Выбрать главу

А теперь он вдруг вспомнил о Стефани.

Их знакомство было самым обыкновенным, как и последующая за ним совместная жизнь. Семья Бойл ничем не отличалась от других: те же самые радости и проблемы. Стефани никогда не была авантюристкой. Она любила стабильность во всем — начиная от повседневного существования и заканчивая работой. Сразу после института устроилась в школу, и продолжала трудиться там до сих пор. Их медовый месяц прошел на одном из Бермудских островов, где пара, как тысячи им подобных, купалась в океане, ела вкусную пищу и регулярно занималась сексом.

Через год родилась Джессика, и Стефани превратилась в образцовую мать. Отсидела положенное время в декрете, посвятив себя заботам о ребенке, затем наняла няню, а сама вышла на работу. Чарльз почти не касался малышки. Жена постоянно упрекала его и не доверяла уход за Джесс. Делала все сама, а потом жаловалась подругам на «черствость» мужа.

Через восемь лет на свет появился Бобби, и остатки того, во что когда-то влюбился Чарли, исчезли из миссис Бойл навсегда. Она превратилась в классическую жену — заурядную и неинтересную, — и мужчина окончательно понял, что их семейному счастью пришел конец.

Как раз в то время появилась Шерил.

Сотрудники в компании, где работал Чарльз, редко менялись, поэтому каждое новое лицо создавало своего рода ажиотаж. Молоденькая девушка, вступившая в должность менеджера по продажам, заставила биться неровно не одно мужское сердце, но что-то привлекло ее в невысоком аккуратном сотруднике. Они начали с простого общения, и Чарльз сам не заметил, как оказался в постели с Шерил Мэтьюз.

Он понял, что все кончено, сегодня утром.

Глядя на спящую Шерил, Чарльз попытался искусственно вернуть былые чувства, но они исчезли. Рядом с ним лежала красивая, но чужая женщина, с которой он так и не смог почувствовать себя по-настоящему счастливым.

Он так и не смог назвать ее родной.

И вот теперь, сидя на работе, Чарли крутил в руках мобильный телефон. Шерил трудилась в соседнем отделе, но думал он не о ней. Номер Стефани Чарли помнил наизусть, но никак не решался набрать. Что он ей скажет? К тому же, наверняка, ей сейчас не до разговоров с человеком, который предал ее и детей. Джессика писала, что уезжает с матерью и братом на какой-то курорт, просилась пожить. Он тогда снова пошел на поводу у Шерил, о чем теперь жалел. Вряд ли дочь захочет его видеть после отказа. И все же Чарли, наконец, решился позвонить. Только не Стефани, а ей. С Джессикой у него были хорошие отношения, и, может, если он раскается, она его простит...

Телефон дочери оказался недоступен.

***

Свет на первом этаже не горел — впрочем, как обычно, — но Джесс даже на секунду об этом не задумалась. Ее больше не интересовала старуха. В этом месте было кое-что страшнее сексуально озабоченной пожилой стервы.

Мать смотрела телевизор, Бобби играл в видеоигру. По единственному каналу транслировали какой-то фильм. Значит, на территории курорта есть установка, способная связываться со спутником и передавать информацию на устройства. Только где она находится? И как настроить ее на нужный сигнал? Джессика не знала.

— Нам срочно надо уехать! — выпалила она, как только вошла в номер.

Стефани удивленно посмотрела на нее.

— Что случилось? Свидание не удалось?

— Плевать на свидание! Я видела...

— Что? — В комнате появился Бобби. Услышал голоса и вышел посмотреть, что происходит.

Джесс пристально уставилась на мать.

— Надо поговорить. Наедине.

— Джесс, уже поздно...

— Мама!

Стефани вздохнула и встала с кровати.

— Выйдем на террасу.

— Ма-ам... — заныл Бобби, обидевшись, что с ним не хотят делиться важной информацией.

— Это взрослый разговор, — отсекла Джесс. — Собери вещи и жди нас. Когда мы вернемся, то сразу же отсюда уедем.

— Погоди-ка, — остановила ее мать. — Что значит — уедем? Ночью? — Повернулась к Бобби. — Просто вернись к игре. — Перевела взгляд на дочь. — Идем. Хочу услышать объяснения твоему поведению.