Выбрать главу

— Нас убьют. Всех... — прошептала она.

— Не убьют! — Джессика встала со ступени. — Надо остановить убийства, но для начала лучше узнать, что здесь творится.

— Разве ты мало узнала?

— Мы используем их оружие против них. — Джесс потрясла смятой бумагой перед носом у матери. — Помнишь, когда мы только въехали, Эшли дала брошюру? Там было что-то о правилах пребывания на курорте. Пришло время их прочесть.

— И что ты собралась делать? Наказывать тварей за нарушения? — опешила Стефани.

— Именно. — Джесс начала подниматься по лестнице.

— Каким образом?!

Девушка еще не знала, но что-то подсказывало, что она на правильном пути.

.

Брошюра лежала на столе — среди прочих мелких вещей вроде тетрадей, книг и журналов. Джесс открыла ее и без труда нашла раздел с правилами. Шрифт оказался слишком мелким, но это не помешало Джессике прочитать текст целиком:

.

«На территории курорта "Кассиопея" запрещено:

  • Мусорить.
  • Заниматься непотребствами за пределами коттеджа.
  • Справлять естественную нужду и курить вне специально отведенных для этого мест.
  • Использовать режущее, колющее и огнестрельное оружие.
  • Включать музыку на полную громкость.
  • Пропагандировать однополые отношения и педофилию.
  • Употреблять и распространять наркотические вещества.
  • Купаться в бассейне нагишом.
  • Неуважительно вести себя с персоналом.
  • Причинять кому бы то ни было моральные и физические увечья.
  • Отказываться от оплаты штрафов, если таковые появятся.

.

Нарушители обязаны:

  • Выплатить полную стоимость штрафа.
  • Исправить содеянное собственными усилиями.
  • Покинуть курорт после выполнения требований.

.

Правила одинаковы как для посетителей, так и для персонала. Желаем вам приятно провести время и насладиться незабываемым отдыхом!»

.

— Бинго! — воскликнула Джессика и посмотрела на мать. — Предъявим им штраф.

Стефани ее восторга не разделила, но не стала отговаривать.

***

С самого утра Джонни выглядел взволнованным. Настал день, которого все боялись — седьмой день. Сегодня все случится. И сегодня же все закончится. Самое позднее вечером станет известна судьба семьи Бойл и остальных заложников курорта.

— Я по-прежнему не могу открыть портал, — сообщил Джонни. — Если они не победят зло самостоятельно, то останутся там навсегда.

Чарли не хотел верить его словам. Даже сама мысль о том, что он больше никогда не увидит Джессику и Стефани, вгоняла в ужас. Мистер Бойл заплакал от бессилия. Только сейчас он до конца понял, что не все в жизни можно изменить своими руками. Кое-что неподвластно человеческим стараниям. Можно сделать себя успешным или опуститься на дно; можно создать семью или обзавестись кошками; можно победить болезнь или поддаться ей. Но нельзя вступить в бой с потусторонними силами. Перед ними любые человеческие амбиции бесполезны. Эти силы во много раз древнее и могущественнее людей, они существуют с начала времен. Никто не выходит победителем в схватке с ними. Исключение — их милость. Только если захотят, они уступят и отпустят несчастную душу. В остальных случаях — неизменный проигрыш.

— Они ведь ни в чем не виноваты... — всхлипнул Чарли.

Дилан и Дуэйн сели рядом и попытались поддержать словами, мысленно осознавая, что так же беспомощны.

***

Пыл Джессики немного угас, когда она поняла, что не знает, какое именно наказание положено за нарушение того или иного правила. Временами собственная идея казалась абсурдной, но что-то внутри упорно твердило, что именно это их спасет.

Сегодня в «Кассиопее» было особенно странно. Вроде бы, светило солнце, погода располагала к отдыху, но отдыхать совсем не хотелось. Остальные посетители выглядели угрюмыми, даже измученными. Словно не спали всю ночь. Джаред Свон сидел на скамье и рыдал, взявшись за голову и не стесняясь прохожих. Его сын находился рядом, болтал ногами и рисовал. Взгляд Джессики зацепился за рисунок. На нем мужчина избивал плетью женщину. Хоть это всего лишь детские каракули, но Джесс поняла суть. И заинтересовалась.