Выбрать главу

Еще до того, как девочку окружила толпа, Том успел подбежать к ней.

- Там... там... - бессвязно, едва слышно бормотала Джулия.

Из ее глаз брызнули слезы и она, пошатнувшись, осела на пол. Стюарт Киган ловко подхватил ее под локоть и, усадив на скамейку, накинул на плечи свою мантию. Лициний Этелинг взмахнул палочкой и, достав прямо из воздуха стакан с булькающим в нем напитком темно-синего цвета, заставил Джулию осушить его до дна.

- Что случилось, юная мисс? - участливо поинтересовался Стюарт Киган. - Что вас так напугало?

Вокруг них стремительно росла толпа, на все еще продолжавших выяснять отношения слизеринцев с гриффиндорцами уже никто не обращал внимания. Тому приходилось прилагать все силы, чтобы находиться как можно ближе к Джулии. Рядом с собой он заметил Поппею и Марка. Макквин поглядывала на Муркок внимательным взглядом, а Эйвери, словно отгораживаясь от происходящего, сложил руки на груди.

- Там... - едва слышно произнесла Джулия чуть более ровным голосом, указывая рукой в сторону выхода из Большого зала. - Мы хотели переодеться на игру... Мы всегда там ходим... С охраной, разумеется... И вдруг... - Она замолчала, уставившись округлившимися от ужаса глазами на Стюарта Кигана. - Вы же их спасете? Обещаете?

- Конечно, милая, - мягко сказал колдун. - Но что все-таки случилось?

- И где охрана, с которой ты шла? - прибавил Лициний Этелинг, оглядывая зал.

Вместо ответа Джулия закрыла лицо ладонями. Преподаватель заклинаний извлек из воздуха второй стакан, на сей раз наполненный ярко-зеленой жидкостью. Толпа вокруг продолжала расти. Том увидел встревоженное лицо Ориона и прячущегося за друга белого как мел Абраксаса. Не понимая, что происходит, школьники поглядывали друг на друга, интересуясь у соседей, что случилось.

- Считаю, с нее достаточно и одной порции, благодарю вас, профессор. - Дамблдор коснулся плеча Джулии своей рукой, и девочка сразу же перестала дрожать. - Все хорошо, ты в безопасности. - Он повернулся к Кигану. - Стюарт, прошу вас немедленно проверить все ближайшие коридоры. Берите с собой столько людей, сколько потребуется.

Киган, лицо которого сделалось мрачным и сосредоточенным, кивнув, быстрым шагом направился к выходу из Большого зала. Дамблдор посмотрел на директора.

- Армандо, полагаю, учеников следует немедленно отвести в их гостиные.

- К чему такие меры, Альбус? - дрогнувшим голосом поинтересовался Армандо Диппет. - А игра? Перенести?

- Как минимум... - Дамблдор вгляделся в лица стоявших рядом преподавателей. - А еще лучше отменить.

- Вы же даже не знаете, что произошло! - опешил директор. - Не слишком ли поспешное решение?

- В мерах, касающихся безопасности учеников, не страшно переусердствовать. А даже если и сделать излишне много, плохо от этого никому не станет. Поправьте меня, если я говорю что-то не так, директор, - строгим тоном заметил Дамблдор и чуть более мягко обратился к Джулии: - Мисс Муркок, вы можете нам поведать, что вас так сильно напугало?

- Пол... - всхлипнула та. - Мы шли... И вдруг он весь покрылся трещинами... Они упали вниз... В ту яму... Красного... Ужасного красного цвета...

Том судорожно сглотнул. Сбывались самые худшие опасения. А он так надеялся, что все закончилось. Выходило, зря. Все только начиналось.

По толпе пронеслись испуганные вскрики: девушки встревоженно ахнули, а парни издали нервные смешки.

Преподаватели с директором во главе несколько секунд молча глядели на Джулию. На лице Армандо Диппета отразилась вся гамма чувств, переживаемая колдуном: от неверия в услышанное до полного отчаяния. Мявшийся неподалеку Гораций Слизнорт вздохнул так тяжело, что на его жилетке едва не полопались пуговицы. Лициний Этелинг, утратив привычную браваду, стоял с мрачным, вытянувшимся лицом. Герберт Бири нервно теребил край шарфа, не замечая, что с каждым разом все сильней, словно удавку, затягивает его вокруг своей шеи. Один лишь Альбус Дамблдор оставался совершенно спокойным. Взглянув на директора решительным взглядом и словно получив от него молчаливое разрешение, он склонился над Джулией.

- Мисс Муркок, вы уверены в том, что видели именно то, что нам описываете?

Девочка едва заметно кивнула.

- Крепость полов в каждом коридоре и на всех этажах летом специально проверили, - задумчиво пробормотал Дамблдор. - Что же такое должно было произойти, чтобы пол разрушился? Если только...

Лицо колдуна становилось все серьезней, а взор все решительней.

- Вы покажете место, где это произошло? - попросил директор слегка обреченным тоном.

Джулия еще раз кивнула.

Повернувшись к толпившимся вокруг ученикам, Дамблдор оглядел их и негромко, но так, что все прекрасно его услышали, произнес: