Выбрать главу
-Вполне возможно оно выпало из медальона или его вытащили похитители, или смыло море. Вариантов множество. -Как жаль, что нам не удалось сохранить его! Тогда не было бы никаких сомнений  и догадок, она это или нет. -О чем вы там шепчетесь? – раздался раскатистый голос хозяина дома, - мы тоже хотим поучаствовать в беседе. Джеймс, если ты на ней женился, это еще не значит, что леди Серена теперь безраздельно принадлежит тебе! -А я думал, что у меня есть эксклюзивное право на ее внимание! – изобразив недоумение, демонстративно повел бровями Джеймс. -Нет-нет, мой дорогой, надо делиться вниманием жены, растягивать удовольствие от общения  с ней, чтобы сохранить интерес на долгие годы! -Прекрасный совет, герцог! – поддержала его леди Констанция, - а то он держит бедную девочку в заточении! -Что может быть лучше медового месяца в заточении друг с другом! – романтично улыбнулась герцогиня, - я вам почти завидую! -Вот как, дорогая! – удивился герцог, - тогда я точно знаю, что мне делать. Я немедленно  займусь исправлением своего просчета! - Все собравшиеся засмеялись. -Вы бывали в Британии раньше, леди Серена? – спросила Джулиана, с интересом разглядывая девушку.      Серена уже успела заметить, что, старшая дочь герцога бросала на нее те самые недовольно-непонимающие взгляды, какие бросали на нее дочери и племянницы гостей, что приезжали в их дом. В них явно читалось недоумение по поводу того, как такой, как Джеймс мог выбрать себе в жены такую, как она. Серена уже давно научилась игнорировать любые выпады в свою сторону, благодаря бандитам, которые всегда имели при себе сказать какую-нибудь очередную гадость. Если бы она всякий раз обращала внимание на них, то их план уже давно был бы осуществлен. Вот и к этим вежливо-надменным красавицам она отнеслась так, как они по ее мнению заслуживали, не принимая ничего близко к сердцу, а лишь только, по возможности кратко, отвечая на вопросы. -Нет, мисс Джулиана, я никогда раньше не была в Англии. -И как вы находите саму столицу и ее жизнь? – поинтересовался Джереми, так и не переменивший свою военную форму. -Познакомиться с самой столицей поближе мне пока не удалось, - ответила она, с улыбкой взглянув на Джеймса, под всеобщие смешки, который с вызовом посмотрел на нее, скорчив непонимающую мину, - а жизнь есть жизнь, у всех свои заботы, свои печали и радости. Люди остаются людьми, где бы они не жили. -Я не соглашусь с вами, графиня, - пафосно воскликнул Джейсон, - на мой взгляд, люди, проживающие в цивилизации сами намного цивилизованнее, разве нет? -Отношение человека к морали формируется еще в детстве, родителями, обществом. Если с детства прививать хорошие начала, то человек и вырастет хорошим, в каких бы условиях он не жил. Кроме этого есть еще и наследственные черты, которые ни воспитанием, ни местом жительства не переделаешь. -Вы весьма рассудительны для столь юного возраста, графиня, -  внимательно глада на нее, проговорил герцог, - откуда у вас столько мудрости? -Не думаю, герцог, что меня можно обвинить в этом пороке, герцог, это всего лишь наблюдение из жизни, только и всего. -А что вы скажете, если человек, хороший человек оступился и пошел по неверной дороге? Он, может быть, был бы рад исправиться, но у него нет ни сил, ни поддержки для этого? Что тогда вы скажете, заслуживает ли он прощения? -Все зависит от того, что именно принудило его к таким действиям. Если он сделал это из хороших побуждений, то он, несомненно, заслуживает второго шанса. -Добрыми намерениями выслана дорога в ад. – задумчиво пробормотал Джеймс. -Вот именно, Джеймс, вот именно! Наши тюрьмы не выполняют своего главного предназначения, они не заставляют человека одуматься, понять, что так, как он жил, жить нельзя, а лишь дают ему все необходимое, навыки и знакомства для того, чтобы усовершенствовать свои таланты, чтобы еще больше красть, убивать и прочее. -Господа, по-моему, вы снова перешли от непринужденной светской беседы к политическим дебатам! – засмеялась герцогиня, - вы совсем перепугаете нашу новую гостью своими разговорами о тюрьмах и преступниках! Простите их, милая, - обратилась она к Серене,- мы уже привыкли к тому, что все разговоры в этом доме непременно сведутся к закону и тому, как лучше его блюсти и наказывать нарушителей, эта парочка слишком любит то, чем занимается.  -Это точно! – с жаром воскликнул Джейсон, - Все разговоры только о законе и прочем, как будто ничего другого в этом мире уже не осталось!  -Нет, вы только посмотрите на этого хлыща! – возмутился герцог, - посмотрел бы я, как ты запел, если бы кто-нибудь умыкнул у тебя бумажник на улице! Небось, вот все горло стал бы звать полисменов, да ругать нас за то, что мы плохо исполняем свои обязанности! – все снова засмеялись. -Скажите, графиня, - обратилась к Серене Джорджиана, младшая дочь герцога, - а правда, что там, в ваших краях так жарко, что не бывает ни зимы, ни снега? -Правда! У нас очень тепло, не то что здесь! – ответила Серена, зябко кутаясь в шаль, которая неизменно была всегда с ней, - зима у нас есть, но она скорее похожа на ваше лето, много дождей, но все равно очень тепло. -Может быть, стоит растопить камин, графиня? – тут же предложил Джереми, - вам здесь, наверное, кажется прохладно? -Нет, сэр, не стоит утруждаться, я уже начинаю привыкать. Кроме того, мне стоит готовиться к зиме. Я слышала, что снега у вас зимой хоть отбавляй? -Когда как, иногда снег, иногда дождь, а уж о холодном пронизывающем ветре я даже вспоминать  не хочу! – ответила ей леди Летиция. – что ты, дорогая, будешь делать здесь зимой, я даже не могу представить! -Джеймс, тебе придется как следует греть жену по ночам, чтобы она окончательно не замерзла! – шутливо сказал Гари.       Вскоре вошел слуга и доложил, что обед подан. Все плавно переместились в столовую, и разговор продолжился под дружный аккомпанемент столовых приборов. После обеда дамы перешли в малую гостиную, предоставив мужчинам обсудить дела. Серена, получив небольшую передышку от бесконечных вопросов, отошла к окну, чтобы попытаться привести свои мысли в порядок. За это утро столько всего случилось, и у нее даже не было времени, чтобы все как следует обдумать. Она настолько ушла в свои мысли, что не услышала, как ее зовут сестры, а так и продолжала стоять у окна, гладя невидящим взглядом на раскинувшуюся перед окнами лужайку с прудом.  -Милая, с вами все хорошо? – участливо спросила герцогиня, и Серена вздрогнула, увидев ее так близко от себя. Она даже не слышала, как та подошла к ней. -Простите, кажется, я слишком углубилась в свои мысли, и не слышала, как вы подошли, - улыбнулась Серена, и снова подивилась тому, как они были похожи с ее сестрой. Сейчас, имея возможность рассмотреть ее вблизи, девушка не могла оторвать от нее глаз, хотя и понимала, насколько невоспитанной она выглядит. -Вы очень красивы, миледи, - сказала она, чтобы как-то загладить свою невежливость. -Спасибо, дорогая, вы очень добры! Я очень рада тому, что вы с Джеймсом поженились. Он прекрасный человек, очень внимательный и очень добрый. Вы счастливы? -Да, конечно, счастлива, - ответила Серена, не задумываясь. -Я очень рада за вас обоих! Вам нравится здесь, в Англии? -Да, но я очень скучаю по дому, по своей семье. -Джеймс говорил, что ваши родители занимаются выращиванием сахарного тростника? -Да, нашей семье принадлежит остров, тростник начал выращивать еще мой дед, а отец продолжил семейную традицию. -Это очень похвально! Говорят, в тропиках очень жарко? Не представляю, как можно жить в такой жаре постоянно. -На самом деле, к жаре и влажности быстро привыкаешь. Я же наоборот, не представляю, как можно жить в таком холоде, как здесь! – они обе рассмеялись. -Я тебя согрею, дорогая! – сказал подошедший к ним Джеймс, обнимая жену за талию.        Мужчины уже присоединились к дамам, чтобы выпить кофе. После него, все получили возможность отдохнуть и привести себя в порядок перед ужином. Гостеприимные хозяева позаботились о том, чтобы все гости  были как можно лучше расселены в их покоях, чтобы им было удобно и комфортно. Серена, наконец, получив возможность остаться наедине со своими мыслями, принялась расхаживать взад и вперед по комнате, пытаясь собрать всю картинку воедино. Дверь открылась, и вошел Джеймс, а следом за ним и Гари. -Надеюсь, ты простишь мне такое бесцеремонное вторжение? - спросил у нее Гари. -Если это бесцеремонное вторжение, то, как назвать то время, когда мы плыли втроем на крошечной лодке? – усмехнулась Серена. -Итак, что ты скажешь по поводу того, что ты сегодня видела? Какова вероятность того, что она и есть Джоана? – спросил Гари, усаживаясь в кресло. -И еще одно, почему ты сказала, что комната, куда мы зашли утором, кажется тебе такой знакомой? – тревожно спросил Джеймс. -Когда мы были еще совсем девчонками, задолго до нашествия пиратов, Регина как-то нашла старые акварельные краски и холсты. Мы оглянуться не успели, как она стала выдавать одну картину за другой. Они были потрясающие, такие яркие, точные, прямо как живые. Она рисовала то город, то парк со скульптурами, то лица людей, которых мы никогда не видели на острове. У нее был несомненный талант. Я очень хорошо помню картину, где она нарисовала эту самую комнату, даже цвет плитки на полу совпадал просто идеально. Она говорила мне, что эта дверь ведет в вестибюль, эта на лестницу, а здесь выход на террасу, все так, как есть на самом деле. Она была здесь, я уверена.