- А что если…
- Забава, перестань. В самом деле… Влада верно сказала, стали бы британцы отправлять кого попало? Вот и я думаю, что нет. Поэтому отбрось сомнения и доверься нам.
Надув губы от слов друга и нахмурившись, Забава посмотрела на Ярослава недовольным взглядом, а после скосив взгляд в сторону Хагрида, задумалась на некоторое время и посмотрев на меня, не очень радостно ответила:
- Хорошо. Я вам доверяю. – однако ткнув мне указательным пальцем в грудь, на чуть ли не прошипела: - Но, я не хочу, чтобы меня звали по имени.
Тяжело вздохнув и убрав ее палец с моей груди, я умоляюще посмотрела на Ярослава и заметив мимолетный блеск в его глазах, воодушевилась, повернулась к волшебнику, который очень внимательно наблюдал за нами все это время и подойдя к нему, спокойно произнесла:
- Вы правы, наши фамилии довольно сложны. Я и мои друзья постараемся придумать, как их укоротить, чтобы в школе преподаватели могли к нам обращаться. А пока вы можете обращаться к нам по имени. И прошу вас, без всяких приставок. Просто Влада, Ярослав и Забава… - запнувшись и поймав на себе прожигающий взгляд подруги, я, мысленно усмехнувшись, продолжила: - Радость. Я совершенно забыла, что у вас ее имя произносится по-другому. И да, мы могли бы перекусить, а уже после пойти за покупками.
Услышав мои слова, Хагрид просиял, словно новогодняя елка, и внимательно посмотрев сначала на моих друзей, которые, к слову, были готовы меня отдать на съедение кому угодно, лишь бы перед глазами не маячила, а после на меня, радостно произнес:
- Вам повезло, сейчас время, когда в косом переулке нет ажиотажа. Но, нам все равно следует поторопиться. Волшебники ждать не будут…
«Как и обстоятельства…»
Пробасив и повернувшись к нам спиной, волшебник, не обращая на нас внимания, зашагал куда-то прямо. Мы же, когда ко мне подошли Забава с Ярославом, посмотрели ему вслед и переглянувшись между собой, только лишь пожали плечами и без всяких лишних вопросов, поплелись за ним следом.
***
- Раньше великолепие Косого переулка зашкаливало. Однако сейчас, из-за определенных причин, часть магазинов закрылись. А жаль, там было много чего интересного. Гарри часто любил их посещать…
- Гарри?
- Да, Гарри. Гарри Поттер. Вы что, не слышали о нем?
- Ну, не то чтобы…
- Да вы что! Это первый волшебник…
- Который выжил после Убивающего заклятия. Мы знали об этом, но имя этого человека в нашей библиотеке не было…
- Странная у вас библиотека. О Гарри ничего не знаете! Тогда это и не библиотека вовсе! Вот в Хогвартсе, вот там настоящая библиотека! Да, я вам точно говорю. Вы удивитесь от нее…
- Не сомневаемся.
- Ну, в библиотеке есть книги не только о героях и знаменитых людях этого века. Есть ещё и много других книг. Более значимых, чем эти…
- Забава, не нужно.
Я шла и краем уха слушала разговор Забавы, Ярослава и Хагрида, который с каждым словом уже больше стал походить на выяснение того, чья библиотека лучше, а чья хуже, чем на милую беседу. Мне даже, в какой-то момент, показалось, что великан топнет своей большой ногой по земле и поставит мою подругу перед фактом, что их библиотека лучше нашей, и совсем не важно, что большая часть у нас составляет различного рода книги с белой магией предков, боевой магией, зельеварением и травничеством. Но, Ярослав пришел на помощь. Зная, как Забава остро реагирует на то, что к нашей школе относятся с некоторым пренебрежением, он быстро перевел тему в другое русло и теперь, передо мной шли не напряженные от недавнего разговора волшебники, а вполне уже состоявшиеся друзья.
- Гарри, Рон и Гермиона, самые шебутные студенты, которых я когда-либо видел. Они вам понравятся, это я вам точно говорю. Когда вы попадете на гриффиндор, я очень сильно вам советую с ними познакомиться. Да, точно вам говорю. Они отличные друзья!
- А что по другим факультетам? Что вы о них думаете?
- Ну…
Смотря по сторонам и стараясь не обращать внимания на заданный вопрос, я, оглянувшись по правую руку от себя, вдруг заприметила небольшой книжный магазинчик.