– Что так? – удивился он. – То, как она за Вас беспокоилась, противоречит Вашим словам. Мисс Грейдсон не отходила от Вас, пока Вы не открыли глаза. Место себе не находила, между прочим.
Девушка не поверила тому, что услышала, округлив глаза, не зная, как на это отреагировать.
– П-простите, а можно попросить стакан воды? – скромно спросила она, чувствуя, что в горле пересохло.
– Конечно, – профессор вышел из комнаты, оставив девушку одну, буквально, на минуту, но за это время для нее прошла целая вечность. – Держите!
– Спасибо! – Амали делала маленькие глотки, с испуганным взглядом ища, где можно остановиться глазам. – Простите за вопрос, а это Ваша комната?
– Это мой кабинет, – поправил ее мужчина. – А вот соседнее помещение – это уже моя комната.
– Уютно здесь.
– Да, мне нравится, – с легкой улыбкой согласился он. – Так, что дальше было?
Амали нехотя поставила стакан на тумбочку около себя и пожала плечами, продолжая молча смотреть на профессора широко раскрытыми напуганными глазами.
– Тогда поговорим об этом утром, – после нескольких минут терпеливого ожидания сказал мужчина, собираясь уходить. – Доброй ночи!
С той стороны послышалось несколько щелчков замка, и девушка вновь оказалась в тишине, один на один с собой.
Глава 12. Близко
Утром на тумбочке около дивана стояла тарелка с завтраком и два стакана с содержимым разного цвета. Амали, после пробуждения, не сразу смогла осознать, где она, и что произошло, но одно знала точно: она, наконец-то, выспалась! Интересно, что же отличало ее сегодняшнее одиночество от обычного, что на этот раз не пришлось сидеть всю ночь со спичками в глазах, боясь увидеть очередной необъяснимый ужас.
– Доброе утро! Как спалось? – в комнату зашел профессор Сумирьер в своей повседневной мантии.
Кажется, он уже давно проснулся, потому что лицо не было заспанным, или он не спал? Девушка вопросительно на него посмотрела, затем потерла глаза и вскочила с дивана, посчитав, что нехорошо лежать перед преподавателем в этой ситуации.
– Доброго утра Вам, профессор Сумирьер! Простите меня, что доставила Вам неудобства! – она наклонила голову вперед, сложив перед собой руки. – Я сейчас же…
– Успокойтесь, мисс Вальзард, – он ее не дослушал. – Сядьте и позавтракайте, а то еда остынет! Я позже к Вам снова приду. Только пока ничего не пейте, ради вашего же блага.
После этих слов мужчина вышел из комнаты, закрыв дверь на несколько замков, а девушка с некоторым сомнением приступила к завтраку, задумавшись при этом, почему не слышала, как его сюда принесли, и о причинах запрета к напиткам в стаканах. Амали из любопытства решила понюхать их, но оба запаха ей не понравились: слегка желтая вода пахла горькими травами, а насыщенно-зеленый кисель показался слишком кислым. За время отсутствия преподавателя Вальзард успела поесть, пройтись по помещению, чтобы все рассмотреть, и даже заглянуть в окно, слегка отодвинув плотные шторы. На столе было много интересных бумаг, и почти все из них она не понимала, но очень хотела бы понять. Работы студентов, отчеты, объяснительные, докладные… чего только здесь не было. Над столом целый стеллаж с книгами, энциклопедиями, учебниками и безымянными корешками без каких-либо опознавательных знаков. Амали привлекла одна вещица на самой верхней полке, но до нее было не дотянуться, пришлось идти за стулом. Забравшись на него, девушка стала тянуться к заинтересовавшей ее книге с интригующим названием «Запрещенный род и как вычислить его наследника».
– Что Вы делаете, мисс Вальзард?! – голос профессора напугал ее, и она, взвизгнув, стала падать.
Сумирьер успел подхватить студентку, хоть и сам пострадал от нескольких свалившихся на него книг, за которые девушка пыталась ухватиться в полете. Усадив ее на диван, мужчина вернул на места все то, что упало.
– Простите меня, пожалуйста, профессор Сумирьер! – с навернувшимися слезами, дрожащим голосом извинялась Амали. – Я просто прочитала…
– Не оправдывайтесь, мисс Вальзард, – строгим и недовольным тоном перебил он. – Насколько мне известно, Вы из благородного рода, но разве такие манеры Вам прививали с детства? – на него посмотрели с искренним непониманием. – Без разрешения брать чужие вещи, рыться в бумагах…
– Но я не рылась, профессор Сумирьер! – воскликнула девушка, вскочив с дивана, чувствуя, что действительно позволила себе слишком много в отсутствие хозяина помещения. – Я не хотела Вас огорчить, клян… правда!