Хелен открыла сразу же. Увидев гостя, нахмурилась.
— Чарли? Что тебе здесь нужно?
— Извини, что без предупреждения. Я бы не стал беспокоить, если бы не произошло кое-что странное. Впустишь?
Ее заинтересовала интрига в словах нежданного гостя. Кивнув, Хелен пригласила его в дом. Они расположились в гостиной. От кофе Чарли отказался.
— Я не отниму у тебя много времени, — сказал он. — Просто хочу узнать: Стефани обсуждала с тобой поездку на курорт?
Взгляд Хелен сделался осуждающим. Вот она — женская солидарность.
— А если и обсуждала? С какой стати я должна рассказывать? Ты, помнится, изменял ей с каждой встречной, а потом и вовсе бросил с двумя детьми ради молодой шлюхи.
Чарльз проглотил оскорбление. Если сейчас начнет оправдываться, может не получить того, за чем приехал.
— Я поступил подло, но сейчас речь не обо мне, — сдержанно сказал он. — Стефани и Джесс не отвечают на звонки. Точнее, их телефоны отключены или вне зоны доступа. Я беспокоюсь.
— С чего вдруг? — не унималась Хелен. — Чарли, они не хотят иметь с тобой дел. Особенно Стефани. Оставь их в покое, хотя бы не порть им отдых.
— И не собирался. Просто... Хелен, ты меня ненавидишь, и это нормально, учитывая твое отношение к Стефани, но если действительно считаешь ее подругой, то должна помочь. Расскажи все, что знаешь, об этой поездке.
— Пытаешься надавить на жалость? Не выйдет. Тебе лучше уехать, Чарли.
— Прошу, скажи, что это за курорт, и я оставлю тебя в покое.
— Чтобы ты явился туда и испортил им веселье? Не понимаю, что на тебя нашло. Вы развелись. Позволь ей жить своей жизнью.
— Мои дети там, — не сдавался Чарли. — Я не могу не беспокоиться. Джессика зависима от телефона и соцсетей. Я написал ей в «Фейсбук» и на электронную почту. Она так и не прочитала сообщения. На нее это не похоже.
— Ты ведь не отстанешь, да? — сдалась Хелен. — Ладно, скажу. Но только потому, что и меня беспокоит эта ситуация. Стефани обещала позвонить, когда они доедут до места, но так и не сделала этого. Я пыталась с ней связаться, но безрезультатно.
— Куда именно они поехали?
— В «Кассиопею». Слышал об этом месте?
Чарли напряг память.
— Вроде бы. Это не тот курорт, который закрыли в пятидесятых из-за массового убийства?
— Он самый, — кивнула Хелен. — В 2014-м его снова открыли. Стефани досталась путевка по акции. Она заплатила за нее всего триста долларов. Сказала, что они с детьми пробудут там неделю.
Чарли ощутил неприятный холодок во всем теле. В отличие от бывшей жены, он суеверен, поэтому сознательно обходил места с дурной славой.
— У тебя не найдется адреса этого курорта? — спросил он.
— Нет, — покачала головой Хелен. — Но его легко можно найти в интернете. Хочешь туда поехать?
Чарльз посмотрел на нее долгим взглядом.
— Не нравится мне эта история, Хелен. Боюсь, что Стефани и дети в опасности.
***
Рано утром Джессика разбудила Бобби и велела следовать за ней. В руке сжимала ключи от машины. Еще вчера она поняла, что не убедит мать покинуть курорт до тех пор, пока не истечет срок их пребывания, но к тому времени уже может быть поздно.
— Куда мы идем? — захныкал Бобби, когда сестра быстро повела его за руку по пустой аллее. Солнце еще не взошло, холодный воздух проник под одежду. — Я спать хочу...
— Поспишь в машине, — отрезала взволнованная сестра.
— Мы уезжаем?
— Да.
— А как же мама?
— Вернемся за ней позже.
В другой руке Джессика держала телефон. Она была уверена, что, как только курорт окажется позади, связь снова заработает. Тогда можно будет вызвать полицию и спасти мать и других людей.
Они нашли машину на парковке. Седан стоял среди других автомобилей, чисто вымытый и никем не тронутый. Джесс нажала на кнопку на брелоке, отключая сигнализацию.
— Полезай, — велела она брату, открыв дверь. Бобби прыгнул на заднее сиденье.