёральд хотел ответить, но ему резко закрыли рот рукой.
— Заткнись! Мы не сможем сделать то, что делает он. Головой подумай! — прошипел Лин, грозно качая пальцем у лица друга. — Потерпи!
— Терпеть не могу терпеть! — оскорбился Ральд, оттолкнув того от себя. — Это хуже, чем конечности заново отращивать.
— А ты отращивал?! — съязвил Кисхен.
— Приходилось, — передразнил его Грэоронд. — Там хоть знаешь, что в результате получишь, а тут ещё неясно, что в итоге!
— Идите сюда! — крикнул Сай, прервав пререкания парней. Как только в помещении стало трое, ненадолго здесь сохранилось напряжённое молчание. — Скажу так: ожидания были не зря, но... — хмуро начал Сейворс.
— Всё настолько плохо? — предположил Лин.
— Лучше было бы не знать? — Ральд тоже выдвинул свою версию, и, кажется, угадал, судя по реакции друга.
— В общем... — он кивнул остальным на места на полу напротив. — За время, что медуза курсировала территорию ИВС, ничего интересного не произошло. Но её неожиданно парализовало.
— Кто-то наложил ту технику? — предположил Грэоронд.
— Да. А потом наша тульпа отправилась прямиком в лес потому, что эта техника не только обездвиживает, но и заставляет действовать против воли. Подчиняет, иначе говоря.
— В лесу она остановилась около тех теней? — попробовал угадать Лин.
— Если быть точнее, то около нашей знакомой, Эфии. Оказывается, это её техника.
— Ничего себе... — почти одновременно поразились парни.
— А дальше две фразы, которые остались в памяти медузы, но из-за которых, мне лично, стало не по себе... — удручённо вздохнул Сай.
— Не томи! — нетерпеливо напомнил Ральд.
— «Вот увидите, за ней придут её создатели и скажут, что нам нужно. Главное, чтобы старик не передумал помогать нам, и не остановил этих ребятишек». Догадываетесь, о ком речь? — Сейворс многозначительно приподнял бровь.
— Старик? Это о профессоре Мальеттеро? — Лин не мог поверить даже тому, что он произнёс.
— Из всех профессоров я бы только его стариком называл, остальные значительно моложе выглядят, — задумался Ральд, нахмурившись. — Даже профессора Лаберсье я бы пока не относил к совсем старым.