-- Благодарю, этого вполне достаточно, - Ричард одарил второго своего заклятого врага более чем дружелюбным взглядом.
-- Нам не о чем разговаривать, - Бьянка хотела уйти, но Ричард схватил ее за локоть.
-- Прошу, княжна, всего пару слов, - попросил он.
Капитан не сводил с них глаз, ожидая, что девушка попросит вышвырнуть пирата, и он с радостью сделает это.
-- Хорошо, - она видела, как матросы обмениваются с пиратами недружелюбными взглядами. Ей не хотелось стать причиной кровопролития, даже если прольется кровь мерзких пиратов.
Ричард кивнул капитану Джонсону, и они с княжной отошли подальше. Капитан поднялся к штурвалу, а его люди продолжали стоять около гостей.
-- Ты вообще из ума выжил?! - набросилась на Ричарда Бьянка, когда они отошли достаточно, чтоб их не было слышно из-за шума волн и ветра. - Что ты тут делаешь?
-- Первое, что я должен сделать, это попросить прощения, - начал Дик серьезным тоном. - За все, что причинил вам.
-- Ты причинил столько, что уже не исправить, - ответила княжна, вспомнив последний разговор с принцем, состоявшийся менее часа назад.
-- Ты достойна того, чтоб простить тебе небольшую ошибку в прошлом, - продолжал Ричард. - Разве его любовь не так сильна, чтоб простить?
-- Даже если любовь и была, гордость ее уничтожила, не оставив никакого шанса, - горько возразила Бьянка.
Возможно, она никогда не обращала внимания на достоинства принца, но его недостатки знала отлично. Более высокомерного и упрямого мужчины не было при дворе. Никогда она не слышала, чтоб он дрался с кем-то на дуэли или отстаивал честь какой-нибудь дамы, словно его вообще не интересовали женщины. Поэтому так удивило ее неожиданное внимание с его стороны, ведь она была с ним хорошо знакома, и прежде абсолютно не интересовала, как и десятки прочих свободных дочерей богатых феодалов, желавших породниться с королем.
Бьянка отвернулась к борту и посмотрела на "Защитника", идущего первым. Это был самый новый и самый лучший корабль, такой же, как и его командор.
-- Тогда он недостоин тебя, - Ричард стоял рядом, но держался в рамках приличия, даже тон его был подчеркнуто вежливым. Он, похоже, действительно раскаивался.
-- Зачем ты здесь? - спросила княжна, не желая обсуждать с ним Виктора.
-- Я видел ваши маневры, - ответил пират. - Думал, что-то случилось. Я искренне переживал.
-- Знаешь, теперь меня это настораживает, - девушка посмотрела на него.
-- Почему? - он улыбнулся и немного хамства от прежнего Дика было в этой улыбке. - Я, быть может, стану графом. Ты не думала об этом?
-- Это если мы вернем Вандершир, - сказала она, не очень веря в успех.
-- Но все же, я теперь честный человек, капитан корабля. Возможно, скоро стану знатным вельможей.
-- И что из того? - прервала его Бьянка. - Хочешь просить моей руки?
-- Нет, зачем же сразу просить руки? - усмехнулся он. - Мы могли бы быть друзьями.
Он многозначительно приподнял бровь и окинул ее взглядом. Бьянка резко втянула воздух и залепила ему пощечину.
-- Убирайся подобру-поздорову, - сказала она угрожающе тихим голосом. - Иначе вас вышвырнут за борт, моргнуть глазом не успеешь.
-- Мисс Прауд, - улыбаясь, продолжал Ричард. - Вы все так же горяча.
-- Думаю, вам пора, капитан, - произнес капитан Джонсон, появившись за спиной Дика.
Пират медленно обернулся и смерил его злобным взглядом.
-- Его Величество вряд ли одобрит ваше пребывание тут, - добавил молодой человек, положив руку на эфес сабли.
Ричард повернулся к княжне.
-- Простите, если обидел вас, - сказал он и удалился.
Его люди быстро спустились в шлюпку и отплыли.
-- Напрасно вы стали разговаривать с ним, - заметил капитан, когда палуба немного опустела. Пираты ушли, и матросы вернулись к своим обязанностям. Корабли взяли прежний курс.
-- Этот человек - мое проклятье, - ответила Бьянка.
-- Я более не позволю ему нарушать ваше спокойствие, - пообещал молодой человек и, поклонившись ей, удалился. Княжна вздохнула, вернувшись к созерцанию флагмана, где остались все ее надежды и грезы.
"Защитник".
Королева и Джек вскоре присоединились к ужину, накрытому в капитанской столовой. Небольшой деревянный стол, накрытый белоснежной скатертью, четыре стула, шкаф для напитков и посуды и софа, составляли его убранство. Принц редко использовал этот стол по назначению, чаще тут лежали карты и книги. Но в этот вечер он пригласил к себе оставшуюся на корабле семью. Кок приготовил роскошный ужин из трех перемен блюд и десерта. Теперь все сидели за чаем, в теплой семейной обстановке. Даже Джек почувствовал себя частью королевской семьи. Виржиния сделала его своим личным пажом и отвела ему смежную со своей спальной каюту для прислуги. Виктор не возражал присутствию пажа за ужином. Он знал, что для Николь этот мальчик очень дорог.
-- Тут мило, - произнесла королева, закончив с десертом и попивая чай из трав. - А где же поселился капитан Морис?
-- Через две двери по коридору, - ответил принц. Он не ел десерт, но от чая не отказался.
-- Мы с Джеком слышали, что несколько человек покинули корабль, - продолжала королева. Паж налегал на пирог, делая вид, что не слушает разговор. Хотя Николь отлично понимала, кто теперь уши и глаза королевы.
-- Да, Прауды, мисс Лизард и граф, - ответил Виктор, бросив взгляд на девушку. Но Николь продолжала пить свой чай, полностью увлеченная им, как Джек пирогом.
-- Не называй ее этим ужасным именем! - возмутилась королева. Николь посмотрела на нее, редко она слышала, чтоб королева так резко разговаривала с сыном.
-- Как же мне называть ее? - спросил он, опустив взгляд, но не голову.
-- Это ужасное имя дал ей тот негодяй, что украл ее у меня, - продолжала, негодуя, королева.
-- Не забывайте, что она виновна во многих преступлениях, - возразил принц, продолжая изучать сервировку стола. Николь замерла, забыв про чай. Джек все ниже опускал голову к тарелке, чувствуя надвигающуюся перебранку. Он жил во дворце дольше Николь и не раз наблюдал, как принц осмеливался спорить даже с королем. А в последнее время только этим и оканчивались их встречи.
-- Она действовала не по своей воле, - Виржиния говорила строго, но держалась с достоинством. - Она не виновна в том, что случилось.
-- Я не намерен карать ее за эти преступления, - отвечал принц, тоже не переходя на повышенный тон, хотя Николь отчетливо слышала в его словах недовольство. - Но факт остается фактом. Она была связана с преступниками, убившими отца и захватившими Вандершир.
-- Она моя дочь и твоя единокровная сестра, - спокойно, но четко проговорила королева. - Это все, что я знаю и все, что имеет значение.
-- Как скажете, - кивнул Виктор, взглянув на мать. - Как мне называть ее?
-- Она принцесса, дочь Теодора Великого, и твоя сестра, - повторила Виржиния. - Как твое имя?
Николь стало жаль принца, она понимала его. Ева действительно принесла много бед Вандерширу, пока служила графу Ивлу. О своих бедах она старалась не думать.
-- Виктор Кальтбэрг, - ответил принц невозмутимо. Казалось, ничто не может вывести его из равновесия.
-- Значит, она Ева Кальтбэрг, - ответила королева сыну.
-- А я Николь Кальтбэрг? - девушка покраснела, когда все взгляды обратились к ней. Удивленный Джека, ласковый Виржинии и благодарный Виктора.
-- Да, моя милая, - сказала королева.
-- А была Николь Рэмо, - Николь старалась отвлечь королеву, чтоб она оставила Виктора в покое. - И Николь Лог. Я ведь даже замуж успела выйти в деревне.
-- Замуж? - ахнула Виржиния.
План принцессы удался. Она заметила, как Виктор облегченно вздохнул, вернувшись к своему чаю. Николь посчитала, что его не особо заинтересовала ее биография.