Выбрать главу
и уже произошло на острове, пронзали ее сердце. Она чувствовала себя виноватой в том, что она здесь, в Англии, хорошо проводят время в кругу их общих родственников, а ее семья, возможно уже мертва. Месть пиратов должна была быть просто ужасной, вряд ли они отделались простым увещеванием или обещанием наказания. Если все, кого она любила, окажутся живы, то это было бы просто подарком небес. Она надеялась, на это всеми силами своей души, и с замиранием сердца следила за тем, как дядя просматривал почту. С острова не было никаких известий. Оставаясь вечером одна, в своей комнате, девушка неистово молилась о том, чтобы Господь исполнил ее заветную мечту, и оставил ее семье жизнь, не отнимал их у нее.  В своих молитвах, она не забывала упомянуть и Джеймса, надеясь, несмотря ни на что, что когда-нибудь судьба снова сведет их вместе.         Тем временем, день бала, такой ожидаемый, наконец-то наступил. Начало действия было объявлено в два часа пополудни. Семейство Пэйви к указанному времени было в полной готовности. Они жили совсем рядом с Кенилворт-хаусом, но в такой день явиться в замок пешком было бы просто не возможно, поэтому на прием поехали на двух каретах. Дорога проходила около их дома, сразу за живой изгородью, которая отделяла их сад от пастбища для скота, все утро по ней сновали туда-сюда кареты и повозки, делая последние приготовления для приема и привозя самых первых гостей.          Серена никогда не была внутри такого старинного и красивого здания, но часто ходила гулять в том направлении, поэтому ей было интересно, как же все выглядело внутри. Подъезжая все ближе и ближе, она чувствовала, как старый замок начинает довлеть над ней. Он поражал своим величавым спокойствием и непоколебимостью, словно великан, которого не заботит суета и волнения этого бренного мира, он знал, что останется нерушим, несмотря ни на что.         Въехав  в арку, которая когда-то была подвесным мостом, Серена восторженно ахнула, и было от чего. Зрелище и правда поражало воображение. Старый замок имел форму круга, центральная часть с башней и колоннами наверху соединялась с двумя боковыми крыльями, которые, словно руки, обнимали большой внутренний двор, который был одновременно и садом. Здесь чувствовался прекрасный вкус хозяев дома и мастерство садовников. Небольшие, изумительно подстриженные кустарники и деревца, составляющие вместе необычные композиции, дополненные античными статуями, перемежались бархатной зеленью лужаек. Дополняли все это разноцветные клумбы с цветами, которых Серена никогда в своей жизни не видела. Все это так прекрасно гармонировало между собой, и в сочетании со старым строгим замком и замкнутым пространством внутреннего двора создавало поразительный эффект. Серена не могла отвести взгляд, и не только она одна. Головы всех подъезжающих к замку, были повернуты к саду.  -Было бы просто счастьем оказаться хозяйкой всего этого великолепия! - улыбнулась тетя, глядя на ее восхищенные лицо.  -Не могу поверить, что тут тоже живут обычные люди, такие же как и мы с вами, - потрясенно прошептала Серена.  -Да, - усмехнулся дядя, - здесь живут люди, но только не совсем обычные, дорогая. Вы непременно с ними познакомитесь. Графиня Кенилворт и  леди Ланкастер очень милые и очень сердечные дамы, они вам понравятся.  -А вдруг я им не понравлюсь?  -На вашем месте, я не стала бы переживать по этому поводу, - улыбнулась тетя, - мы не настолько близко знакомы, что это могло бы иметь хоть какое то значение, так что успокойтесь. Здесь и без того будет целая толпа девиц, для которых этот бал первый.  -Как и для меня, - тихо уточнила Серена.  -Вы, моя дорогая, уже столько всего пережили за свои двадцать с небольшим, сколько не пережила и половина здесь собравшихся, вместе взятых. Им и в страшном сне такое не могло присниться, так что у вас нет единого повода чувствовать себя здесь как-то по особенному, - дядя внимательно смотрел на нее, - успокойтесь и постарайтесь получить как можно больше удовольствия от происходящего.  Они дождались своей очереди в длинной веренице колясок и карет, подъезжающих к замку и, наконец попали внутрь. Убранство залов замка соответствовало тому ажиотажу, который стоял вокруг приема. Все поражало великолепным убранством, которое, несмотря на то, что было очень изысканным и дорогим, не было черезчур помпезным и кричащим. Все говорило в пользу утонченного вкуса хозяев. Гостей было очень много, и все ожидали своей очереди в огромном зале, который служил вестибюлем, чтобы засвидетельствовать свое почтение хозяевам дома.         Когда наступила их очередь, Серена увидела двух дам, уже в годах, гораздо менее церемонных и более приветливых, чем она ожидала. Дядя и тетя, поклонившись и сделав реверанс, представили по очереди своих детей, а затем и Серену. Девушка вызвала интерес у обеих дам своей необычно темной для британии кожей и акцентом, и они желали услышать кто она и откуда, и обещали подойти к ним попозже. Пройдя в зал, семейство разделилась на несколько групп, и каждая отправилась поприветствовать своих знакомых. Серена устроилась в уютном кресле у камина и стала рассматривать окружающих.