Выбрать главу

- Изображение Мерлина исчезло в прошлом году, и никто не знает, где оно теперь. А портрет Салазара Слизерина находится на седьмом этаже, но он...

Дальше Том слушать не стал. Рядом с ними с одной из трибун упала, разваливаясь на куски, горящая скамейка. Земля задрожала, и в лицо врезался вновь взметнувшийся в воздух песок. Хоть и плохо видя перед собой, Том все же сумел различить силуэт надвигающегося дракона. Он хотел выкрикнуть «бежим», но закашлялся от набившегося в рот песка. Однако Марк все прекрасно понял и без слов. Прикрывая лицо платком, он устремился в сторону, где по прикидкам Тома находились ворота.

Добравшись до них, они обнаружили их крепко запертыми на пять замков.

- Алохомора! - выкрикнул Марк.

- Алохомора! - повторил, сплевывая песок, Том.

Замки защелкали, открываясь. И тут на ворота обрушился сметающий все на своем пути поток пламени. Том едва успел убраться в сторону, но все равно почувствовал силу жара. Одежда на нем в некоторых местах начала тлеть, распространяя противный запах. В последний момент Том схватил Марка за ворот рубахи и вместе с ним рухнул на землю. В следующую секунду над ними пронеся еще один шквал огня, на счастье, чуть слабее предыдущего.

Вместо ворот теперь чернела окутанная дымом пустота. Охваченное пламенем здание амфитеатра полыхало, треща и разваливаясь на куски. Дракон оглушительно заревел, с шумом втягивая в себя воздух. Трибуны зашатались, готовые обрушиться в любой момент. Зверь раскрыл пасть, готовясь к новой атаке.

- Агуаменти! - воскликнул Том, взмахивая волшебной палочкой.

Поливая перед собой путь водой, он с трудом поднялся и, превозмогая боль в раненом боку, устремился через образовавшийся на месте сгоревших ворот проход. Сверху с грохотом падали почерневшие, искореженные балки. Одна рухнула прямо на Марка, и Тому, не знавшему точно, где висит портрет Салазара Слизерина, дабы сохранить шанс на освобождение из картин, пришлось спасать парня, отбрасывая горящую балку тем же заклятием, которым он вытащил из дерева копье.

Поняв, что жертвы могут сбежать, дракон, взмахнув крыльями, поднялся в воздух. Издав дикий, заставивший окончательно развалиться амфитеатр крик, он выпустил из пасти гигантскую волну огня. Том почувствовал, как на затылке загораются волосы. Собрав последние силы, он рванул вперед, но, непроизвольно оглянувшись, с ужасом увидел, что пламя почти настигло их. Еще секунда и они превратятся в груду пепла.

Отчаянно прыгнув вперед, Том вдруг почувствовал, что земля под ногами исчезла и он падает вниз. Стена огня, амфитеатр, дракон - все померкло, уступая место свисту воздуха и чему-то серому, проносящемуся рядом с ним. Схватив Марка за руку, Том, понимая, что переносится в другую картину, потащил парня за собой.

Пузырящий кожу на лице жар сменился не менее обжигающим холодом. Том летел в пропасть, осознавая, что ничем хорошим это падение не закончится.

Глава тринадцатая

Стуча зубами от пробиравшего до костей мороза и с трудом удерживая Марка, Том судорожно перебирал в голове все известные ему заклинания, но ни одно не могло остановить падение. Видимо, одолеваемый такими же мыслями Эйвери попытался взмахнуть палочкой, но едва ее не выронил. Тогда Том переключил внимание на то, что находится вокруг него. С трех сторон их окутывал густой желтоватый туман, а с четвертой - что-то серое и на вид очень плотное. Если и искать спасение, то только там.

Вытянув правую руку, Том попробовал выяснить, что там такое. Содранные в кровь пальцы сообщили о чем-то очень холодном. Приглядевшись, он понял, что это гигантский кусок льда. Сиганув с соседней картины, он совсем немного не добрался до его края. И кому понадобилось такое рисовать?

Обмотав израненную руку школьной мантией, Том постарался ухватиться за льдину, в надежде нащупать выступ. На долю секунды ему удалось вцепиться в небольшой бугорок, но затем ладонь соскользнула, и он продолжил падение. Обмерзшие щеки уже ничего не чувствовали, из пересохшего рта валил пар, а ноги окоченели до такой степени, что отказывались шевелиться. Вдобавок висевший на его левой руке Марк сильно ее оттягивал, стесняя движения.

Отпустив Эйвери и позволив парню падать самостоятельно, Том повторил попытку. И на сей раз у него вновь ничего не вышло, лишь прибавилось боли в кровоточивших ладонях. Отчаявшись прервать полет ко дну ледяной бездны, Том в очередной раз огляделся, выискивая другие пути к спасению. И врезался во что-то твердое и невероятно холодное. В глазах потемнело, во рту появился неприятный солоноватый привкус. Он оказался на крохотной, выступающей из льда площадке. Рядом с Томом ерзал, пытаясь удержаться, Эйвери. Марк медленно сползал к краю выступа. Желая ему помочь, Том протянул парню руку, и тот ухватился за рукав мантии. Затрещав, ткань, порванная копьем рыцаря, не выдержала, и Эйвери, бросив на Тома полный ужаса взгляд, улетел вниз.