Выбрать главу

— Профессор Сумирьер! Что здесь произошло?! — вдруг раздалось со стороны. — Почему студенты толпятся в коридоре? — женщина средних лет с хмурым сухим лицом и с тростью в руке принюхалась к воздуху и с подозрением осмотрела обгоревшую часть коридора. — Профессор Сумирьер? — её тон стал требовательнее и в разы строже.

— Уже всё в порядке, профессор Боджинсон, — отряхивая мантию, сообщил мужчина. — Вам не стоит волноваться, — он подошёл к ней поближе, невозмутимо оглядывая студентов, всё ещё с интересом следящих за происходящим. — У одной студентки неожиданно проявились способности, а она их испугалась. Необходимо сделать так, чтобы от свидетелей не было никаких проблем в дальнейшем, — добавил он на самое ухо коллеге, не сомневаясь в понимании своих слов.

— Кто это? — тихо переспросила профессор Боджинсон. — Неужели...

Сумирьер еле заметно кивнул и ушёл к себе в кабинет, не произнося больше ни единого слова.

Женщина же, тяжело вздохнув, приступила к применению необходимых мер.

— Так, все кто сейчас здесь был, следуйте за мной! — строго объявила она, оценивающе оглядев каждого, кто попался на глаза. — Сбежать не удастся, я каждого из вас запомнила, поэтому найду и достану. Пошли!

Испуганные ребята не понимали своей вины, но были вынуждены подчиниться. Профессор Боджинсон отвечала за дисциплину, а неповиновение многим, кому довелось попасться за нарушением правил, дорого обошлось. Толпа студентов шла за женщиной, как на казнь, грустно опустив голову.

В просторном кабинете, заполненном лёгкой дымкой от горящего камина, находилось три преподавателя, уже почти час беседующих на одну щепетильную тему. В этот вопрос сегодня невольно вмешался ещё один, которого и посвящали во все подробности.

— Даже при ухудшении ситуации, я не могу дать согласие на индивидуальные занятия. Это неприемлемо, — возмутился ректор. — Либо придумать вескую причину для отчисления, либо готовить перевод.

— Вы считаете, что перевод поможет? — поинтересовался Сумирьер. — Может, лучше отчислить? Причину найдём, если потребуется.

— Допустим, отчислим. А куда пойдёт? Лично я не уверен, что после этого она вернётся домой. Я не хочу ломать ей жизнь раньше времени, — Мальеттеро ходил вокруг своего стола, не находя себе места. — К тому же, исходя из твоих заметок в книге, если мы это сделаем, боюсь, ситуация станет хуже, чем можно себе представить.

— А если до конца года её перевести, а на следующий год снова зачислить на первый курс? — предложила Боджинсон, хмуро листая страницы книги. — За это время её всему необходимому обучим.

— Куб ещё не восстановили, — заметил Сумирьер.

— К тому же, придётся посвящение проводить при всех студентах. Нет! — отказал ректор. — На это я не пойду.

— Тогда... Нужно готовить перевод? — уточнила женщина.

— Да, готовьте, профессор, — Мальеттеро устало опустился в своё кресло и перевернул песочные часы.

— Сколько на это Вы даёте времени?

— Как только будет всё готово, в тот же день и переведём, — задумчиво произнёс ректор. — Только... Парлави, вместе продумайте все детали, чтобы никто не остался под подозрением. С Сормансом я сам поговорю, а остальных предупрежу.

— Хорошо. Как скажете, — согласился Сумирьер, слегка наклонив голову.

— Постараемся не затягивать, — подхватила Боджинсон, сделав тот же жест.

Глава 15. Важность доверия

Во всех коридорах совсем недавно прозвучал звук отбоя. Амали уже давно была в комнате, просидев в ней с самого обеда и никуда не выходя. Успокоившись, она воспользовалась свободным временем и навёрстывала пропущенный материал. Полностью погрузившись в чтение учебников, девушка забыла о времени. Неожиданный стук в дверь напугал её, заставив даже подпрыгнуть на стуле. Вальзард тихо подкралась к порогу на цыпочках.

— Кто там? — с опаской прошептала она в замочную скважину.

— Открой! — потребовала староста. — Это я, Эфия.

— Чего тебе? — обычным голосом спросила та. — По правилам я не могу никому уже открывать.

— Ещё нет даже одиннадцати. Открывай, говорю!

Послышался скрежет в замке и медлительные два поворота ключа.

— Чего тебе? — слегка приоткрыв дверь, повторила вопрос Амали, с пренебрежением оглядев однокурсницу.