Выбрать главу
ега и обратно, Стиви, мы скоро вернемся, - ответил Гризли. -Если твои орлы сбегут по дороге, то пристрелю тебя в назидание всем остальным, Билл, - сквозь зубы процедил он.  -Ты уже лет сто обещаешь ты меня пристрелить! - ухмыльнулся великан.  -Значит, пора задержать слово, а? - делая шаг навстречу и кладя руку на револьвер, прошипел Стиви. -Да ладно тебе, какая муха тебя укусила? Мы только туда и обратно, скоро вернемся, - Билл похлопал бандита по плечу как старого знакомого и, развернувшись к приятелям, сделал знак следовать за ним.  Мужчины прошли мимо чугунной ограды и завернули с главной дороги на малозаметную тропинку, тянущуюся сквозь лесную чащу.  -Старый знакомый? - спросил Джеймс великана, когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы он их не услышал.  -Да, знакомый. Старый знакомый, как ты выразился.  -Теперь рассказывай все по порядку, кто вы и какого черта забыли здесь на острове? -Что значит забыли? Нас вытащили из вполне себе комфортабельный тюремной камеры, непонятно кто, и каким-то образом притащили нас сюда. А насчет того, кто мы такие, так ведь вчера вечером, кажется, нас уже представили.  -Представляться вы можете столько, сколько вам угодно, но это еще не значит, что эти имена и истории реальны, и все сказанное вами правда. -Уверяю тебя, что все сказанное нами чистая правда, только правда и ничего кроме правды! - торжественно подняв руку как перед присягой, с самым серьезным выражением лица, которое у него нашлось, продекламировал Джеймс. -Так я тебе и поверил, наглый пройдоха! - гигант фыркнул. - Ладно, не хотите ничего рассказывать, не рассказывайте, но знайте, что во все эти ваши байки про то, что вы грабители и так далее, я не верю. Хотелось бы только знать, какого рожна вы здесь забыли, потому как такие птицы, как вы, обычно в такие места, как это не залетает, даже по ошибке.  -Знаешь, Билл, я все пытаюсь понять, почему ты решил, что мы какие-то там особенные воры. Объясни?  -Вы бы на себя в зеркало посмотрели, а потом уже спрашивали. На вас ведь крупными буквами написано, что вы как минимум не из простых работяг и крестьян, в вас чувствуется если не благородная кровь, то хотя бы хорошая семья, воспитание и так далее. -Ты это конечно здорово загнул, гигант! Видать, мы с тобой и правда хорошо постарались, а, Джеймс, раз нам удалось ввести в заблуждение старину Билла, да всех остальных. Они тебя начали звать ваше высочество. Кто бы мог подумать, что ты - ваше высочество!  -Обхохочешься! – подтвердил Джеймс.       Казалось, что Гари наконец-то прорвало, после того, как он долго и упорно сдерживался. Сейчас же парня просто рвало на части от смеха. Это веселье было настолько заразительным, что вскоре попутчики, поддавшись его веселью, также разразились громовым  хохотом.       ИииТак, смеясь, они вышли на берег моря. Солнце уже одним краем коснулась водного горизонта, окрасив море прекрасным, золотистым цветом. В небе не было ни единого облачка, и таинственная небесная даль все больше и больше темнела, словно увлекая их в загадочные глубины. Ветер стих, на поверхности моря не было ни единой волны, никакой ряби. Вода была гладкой, словно зеркало. Мужчины, выйдя на побережье, остановились, поневоле залюбовавшись представившейся перед ними красотой. Все было словно подернуто золотым сиянием, солнце, отражаясь в безупречной глади моря, оставляло длинную широкую золотую дорожку, которая плавно переходила в золотистый песчаный берег.  -Боже, какая красота! - выдохнул Джеймс.  –И кому только пришло в голову превратить этот райский уголок в каторгу приговоренных к смерти арестантов! - печально подхватил его светловолосый друг.  -Как кому? Дону Сантьяго просто несказанно повезло найти такое место. Тут нет большого поселения или города, или форта, острова удалены от обычного торгового маршрута, от путей следования королевских морских патрулей. – ответил Гризли, - а море, сплошь прорезанное коралловыми рифами, это же просто идеальное прикрытие, лучшего желать не приходится! Какой дурак на службе у короля сунется в эти воды, зная, сколько кораблей поглотили они? Правильно никакой! Вот и получается, что дон Сантьяго великолепно устроился. Ему здесь комфортно, безопасно, и он может творить все, что захочет без всякого страха! Чего еще желать? И, самое печальное в этом всем то, что вряд ли когда-нибудь их отсюда удастся изгнать. Они будут здесь всегда.  -Ты пессимист, великан! Надежда не должна покидать сердце, пока человек жив, слышишь меня? - сказал Джеймс, внимательно глядя на него. -Я еще жив, но надежда уже давно покинула меня.  -Зря! Хочу сменить тему и спросить тебя про одну вещь, и, Билл, я надеюсь, что ты не станешь особенно о ней распространяться, - продолжил он. - Ты никогда не слышал о корабле, точнее шхуне, под названием «Морская ведьма»? Говорят, ее в последний раз видели где-то недалеко, в здешних водах? -Морская ведьма, говоришь? Видели неподалеку отсюда, значит? - проворчал великан. - Вы откуда знаете о ней, вот что самое интересное? И после этого они говорят, что они обычные воры, просто не туда полезли, прихватили лишнего, как же, рассказывайте мне!  -Билл, ты, похоже, чересчур увлекся идеей о том, что мы какие-то не такие воры, как все остальные, только я не понимаю, что это дает в конечном итоге. Лучше расскажи про Морскую ведьму.  Билл молча, исподлобья смотрел на двоих друзей, сверля их подозрительным взглядом. -Да брось, Билл, я ничего плохого не хочу, просто мне приходилось слышать об этом корабле от одного моего старого знакомого, который служил в одно время в хорошем доме.  -И что же этот твой знакомый рассказывал о шхуне? - иронично поинтересовался Билл.  -Да так, ничего особенного, только то, что корабль этот, кажется, занимался морским разбоем, да еще где-то в Карибском море, налетел на рифы, вот и все, - Джеймс лукаво улыбнулся, глядя прямо в глаза Биллу. Великан, еще некоторое время молча, испытующе смотрел на друзей, покачивая головой.  -Ладно, черт с вами, не хотите ничего рассказывать о себе, надо. Мы люди не гордые, обойдемся так, - словно приняв какое-то решение сказал он и глубоко вздохнул. - значит, вы хотите узнать про Морскую ведьму. Это маленькая шхуна, когда-то принадлежала дедушке Серены и Регины, старому Говарду Финчу. У него было две дочери, Мэри и Лили, одна вышла замуж и осталась в Британии, другая вышла замуж за капитана, Тома Брука. Морская ведьма досталась ему в качестве приданого Лили, вместе с плантацией, и он еще несколько лет плавал на ней. Потом, когда появилась Серена, он все чаще стал оставаться на берегу, предпочитая быть с семьей дома, чем искать себе приключения и опасности в море. Старый хозяин научил его всему, что он знал сам, о том как выращивать тростник и как производить ром. Умер он еще до появления своих внучек, его корабль попал в шторм и налетел на рифы. Выжить никому не удалось. Потом, через много лет на наших берегах появились пираты. Корабль они пытались отобрать, но Том им не позволил, а потом отдал его Кристиану, потому как сам и вовсе редко выходить в море стал. Но шкипер он отменный. Мало кто может с ним  сравниться в знании этих вод. Разве что только Кристиан, которого он и обучал всему. -Кто такой этот Кристиан? - заинтересованно спросил Гари.  -Кристиан, парнишкой его прибило к нашему берегу, немного погодя после того, как на нем высадились пираты. Он был едва живой, вот хозяйка и приютила его, выходила, поставила на ноги. Она вообще, очень отзывчивая и добрая женщина, вся по своему покойному отцу. Думаю, что корабль, на котором разбился Кристиан, был потоплен кем-то из людей дона Сантьяго. Но как бы то ни было, это все догадки. В общем,  миссис выходила Кристиана и еще какое-то время он жил здесь вместе с нами на острове. Потом до пиратов дошло, что они могут получать неплохой доход от продажи рома, особенно если его производство будет увеличено и им пришла идея о том, что можно привозить сюда каторжников, которых приговорили к смерти. Так-то, конечно, удобно получается. Вот человек, вот его приговор, который вроде бы приведен в исполнение. Получается, человека нет, искать его никто не будет. С этого острова не сбежишь, человек работает и работает на благо дона Сантьяго. Конечно, старый мистер Говард был бы по этому поводу совсем другого мнения. Он сказал бы, что свободный человек работает намного лучше, и усерднее. Да только для того, чтобы привезти сюда наемных работников их нужно найти, нужно платить, и если они не вернутся домой, то есть вероятность что их будут искать их семьи. С каторжниками таких проблем возникнуть не может. Вот дон Сантьяго и не скупится, привозит их сюда партиями. Климат здесь у нас жаркий, работа тяжелая и далеко не все переживают даже первый сезон. Кроме того, бандиты не особенно стараются сохранить привезенный ими товар в надлежащем виде. Если что не по ним, то расправа обычно не заставляет себя ждать.  -Печальную картину ты нарисовал, великан, - сказал Джеймс. - Неужели никто из местных властей ни разу не удосужился обратить внимание на маленький остров, к которому то и дело пристают корабли с преступниками?  -Местные власти, говоришь? Генерал-губернатор, назначен на этот пост королем, и уже лет пятнадцать живет на соседнем острове. И он в прекрасных отношениях с доном Сантьяго.  -Ты хочешь сказать, что его тот покрывает? -Я хочу сказать, что и генерал-губернатор, и местный судья, и нотариус все они в прекрасных отношениях с доном Сантьяг