Джаред тряхнул головой, прогоняя мысли. Да что с ним такое?! Там, внизу, кто-то занимается грубым сексом, все это слушает его шестилетний сын, а сам он стоит посреди комнаты, как истукан, и мечтает! Все это ненормально: и происходящее внизу, и его мечты. Пока он снова не тронулся умом, необходимо это прекратить.
Уверенность вернулась, и Джаред, наказав сыну не вставать с места, вышел из номера и спустился на первый этаж. По дороге тысячу раз прокрутил в уме заготовленную речь. Обрадовался, когда понял, что у него хватит смелости даже ввязаться в драку, если потребуется.
Остановился, как вкопанный, и мгновенно растерял браваду, когда столкнулся со служащим курорта.
Мужчина средних лет только что вышел из номера и плотно закрыл за собой дверь. Оглянулся и, увидев Джареда, широко улыбнулся.
— Добрый вечер, мистер Свон. Вы, должно быть, по поводу происходящего в этом номере?
— Д-да, — запинаясь, ответил Джаред.
— Все в порядке, мистер Свон. Я уладил недоразумение. Больше они вас не побеспокоят.
— Так... быстро? Они же только что...
— Мы работаем оперативно, мистер Свон, и стараемся не допускать конфликтов на территории «Кассиопеи». — Он улыбнулся. — Всего хорошего и спокойной ночи.
— Спокойной ночи... — Джаред посмотрел на бейдж, — Дэвид.
XV. День пятый. Ничто не происходит без причины
Поиски ни к чему не привели. В служебном корпусе сказали, что Джози не приходила, и Мэдисон заподозрила, что вторая мать, скорее всего, где-то спряталась и пьет в одиночку. Иногда она любила выпить без свидетелей, а уж после бурной пьянки грех не опохмелиться. На всякий случай Мэдди заглянула в зону для купания, но Джози там не оказалось. Что ж, сначала она зайдет к Кларе, потом вернется в коттедж. Может, вторая мамаша уже там, а если нет, она скажет, что не нашла ее. В конце концов, Мэдди не обязана это делать.
Солнце уже село, и правильнее вернуться в коттедж, но Мэдисон не отказалась от задуманного. Сначала поговорит с отцом Клары, потом отправится в свой номер.
Когда девочка приблизилась к коттеджу семьи Эстебан, то увидела на террасе мать и брата Джессики. Обрадовавшись, что все в сборе, она поспешила к ним. Из номера как раз выходила Клара.
— Здравствуйте! — звонко прокричала Мэдди, поднимаясь по лестнице.
Клара помахала ей рукой, Бобби прижался к матери. Так он делал, когда видел незнакомых людей.
— Здравствуй, — одновременно отозвались взрослые.
— Я ищу Джессику. — Мэдди посмотрела на мисс Бойл. — Она здесь?
По выражению лица Стефани девочка поняла, что Джесс с ними нет.
— Я не видела ее с утра, — сказала мать Джесс. — А ты ее знакомая? Кажется, мы встречались в ресторане.
— Да, я Мэдисон Джордан. — Мэдди деловито пожала ее руку. — Мы виделись несколько раз. Джессика — моя подруга. Мы познакомились здесь, в «Кассиопее».
— Я тоже ее ищу, — дрогнувшим голосом ответила Стефани. — В полдень Джесс ушла на свидание с Мигелем... Постой, это ведь ты мне об этом сказала.
Мэдисон сглотнула.
— Ну... да. Я видела их возле бассейнов, и Джесс попросила предупредить вас, что не придет обедать.
— Но уже поздний вечер! Где она? Может, у Мигеля?
— Вряд ли. Там никого нет.
— Тогда, может, вернулась в коттедж? — спросила Стефани у самой себя.
Мэдди покачала головой.
— Я только что оттуда. Проходила мимо, хотела зайти. Но там закрыто.
— Я, кажется, тебя вспомнил, — включился в разговор отец Клары. — Ты, вроде как, дочь тех... ну...
— Лесбиянок, — непринужденно уточнила Мэдди. — Ага. Моя мать предпочитает девочек, и я как раз ищу ее жену. Вы, часом, не видели невысокую, слегка полную афроамериканку?
Все помотали головами.
— Ладно, — вздохнула Мэдди. — Скорее всего, Джози уже вернулась, и сейчас они обе ищут меня. Мы просто должны сегодня уехать, а Джози куда-то запропастилась. Мама меня прикончит, если тоже пропаду. — Она посмотрела на полицейского. — Вообще-то, я хотела с вами поговорить, но вижу, что вы тоже ничего не знаете.
— О чем? — спросил мужчина.
— О моей второй маме. Пожалуй, вернусь в коттедж. Скорее всего, Джози уже там.