Выбрать главу

Интересно, а в таком случае, когда я не смогу выполнить клятву чисто по «техническим» причинам, я все равно понесу наказание? Эх, как мне сейчас Майриса не хватает.

Прижав к груди книгу и мешочек с семенами, я ускорилась, как будто это могло помочь найти Элаиз быстрее. Мысли путались, сердце болезненно сжималось, а в боку кололо. Мне все казалось, что ноги становятся тяжелее и я их с трудом волоку, что вот-вот уйду корнями в землю. Наверно я стану красивым деревом с розовой листвой – почти как сакура.

Я заставила себя остановиться. Если так нагнетать, то и с ума сойти недолго. Да и глупостей можно наделать.

Так уж получилось, что встала я ровно напротив витрины, за которой красовались чудесные бальные платья. Это определенно был знак – как говорила моя ба: шоппинг – это лучшая терапия. Тем более, я все равно собиралась потратить энную сумму на сменную одежду.

Я опасалась, что с меня снимут мерки и обозначат срок готовности более недели, но обошлось. Девушка, в одиночестве скучавшая за прилавком, быстро подобрала мне простенькие хлопковые платья и одним взмахом руки подогнала по фигуре. Да я бы за подобный дар в родном мире и литр крови бы не пожалела, но сейчас лишь с облегчением вздохнула, радуясь сэкономленному времени.

Свои тапочки я сразу заменила на очень удобные балетки и наконец выдохнула с облегчением. Осталось только найти аптеку и можно возвращаться домой. В смысле, в отель. План минимум я уже выполнила и даже перевыполнила – спасибо исчезнувшей библиотеке.

Уже оплатив покупки (благо в банке мне без лишних вопросов объяснили, как ими пользоваться), я поняла, что у меня просто не хватит рук все унести. Конечно, платья красиво упаковали в оберточную бумагу, но сверток был слишком объемным.

– А у вас случайно нет услуги по доставке? – без особой надежды спросила я.

Девушка понятливо улыбнулась, но покачала головой.

– Уж простите мне мою бестактность, – немного помявшись, добавила она. – Мне показалось, что ваш бюджет позволит вам такую покупку. Загляните в лавку к ниру Кайру через дорогу: у него точно найдется, чем вас порадовать.

Зарекомендованная лавка не привлекала внимания. Казалось, что хозяин сделал все, чтобы она была как можно незаметней. Если бы мне про нее не сказали – в жизни бы ее не заметила, даже если бы ходила мимо каждый день.

Дверь открылась очень плавно и тихо: никакого тебе колокольчика, чтобы оповестить о новом посетителе. За пустым прилавком тоже никого не нашлось. Я, стараясь не выронить свои покупки, подошла к прилавку, оглядываясь на полки, на которых лежала одна пыль.

Может лавка закрылась, а нири из магазина платьев еще об этом просто не знала?

Я развернулась и собиралась покинуть помещение, когда заметила краем глаза, что на меня что-то летит. Путаясь в полах платья, я отбросила весь свой багаж в сторону летящего предмета, сама резво отпрыгнув и врезавшись в стеллаж плечом.

Очень хотелось громко выругаться, но я почти подавилась нецензурным словом: за прилавком стоял старичок, качавший головой.

– Ой, беда-беда, – начал причитать он. – Ой беда. А она ведь не приходит одна. Что скажете на это, нири Вайланд?

Я уже даже спорить не стала с новой фамилией. Пусть хоть кикиморой называют, бедой-то зачем обзывать?

– Мне сказали, что здесь я смогу найти что-то, куда можно сложить покупки.

– Допустим, – ответил старик, продолжая качать головой. Может у него подобие нервного тика так проявляется? – Нашли что-нибудь по душе?

– Нет, у вас полки пустые, – я махнула рукой на ближайший стеллаж. – Как-то сложно выбрать из ничего.

– Разве пустые? – хмыкнул нир, наконец перестав качать головой.

Я хотела возмутиться, что если тут кому и нужны очки, то явно не мне, но вовремя прикусила язык. На чистых без единой пылинки полках стояли флакончики, хрустальные шары, книги, карты, глобусы, черепа, свечи, непонятные железные штуки и штуки из дерева, какие-то дырявые тряпки, котелки разных форм… У меня глаза разбежались от всего увиденного. И загорелись. Захотелось все потрогать, а многое – купить, даже если мне это в жизни не пригодится.

– Вот то-то же! – назидательно погрозив мне пальцем, старик начал поглаживать свою длинную пышную бороду. Я была готова поклясться, что всего несколько мгновений назад ее не было – также, как и товара на стеллажах. – Столько непонимания в глазах юного создания. Признайся, кто ты? Ты ведь не из этого мира?

– Я? Конечно, из этого! – возмутилась я, сама не понимая, зачем вру. Как минимум розовые волосы выдавали во мне если не иномирянку, то чужестранку. Местный наряд и семейная реликвия Вайландов не могли меня в одночасье превратить в «свою». Как говорится, можно вывезти человека из деревни, но деревню из человека – никогда.