Выбрать главу

— Ну, так мы идем, или как? — поторопил Дилан.

— Решайся, мужик, — сказал Дуэйн. — Или туда, или обратно.

Чарли набрал в легкие побольше воздуха.

— Идем.

Уверенным движением он сорвал ленту и бросил на землю. В ней нет никакой нужды. Никто в здравом уме сюда не полезет, а охрана вряд ли когда-нибудь появится.

Когда-то, еще совсем недавно, здесь было чудесно. Брусчатое покрытие не успело разрушиться, и Чарли представил дорожки без мусора и грязи, а газон по их обочинам — аккуратно подстриженным.

Да, когда-то здесь было потрясающе.

Мужчины остановились около неработающего фонтана. Он выглядел жутко: безголовая каменная женщина в платье, облегающем точеную фигуру, сидела на каменном троне, который уже начал обсыпаться. Дно бассейна устилали листья и мелкие веточки. Приглядевшись, можно заметить, что они плавают в источающей не самый приятный запах воде, которой осталось на самом дне.

— Да уж... — Дуэйн закурил. — Стремно как-то.

Краем глаза Чарли заметил движение среди елей. Без полива хвоя кое-где начала желтеть.

— Эй, ребята, там кто-то есть.

Дуэйн выбросил недокуренную сигарету в бассейн, и она издала короткий шипящий звук, соприкоснувшись с водой. Дилан настороженно пригляделся.

— Может, фрики тусуются? — предположил он.

— Надо бы проверить.

— Осмелел, что ли? — усмехнулся Дилан. — Я видел, как ты чуть не наложил в штаны там, у входа.

— Раз уж мы все равно вошли, то лучше выяснить, кто еще здесь находится, — сказал Чарли.

— Ну, ладно. — Дуэйн выступил вперед, после чего залез за пояс штанов и достал оттуда револьвер. Спутники замерли в ступоре.

— Откуда у тебя пушка, чувак? — воскликнул Дилан.

— Неважно. Я не мог пойти сюда с пустыми руками.

Чарли воздержался от комментариев.

Маленькая группа осторожно двинулась по одной из дорожек, разбегающихся в разные стороны от фонтана. Дуэйн держал перед собой пистолет и почти не моргал. Чарли подобрал с земли ветку, а Дилан достал складной нож. Сойдя с дорожки, мужчины пошли между стволами вглубь ельника.

— Кто бы там ни прятался, выходи! — скомандовал Дуэйн. — Мы тебя не тронем.

— Говорит человек с пушкой в руках, — шепотом произнес Дилан, усмехаясь.

Никто не появился.

— Может, собака? — предположил Чарли. — Или койот? Здесь водятся койоты?

Прежде, чем кто-то успел ответить, Дилан, идущий последним, почувствовал, как что-то уперлось ему в затылок.

Дуло пистолета или ружья.

— Бросьте оружие, — прозвучал приказ. — И никто не пострадает.

.

За спиной Дилана оказалась женщина. Красивая, темноволосая, но слишком худая. Однако это не мешало ей управляться с охотничьей винтовкой.

— Вы кто такие? — потребовала она. — И какого черта здесь забыли?

Дилан бросил нож на землю и поднял руки. Остальные повернулись и сложили оружие в траву.

— Э... мисс, мы просто здесь гуляем, — произнес Дилан.

— Не ври. Никто не станет гулять по «Кассиопее». Что вам нужно?

— Это долгая история. — Чарли держал руки поднятыми и не сводил взгляда с незнакомки. — А вы охраняете это место? Знаю, мы нарушили запрет...

— Заткнись! — прокричала она и сильнее надавила дулом на висок Дилану. Тот вскрикнул. — Отвечайте на вопрос, иначе продырявлю ему башку!

— Мисс, опустите ружье, — включился в разговор Дуэйн. — Мы не бандиты. Мы здесь ищем кое-кого.

— Здесь никого нет.

— Но вы же есть. Может, и другие тоже.

Здесь никого нет, — с напором повторила женщина.

— Простите, мисс, моя жена... моя бывшая жена и двое детей уехали в «Кассиопею» на отдых меньше недели назад, — снова заговорил Чарли. — Жену зовут Стефани Бойл, а детей — Джессика и Бобби. Вы их не встречали? Просто позвольте нам их поискать. Мы ничего здесь не тронем.

— Ты сказал — Бобби? Бобби Бойл? — Ружье в руках женщины дрогнуло.

Чарли почувствовал, как замерло сердце. Братья переглянулись.

— Д-да. Бобби Бойл — мой сын. Вы его видели?

— Идемте со мной. — Незнакомка, наконец, убрала дуло с затылка Дилана, но не опустила ружье. — Можете подобрать свое оружие.