– Нет, к сожалению, у меня нет магии. Никакой. – Дикс обреченно вздохнул и уставился на колени, как обиженный ребенок.
– Ладно-ладно, нечего из-за этого расстраиваться. Долюр Манис как раз славится простотой и отсутствием особенной магии. Здесь вы не будете чувствовать себя обделенным. – Сирон встал и прошелся по комнате. Он почувствовал симпатию к этому парню, и вопреки жесткому ограничению в работниках замка из-за нехватки продовольствия, ему захотелось помочь. Мужчина посмотрел в окно и улыбнулся: в саду гуляла его старшая дочь с няней, и как только пожилая женщина отворачивалась, в нее летел снежок. – Знаете, есть у меня одна идея. Вы могли бы научить кататься верхом мою дочь? Мой ферлох слишком стар для этого… – А сам подумал: «Через два года ей надо будет искать мужа и придется выезжать в другие долюры с ней».
– Конечно, это не трудно. Езда, уход, чистка…
– Нет-нет, только езда. Скажем по два часа днем, а в остальное время вы будете помогать старому Игиасу. Не бойтесь, – поторопился сирон, неправильно истолковав прищур Дикса. – У нас всего пять-шесть ферло. И кстати, как у вас на счет первой помощи? – Мужчина подошел к столу и, заглянув в свиток, нашел красный крестик. – А вот, вижу, три звезды. Отлично! Она непоседливая девочка, и, когда изъездит внутренний двор, попросится за стену. Конечно, зверья в лесах нет, и разбойники остались на главных дорогах, но она может полезть на дерево и упасть. Вы должны всегда сопровождать ее и помогать. Вы согласны?
Дикс подпрыгнул со стула.
– Конечно, – с радостью сказал он, отчего его рот растянулся вдвое, озарив лицо мальчишеской улыбкой.
Сирон улыбнулся и пожал протянутую руку. Молодой человек определенно ему нравился. Он держался открыто, дружелюбно и просто, и вот почему ему не понравился Шейтил: может и взрослее, но чувствовалась в нем властность, он словно гордился собой и знал себе цену.
– Тем более я всё равно больше ничего не предложу.
– Сирон Крепто Манис, для меня будет честью работать у вас. – Дикс с почтением поклонился.
«Да, немного наивный, но порядочный, – подумал мужчина. – Зато понимает свое место и никогда не переступит классовый порог».
2
С утра Дикс волновался. Всё-таки первый в его жизни рабочий день, если не считать вчерашнего навоза. Главный ферлох, к которому подселили юношу, очень обрадовался помощнику и также радостно поковылял к единственной харчевне, свалив на него вечернюю уборку конюшни (специально для ферло новые постройки не делали, используя оставшиеся от лошадей стойла). Но сегодня Диксу даже утренняя серость казалась празднично-белой. «Наконец, они начали поиск, – думал он. – Наконец, они начали действовать». Юноша надел рубаху, теплые штаны, меховые валенки, на пояс – по привычке – перевязь с мечом. Взял с вешалки рабочий меховой полушубок и вышел, не будя храпящего под медвежьей шкурой старика. На улице с лопатами ходили женщины и мужчины, убирая около домов выпавший за ночь снег. Маленький загон с конюшней находился в двух шагах от дома и был завален снегом выше колена. Дикс добрался до деревянной почерневшей от плесени постройки, снял засов и отворил дверь, выпуская теплый и прелый воздух. Снял полушубок и, взяв лопату, пошел расчищать загон. Руки его подрагивали, а мысли скакали от дочки сирона, которую он пытался представить, до Шейтила: «Сколько пройдет времени, пока его признают своим и переведут к страже донжона?» Затем на расчищенной площадке Дикс начал тренироваться – махать мечом и бегать до изнеможения по кругу. Он никогда не питал радости от физических нагрузок и боев, но Шейтил говорил, что сдавать нельзя, ведь неизвестно что ждет их впереди.
Ферло оказалось девять: от пепельных до вороных, одноцветные и без единого пятнышка. Их специально вывели после проклятия взамен лошадей. Такие же грациозные и высокие, но мохнатые и выносливые как пустынные верблюды. Ферло были ухожены, а вот стойла порядком обветшались – того и гляди развалятся.
Дикс опять надел рабочий полушубок и начал расчесывать первую ферло, успокаивающе приговаривая «красавица». Двух ферло надо было приготовить для стражи, которая днем несла караул за стенами замка.
За час до полудня голодный и уставший юноша вернулся в дом.
– Как там ферло? – прокричал седой старик, жаря на сковородке тонкие кусочки мяса с яйцом. Камина в доме не было, но железная жаровня неплохо обогревала и служила печью.
– Стойла убрал, ферло накормил, – закричал глуховатому старику Дикс, сев за стол. – Зорьку и Пташку отправил.