Выбрать главу
л он. - Ты никогда не слышал о корабле, точнее шхуне, под названием «Морская ведьма»? Говорят, ее в последний раз видели где-то недалеко, в здешних водах? -Морская ведьма, говоришь? Видели неподалеку отсюда, значит? - проворчал великан. - Вы откуда знаете о ней, вот что самое интересное? И после этого они говорят, что они обычные воры, просто не туда полезли, прихватили лишнего, как же, рассказывайте мне!  -Билл, ты, похоже, чересчур увлекся идеей о том, что мы какие-то не такие воры, как все остальные, только я не понимаю, что это дает в конечном итоге. Лучше расскажи про Морскую ведьму.  Билл молча, исподлобья смотрел на двоих друзей, сверля их подозрительным взглядом. -Да брось, Билл, я ничего плохого не хочу, просто мне приходилось слышать об этом корабле от одного моего старого знакомого, который служил в одно время в хорошем доме.  -И что же этот твой знакомый рассказывал о шхуне? - иронично поинтересовался Билл.  -Да так, ничего особенного, только то, что корабль этот, кажется, занимался морским разбоем, да еще где-то в Карибском море, налетел на рифы, вот и все, - Джеймс лукаво улыбнулся, глядя прямо в глаза Биллу. Великан, еще некоторое время молча, испытующе смотрел на друзей, покачивая головой.  -Ладно, черт с вами, не хотите ничего рассказывать о себе, надо. Мы люди не гордые, обойдемся так, - словно приняв какое-то решение сказал он и глубоко вздохнул. - значит, вы хотите узнать про Морскую ведьму. Это маленькая шхуна, когда-то принадлежала дедушке Серены и Регины, старому Говарду Финчу. У него было две дочери, Мэри и Лили, одна вышла замуж и осталась в Британии, другая вышла замуж за капитана, Тома Брука. Морская ведьма досталась ему в качестве приданого Лили, вместе с плантацией, и он еще несколько лет плавал на ней. Потом, когда появилась Серена, он все чаще стал оставаться на берегу, предпочитая быть с семьей дома, чем искать себе приключения и опасности в море. Старый хозяин научил его всему, что он знал сам, о том как выращивать тростник и как производить ром. Умер он еще до появления своих внучек, его корабль попал в шторм и налетел на рифы. Выжить никому не удалось. Потом, через много лет на наших берегах появились пираты. Корабль они пытались отобрать, но Том им не позволил, а потом отдал его Кристиану, потому как сам и вовсе редко выходить в море стал. Но шкипер он отменный. Мало кто может с ним  сравниться в знании этих вод. Разве что только Кристиан, которого он и обучал всему. -Кто такой этот Кристиан? - заинтересованно спросил Гари.  -Кристиан, парнишкой его прибило к нашему берегу, немного погодя после того, как на нем высадились пираты. Он был едва живой, вот хозяйка и приютила его, выходила, поставила на ноги. Она вообще, очень отзывчивая и добрая женщина, вся по своему покойному отцу. Думаю, что корабль, на котором разбился Кристиан, был потоплен кем-то из людей дона Сантьяго. Но как бы то ни было, это все догадки. В общем,  миссис выходила Кристиана и еще какое-то время он жил здесь вместе с нами на острове. Потом до пиратов дошло, что они могут получать неплохой доход от продажи рома, особенно если его производство будет увеличено и им пришла идея о том, что можно привозить сюда каторжников, которых приговорили к смерти. Так-то, конечно, удобно получается. Вот человек, вот его приговор, который вроде бы приведен в исполнение. Получается, человека нет, искать его никто не будет. С этого острова не сбежишь, человек работает и работает на благо дона Сантьяго. Конечно, старый мистер Говард был бы по этому поводу совсем другого мнения. Он сказал бы, что свободный человек работает намного лучше, и усерднее. Да только для того, чтобы привезти сюда наемных работников их нужно найти, нужно платить, и если они не вернутся домой, то есть вероятность что их будут искать их семьи. С каторжниками таких проблем возникнуть не может. Вот дон Сантьяго и не скупится, привозит их сюда партиями. Климат здесь у нас жаркий, работа тяжелая и далеко не все переживают даже первый сезон. Кроме того, бандиты не особенно стараются сохранить привезенный ими товар в надлежащем виде. Если что не по ним, то расправа обычно не заставляет себя ждать.  -Печальную картину ты нарисовал, великан, - сказал Джеймс. - Неужели никто из местных властей ни разу не удосужился обратить внимание на маленький остров, к которому то и дело пристают корабли с преступниками?  -Местные власти, говоришь? Генерал-губернатор, назначен на этот пост королем, и уже лет пятнадцать живет на соседнем острове. И он в прекрасных отношениях с доном Сантьяго.  -Ты хочешь сказать, что его тот покрывает? -Я хочу сказать, что и генерал-губернатор, и местный судья, и нотариус все они в прекрасных отношениях с доном Сантьяго, и отлично знают, чем он занимается. -Насколько мне известно, несколько лет назад на это место был назначен другой генерал-губернатор? - лицо Джеймса было очень серьезно, и он очень внимательно вглядывался в великана, - я слышал эту печальную историю, но что произошло на самом деле? -Генерал-губернатор новый так и не доплыл до острова, его корабль разбился о рифы? – переспросил Гари. -Да, о рифы, на которые его загнал Лазаро. Они почти неделю гонялись за этим кораблем. У них не было никакого шанса. Шкипер у них был, несомненно, малый очень умный, только эти воды очень коварны. Если б лоцман на их корабле знал, куда нужно плыть вполне возможно, что им удалось бы высадиться на острове, а еще лучше было бы бежать отсюда. -Сбежать? -Да, друг мой, сбежать отсюда было бы для него самым лучшим. Но, однако, мы с вами заговорились, ребята, - грустно улыбнулся великан. – кажется, вы хотели искупаться в море? Солнце уже садится, если это желание все еще у вас имеется, то давайте, топайте в воду.      Друзья, переглянувшись и не произнося ни слова, со всех ног рванули в море. Забежав в воду выше колена, мужчины один за другим нырнули. Несомненно, им обоим доводилось плавать, и плавали они очень даже неплохо, поскольку вынырнули они гораздо дальше, чем ожидал великан. Они брызгались и дурачились в воде, как дети. Билл, сидевший на морском берегу, посмеивался, глядя на их ребячество. Солнце уже почти село за горизонт, когда они наконец-то вылезли из воды. Великан велел им поторапливаться, поскольку их отсутствие могут заметить, и если не найдут, то могут кого-нибудь отправить на поиски, и тогда попадет всем троим. Мужчины немедленно, быстрым шагом направились обратно к гасиенде. Дойдя до места, старый Билл повел их сараю, в котором они обычно спали не по привычному пути, через главные ворота, а в обход, так, что когда они пришли на место, и увалились спать, их приход никем не был замечен. На этом они распрощались с добрым великаном.       Следующее утро встретило их точно так же, как и предыдущее. Колокол возвестил о начале нового рабочего дня. Изрядно уставшие вчера каторжники, после такой короткой южной ночи встали, казалось, еще более разбитыми и уставшими, чем были накануне. Все мышцы болели, следы, оставленные кнутами, на руках, плечах и спинах вздулись и ныли. Пошатываясь, мужчины направили знакомой дорогой через внутренний двор к корыту с водой, а затем их всех привлек чарующий аромат горячих кукурузных лепешек. Дальше все продолжалось по уже давным-давно отработанному протоколу. Как всегда, заковав их в кандалы, надзиратели, как обычно, повели их на плантацию. Единственное, что радовало, то, что в этот день был ветер, и жара, которые уже начала вступать в свои права ощущалась не так явственно. Рубка тростника в этот день продолжалась как обычно. С утра их сопровождала Серена, затем Регина после полудня привозила им еду и сменяла свою сестру. Вечером все вместе они опять вернулись в усадьбу, где их ожидал обильный вкусный ужин.       Так прошло много дней, которые сливались в недели и месяцы. Календаря у арестантов не было, так же как и выходных, и все дни были похожи один на другой. Постепенно, они уже стали привыкать к такому распорядку дня, тело привыкало к нагрузке и уже не ныло так отчаянно, как первое время. Поля, на которых они начали рубку были уже убраны, и теперь они собирали тростник на самых дальних полях плантации, находящихся почти у самого подножья скалистых гор. Добираться до этого места было очень далеко, поэтому на рубку оставалось гораздо меньше времени, и каторжники наконец смогли немного отдохнуть от тяжелых мачете и вместо этого наслаждаться прогулками по живописным полям острова. Эти поля  находились гораздо ниже, земля там была гораздо более сырой, тем около усадьбы.