Глава 14
Куда идти, она не знала, поэтому шла на звуки музыки, и, в конце концов, вышла в зал. Остановившись около большого зеркала, она оглядела себя с головы до ног, и, поправив прическу, нашла стул в самом углу зала. Не прошло и нескольких минут, как к ней на всех парусах подлетела тетя вместе с дядей. -Вот ты где! Слава богу, мы вас потеряли! – закудахтала вокруг нее тетя. -Куда вы запропастились, да еще так надолго? Что он себе позволяет? -Мы уже давно распрощались с графом, - соврала Серена, - и я устроилась тут, в уголке, чтобы никому не мешать. -О боже мой, да кому вы можете мешать! Пойдемте, я познакомлю вас с нашими соседями. И тетя, оторвав ее от стула и от собственных мыслей, потащила снова к толпе своих знакомых. Серена еще немного пообщавшись с кучей незнакомых людей, сослалась на головную боль, и тихонько сбежала из замка. Был ранний вечер. Солнце уже садилось, но было еще очень светло и Серена медленно шла по дороге, обратно в Финчборо, понурив голову, в полном смятении мыслей и чувств. Еще вчера она молилась, чтобы судьба еще хоть раз дала ей возможность увидеться с Джеймсом, а сегодня она не знала, что и думать, и мысленно проклинала его. Интересно, когда у судьбы закончатся сюрпризы для нее? Сколько же можно было испытывать ее на прочность, она чувствовала, что больше не выдержит. Она верила Джеймсу до этой встречи, и встреть она его на дороге, как бродягу, была бы рада, как никому и никогда. Но этот Джеймс вызывал у нее дрожь, она боялась его так же, как боялась Лазаро, ощущая себя совсем беспомощной рядом с ним. Серена пыталась найти сходство между двумя образами, в которых он к ней являлся, и не видела ни в одном из них ничего настоящего. Все эти игры, которые он с ней вел, и ее собственное тело, оказывающееся абсолютно покорным его воле, пугали ее и заставляли стыдиться саму себя и злиться на собственное слабоволие. Сегодня, после того, что произошло в той комнате, она чувствовала себя грязной, как портовая шлюха, которая, не меняя белья, принимает клиентов одного за другим. Ей хотелось снять с себя это платье и вымыться. Она не понимала своей реакции на Джеймса, на то, что он делал, не понимала этой странной власти, которую он над ней имел. А еще она чувствовала себя преданной, ей ни за что, никогда не надо было поддаваться на уговоры Джеймса и покидать Сент-Эужению, нельзя было бросать свою семью, и теперь все, что с ними случилось, будет целиком и полностью на ее совести. Дорога до Финчборо показалась ей очень короткой, она не заметила, как уже оказалась в знакомом саду, но успокоится за это время она так и не успела. Серена быстро поднялась наверх, в свою комнату и переоделась в уже ставшее ей привычным платье, взяла шаль и снова вышла на улицу. Сначала она собиралась снова прогуляться, но только она сделала пару шагов по излюбленной тропинке для прогулок, как ее остановила мысль, что она направляется к Кенилворт-хаусу. Девушка резко развернулась и пошла в противоположном направлении и скоро уперлась в небольшую речку, по берегам которой росли раскидистые ивы. Здесь прогулки тоже не получилось. Тогда она пошла в их сад, и, поскольку он был небольшим, то она стала ходить взад-вперед, пытаясь успокоиться и привести свои мысли в порядок. Лицо Джеймса стояло у нее перед глазами, и, стоило ей только прикрыть глаза, как память опять водворяла ее в ту самую комнату, в его объятия. Как ни пыталась она изгнать эти воспоминания, чем больше она старалась, тем точнее они отображались в ее сознании. В конце концов, ей пришлось признать свое поражение. Что означали его слова, его действия? И почему он не хочет дать ей развода, ведь они принадлежали к разным кругам общества, даже к разным мирам. Что это за каприз? Ведь не может же он серьезно думать о совместной жизни?! Эта мысль была просто смехотворной, Серена прогнала ее прочь. Тогда какую игру он затеял в отношении нее? Одно она понимала точно, что стоит ему снова оказаться рядом, и она опять может оказаться неспособной дать ему отпор. Учитывая то, что она живет в доме своих дяди и тети из милости, то отплатить им своим безрассудным и безнравственным поведением с ее стороны было бы черной неблагодарностью. А если вспомнить их строгое следование нормам морали и приличий, то это ставило под угрозу ее дальнейшее пребывание в Финчборо. Джеймс сказал, чтобы она не вздумала бежать отсюда, потому что, он в таком случае, закует ее в кандалы. В тот момент, она только усмехнулась, услышав его угрозы, не придав им ни малейшего значения, но сейчас до нее стала доходить ее реальность. Если он был заместителем министра внутренних дел, начальником тайной полиции, то власть его в королевстве была просто невероятной, он был почти всемогущ. А если учесть, что она у него на глазах убила человека, когда не имела для этого никаких прав, да еще к тому же безоружного, то ее нахождение на свободе было под вопросом. Джеймс вполне мог объявить ее в розыск, и ей вряд ли удалось бы далеко убежать отсюда. Когда она только увидела его в Кенилворт-хаусе, то невероятно обрадовалась, увидев здесь, в этом совершенно чуждом для нее мире, родное и знакомое лицо, теперь же она испытывала страх и трепет перед ним. Он, как многоликий лицедей, менял свои обличья, и она не знала, которое из них настоящее и сможет ли она ему снова поверить. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, роса упала на траву, а она все расхаживала по саду, не замечая, что замерзла и туфли ее насквозь промокли. Удар больших часов в гостиной, донесшийся сюда, вернул ее к действительности. Она быстро покинула сад, и поднялась к себе. Переодевшись в сухое, она спустилась вниз и выпила воды, а затем отправилась спать. Она думала, что не сможет уснуть, но перипетии сегодняшнего дня вымотали ее, и она уснула мертвым сном, ей всю ночь снились кошмары, в которых она снова оказалась на острове, и видела, как горит их дом, и все жилые постройки. Она пыталась забежать внутрь или найти кого-нибудь, но ни одной живой души вокруг не было. Она проснулась от собственного крика. Было время завтрака, все семейство Пэйви находилось в столовой. -С вами точно все в порядке, моя дорогая? - квохтала вокруг Серены ее тетя. -Да, тетя, я же говорю, мне просто приснился кошмар! Наверное, я просто устала и перенервничала из-за бала, только и всего. Не волнуйтесь, со мной все в порядке, - похоже, что она крепко их всех перепугала своим криком утором, если они все еще носятся вокруг нее. На ее крик сбежалась вся семья, и ей стоило немалого труда убедить их, что ничего не случилось, что это был просто кошмар. Больше всех переполошилась тетя и кузина Мелисса. Сейчас Серена чувствовала себя виноватой в том, что позволила себе настолько поддаться своим чувствам и эмоциям вчера. Ее родственники не заслужили такой встряски, и она пообещала себе, что возьмет себя в руки. Но ей не удалось сдержать свое обещание. Еще до конца завтрака мистеру Пэйви сообщили, что его желает видеть посыльный из Кенилворт-хауса. Как только служанка объявила это, с лица Серены отхлынула вся кровь, она почувствовала, что еще немного и ей станет дурно. Девушка сочла за лучшее не привлекать всеобщего внимания, и постараться вести себя как обычно. Вскоре дядя вернулся, и объявил, что их сегодня ждут на ужин в тесном кругу в замке. -Несомненно, это ваша заслуга, дорогая, - сказал дядя, глядя на племянницу. -Мы никогда не ужинали с ними, а тут столько внимания со стороны таких особ, - добавила тетя. Вся кровь, отхлынувшая было от лица Серены, волной прилила обратно, она чувствовала как заливается румянцем до корней волос, вызвав дружный смех и всего семейства. -Я здесь совершенно не причем, - невнятно пролепетала она, но это только усилило всеобщее любопытство. Тут же начались бесконечные расспросы о том, как они танцевали, о чем говорили, причем дев