Глава 1
Указ №7-103/2
В связи с неблагоприятной обстановкой в пограничных зонах, призываю Верховный совет внести коррективы в устав Ордена.
Право на обучение получают все одаренные, не зависимо от выраженности таланта и генетической наследственности. Таким образом, любой ребенок, имеющий малейшие зачатки сверхспособностей, должен обучаться ремеслу в стенах Мануфактуры, с последующим трудоустройством, после окончания обучения, в штабе Ордена.
Глава Ордена Света Великий Магистр, Николас
Две женщины пили чай на кухне. Старая люстра тускло освещала небольшое уютное помещение, обставленное пусть просто, но с любовью. Раскладной столик на металлических ножках был накрыт белой ажурной, связанной вручную скатертью. На скатерти стоял пузатый заварочный чайник, хрустальное граненое блюдо с пряниками и маленькое, тоже хрустальное, блюдце с ароматным земляничным вареньем.
Женщины сидели друг напротив друга, по очереди черпали чайной ложечкой варенье, скрупулезно выковыривая из красной жижи ягоды, выкладывали душистую сладость себе на пряник и отправляли получившуюся конструкцию в рот, запивая ее горячим травяным чаем.
Сквозь тонкий тюль проглядывал заставленный цветами подоконник, а за окном махал пышными ветками куст сирени. Редкие прохожие темными силуэтами проходили по тропинке мимо окна, нарушая тишину опустившихся сумерек. Вечерний влажный воздух вперемешку с тонким ароматом сирени пробивался через открытую форточку, смешивался с запахом варенья и цветущим на холодильнике жасмином, окутывал женщин атмосферой уюта и успокоения.
На газовой плите булькала маленькая желтая кастрюлька, прикрытая такой же маленькой крышечкой с красной ручкой в форме шарика. Компактный кухонный гарнитур с нарисованными цветочными орнаментами на дверках был главной достопримечательностью кухни. Дверки были расписаны вручную маленькой девочкой, которая спала в единственной в этой квартире комнате, на раскладном диванчике. Беспокойная хозяйка оставила гостью на кухне, и вошла в комнату к девочке. Малышка крепко спала, закрутившись в одеяло по самый нос. Женщина заботливо поправила одеяло, провела ладонью по густым волнистым волосам спящей и, осторожно прикрыв за собой дверь в комнату, вернулась на кухню.
– Спит? – спросила гостья, потягивая горячий напиток из изящной чашечки.
– Спит, – ответила хозяйка.
– Не скучаешь по природе? – спросила гостья, указывая на большую картину с изображением лесного пейзажа, оправленную в резную деревянную раму.
– Я привыкла, – сухо ответила хозяйка. – К тому же мы часто ходим в лес.
– Зачем? – удивилась гостья.
– Гуляем, грибы собираем, ягоды. Варенье вот в прошлом году сварили, – равнодушно ответила хозяйка.
– И все?
– А что еще?
– Ну, я думала вы ходите в лес, чтобы…
– Чтобы колдовать? Нет, мы обычные люди. Я пенсионерка, она моя внучка.
– О, как. Меня предупредили о твоем новом образе жизни, думала, преувеличивают, но нет, оказывается все так и есть. Магистр магии Глафира ушла в затворничество и пригрела под своим крылом одаренную. Скажи, почему внучка, а не дочь или еще какая родственница, племянница, например?
– Положение бабушки меня не унижает.
– Я к тому, что иллюзорные седина и морщины тебе не к лицу. Так сколько ей лет? Десять? Большая. Знаешь, сейчас на обучение принимают с тринадцати лет. Так что можете еще три года бродить по лесам, варить варенья, а потом…
– Это все, что ты хотела мне сказать? – перебила хозяйка, облизывая ложечку.
– Я пришла предупредить и убедить, не стоит вставать у Ордена на пути. Ты живи, где и как хочешь, но девчонку нужно отдать. Ты же понимаешь, они не будут спрашивать у тебя разрешения, просто придут и возьмут то, что им принадлежит, а тебя…
– Дерьмо собачье им принадлежит! Пусть только сунутся, – снова перебила хозяйка и кулаком ударила по столу, опрокинув чашку с чаем на белоснежную ажурную скатерть. – Силой взять не могут, тебя прислали, на жалость давить. Передай своим единомышленникам, по доброй воле я ее не отдам.
Стальные глаза хозяйки впились в наливающееся краской лицо собеседницы, гостья опустила голову. Хозяйка принялась вытирать салфетками пятно, но потом, как бы опомнившись, откинула в сторону салфетки и взмахнула рукой над пятном. Пятно растворилось, скатерть вздрогнула, и приняла свой прежний белоснежный вид. Строгая хозяйка с холодным отстраненным лицом протерла до скрипа свою чашку салфеткой и плеснула в нее новую порцию чая. Отпила глоточек и вонзилась равнодушным взглядом в собеседницу, мастерски изображая спокойствие.