совпадало до мелочей, и она чувствовала себя как дома. Гарри неожиданно одернул ее. -Слушай, здесь слишком много кораблей, может быть нам разделиться? Встретимся на Святом Георге, идет? -Хорошо, - просто ответила девушка, и они разошлись в противоположные стороны. Серена помнила, как отец говорил ей, что каждый корабль обязан зарегистрировать свой маршрут, куда и откуда он плывет. Она решила найти портовую контору и пошла в сторону скопища строений в самом конце причала. Дойдя до туда, она увидела вывеску, которую так искала, покосившуюся и полуистлевшую. Она боялась подходить к клерку, боялась, что он будет задавать ей массу всяких неприятных вопросов, выпытывать у нее, кто она и куда плывет. Все ее страхи, однако, оказались напрасными. На ее тихий вопрос, о том, кто из стоявших в порту кораблей готовится отплыть в Англию, клерк не поднимая глаз, взял толстый журнал, в котором, очевидно, он и вел свои записи, и, по прежнему не глядя на девушку, перечислил ей корабли, плывущие в нужном ей направлении. Серена, поблагодарив его, вышла из портовой конторы. Кораблей, плывущих в Англию, оказалось около десятка. Она прошлась вдоль пирса, осмотрев суда, которые там стояли, пытаясь на глаз определить, какое из них ей выбрать. В конце концов, она остановила свой взгляд на небольшой торговой шхуне под названием «Элегия», с которой как раз был спущен трап. Смело взойдя на корабль, Серена попросила одного из матросов провести ее к капитану. Капитан оказался маленьким, крепко сбитым, пожилым человеком, простым и добросердечным, чем сразу расположил ее к себе. На ее вопрос, возьмет ли он трех пассажиров, капитан, подумав, ответил, что не возражает против того, чтобы оказать посильную помощь путникам, оказавшимся в затруднительной ситуации. Обговорить плату, он вызвался показать ей каюты, в которых он намеревался их поселить. Разница между тем, где они жили сейчас, и тем, что предлагал добрый капитан, была разделительной. Нет, конечно, здесь тоже не было ни ковров, ни пуховых перин, но все было предельно аккуратно и чисто, койки были заправлены новыми покрывалами, стол был застелен чистой белой скатертью. Иными словами, все дышало покоем. Серена, еще раз оглядевшись по сторонам, радостно согласилась на условия капитана. Отплывали они завтра утром, что прекрасно им подходило. После осмотра каюты, девушка вышла на палубу и прошлась по кораблю. Она легко могла представить себя плывущей на нем. Успокоив, таким образом, все свои страхи, она условилась с капитаном, что она и ее спутники в скором времени прибудут на корабль, и снова спустилась на причал, полный буйной деятельности. Серена уже не спеша продвигалась в сторону места, где стоял на якоре Святой Георг. В этот момент ее внимание привлек огромный тяжелый военный эсминец, вооруженный по полной программе, который, дав залп на прощание, на всех парусах выходил в море. Серена долго смотрела ему вслед, любуясь легкостью и грацией, с которой он покидал залив. Сообразив, что время уже клонилось к вечеру, девушка поспешила на свой бриг. Там вовсю кипела работа. Портовые грузчики вместе с матросами выгружали привезенные товары, в основном это было зерно. Серена быстро прошла по палубе и спустилась вниз, в свою каюту. Там никого не было. Удивившись и испугавшись того, что могло произойти, девушка резко развернулась, намереваясь найти капитана или доктора, и нос к носу столкнулась первым. -Что произошло, капитан Спирс, где Джеймс, что происходит? - она тут же засыпала мужчину вопросами. -Я не знаю, что вам ответить, милая барышня! - ответил он удивленно, - я думал, что вы с ними ушли, а вы здесь? -Как ушли, куда? -Я не знаю. Ваш друг, тот который ушел вместе с вами, вернулся в сопровождении нескольких в военной форме и с вооружением, они его и унесли. Я думал, что вы нашли другой корабль, и ушли, даже не соизволив попрощаться. -Да, нашла, и пришла забрать своих друзей, а вы говорите, что их увели солдаты… - Серена в полной растерянности опустилась на койку, на ту самую, где еще утром лежал Джеймс. Все вещи, которые мы забрали с собой, с ялика, похоже, были оставлены здесь, они ничего не взяли. -Что вы теперь намерены делать? - поинтересовался капитан, внимательно глядя на нее. -Плыть в Англию, больше мне, похоже, ничего не остается. -Я оценил камень, который вы мне дали, так вот, он стоит гораздо дороже, чем ваше пребывание здесь, я вам остался должен. Поэтому возьмите, это ваше, - сказал он, протягивая девушке кошелек с деньгами, - думаю, вам это пригодится. -Спасибо, капитан Спирс, - растерянно проговорила Серена. -Так вы нашли корабль? -Да, Элегия, он отплывает завтра. -Тогда, не смею вас больше задерживать. Я скажу матросам, вам помогут принести вещи на корабль. -Спасибо, капитан, это было бы просто превосходно. Я соберусь за несколько минут. -Всего доброго, миссис Эйлер, - сказал он, и слегка приподнял шляпу. Серена пребывала в глубоком изумлении, перемешанном с отчаянием. Она была уверена, что Джеймс и Гари ее друзья, и помогут ей хотя бы добраться до Англии. Кто были эти люди, что забрали их с корабля, и что им было нужно от них? Неужели солдаты узнали в них беглых каторжников и хотят вернуть их обратно в тюрьму? Такое предположение было бы наиболее правдоподобным, но как их могли узнать здесь? Или они и здесь умудрились засветиться? Или Гари уже успел попасться, пытаясь совершить что-то не законное? Тогда зачем они пришли за Джеймсом? И почему не взяли ничего из вещей, что-то наверняка могло им пригодится? Она терялась в догадках, и страшилась покинуть корабль, боясь, что вдруг они вернутся, и не найдут ее. Хуже всего было то, что она оказалась замужем, за человеком, о чьей жизни имела самое смутное представление. Как ей дальше жить, и как избавиться от этого бремени она не понимала. Судьба, капризная и жестокая, снова сыграла с ней ужасную шутку, не заботясь о последствиях. Интересно, сколько же можно было испытывать ее на прочность? Несколько минут она просто сидела и смотрела в одну точку, не замечая ничего вокруг. Звук ударов колокола, такой родной, такой знакомый, вернул ее в чувство. Ей сразу вспомнились ее родные, остров, плантация и та неизвестность, которая изо дня в день мучила и терзала ее, не давая ни мгновения покоя. Живы ли они, как они, и насколько ужасающими оказались последствия их побега, вот все что она хотела знать. Хотела знать, что с ее семьей все в порядке. Она не пережила бы, если бы с ее родными что-то случилось по ее вине. Как ей поступить в этой ситуации, что делать, где искать опоры и утешения, крова над головой и дружеского совета? Много вопросов и ни одного ответа. Постепенно, в ее измученном мозгу начало проясняться. Решение приходило само, исходя из того, что она имела в данной ситуации. Здесь идти ей было некуда, искать крыши над головой или какую-то работу опасно, все это закончится, скорее всего, в какой-нибудь портовой таверне, а пасть так низко она позволить себе не могла. Она оказалась замужем, причем неизвестно за кем. Это имело помимо своих очевидных минусов и свои преимущества. Замужние женщины, в отличие от незамужних барышень, могли свободно путешествовать, не опасаясь того, как это выглядит с точки зрения приличий. И потом, она всегда могла сказать, что ее муж геройски погиб, защищая ее от разбойников или еще что-нибудь в этом роде, или совсем никому ничего не сообщать. Вряд ли, подумалось ей, что она заинтересует какого-либо мужчину настолько, чтобы он изъявил желание жениться на ней. Эта горькая мысль окончательно убедила ее в необходимости продолжать свой путь и добраться, наконец, до тети, если конечно, она сумеет ее найти. Итак, решение оказалось принято. Дальше дело осталось за малым. Девушка решительно спрыгнула с койки и начала перебирать и отсортировывать вещи, которые мужчины благоразумно оставили ей. По привычке к экономии и продумывая заранее все возможные варианты развития событий, она, скорее всего, была склонна оставить все себе, но понимала, что путешествовать налегке ей будет гораздо проще, нежели обремененной кучей бесполезных котомок. Вещи были расформированы, аккуратно разложены по нескольким сумкам, которые девушка вполне могла унести сама, что, несомненно, значительно облегчило бы ее путешествие. Все, что было ей не нужно, она оставила здесь. Затем, она выглянула в коридор, крикнула кого-то из матросов, чтобы они помогли донести сумки до Элегии. Еще до наступления сумерек, Серена уже была на другом корабле, готовая к прибытию в Англию. Несмотря на то, что шхуна была гораздо меньше по размерам того брига, на котором она прибыла в Сент-Джереми, на Элегии были совсем другие правила и совершенно другой распорядок. Ужинать ее пригласили к капитану, Серена попыталась было протестовать, но ее возражения потонули в непререкаемом и учтивом приглашении капитана. Ей предложили принять ванну, чтобы освежиться и переменить платье. Чувствуя себя совсем неуютно, девушка, впервые за много лет надела платье и отправилась в капитанскую рубку. Трапезу с ними разделили кроме капитана еще несколько его помощников. Несмотря на то, что мужчины были немного моложе своего капитана, все они были на редкость учтивы и обходительны. Настолько, что не привыкшая к обществу Серена, чувствовала себя совсем зажатой. Но сердечность капитана и нен