уши, ни сердца, их заменили правила приличия. По ее щеке скатилась слеза, стоило ей только вспомнить звук колокола, и веселый гомон собирающихся к столу людей на острове. Эти, такие простые и родные люди, никогда не ставили препятствий между собой и миром, не соблюдали этикет, но к ним всегда можно было обратиться за помощью, и они все были открыты для жизни. Они знали, что такое горе, и всегда помогали друг другу, чем могли. Как ей этого не хватало здесь, этой душевности и сердечности. Она часто плакала последнее время. Поначалу, когда она только приехала, ей было еще не так больно, не так тоскливо, но, постепенно, как только жизнь начала успокаиваться, боль и отчаяние стали нарастать, становясь порой просто невыносимыми. Семья, как могла, пыталась помочь ей, но она, большей частью сторонилась их, опасаясь навязываться со своими бедами родственникам. Она и так свалилась им как снег на голову, и пыталась доставлять им как можно меньше хлопот, и, по возможности, не показывалась на глаза. Но, кроме отчаянного беспокойства за своих родителей на острове, она, хоть и не признавалась себе в этом, переживала за Джеймса. Кажется, он единственный, кто пытался помочь ей, ничего не прося взамен, ну, если не считать поцелуев. Она привыкла к его присутствию, и к тому, что она нравится кому-то такой, какая есть. Эта неизвестность тоже нарастала, и так же отнимала душевные силы. Ее спасением стала библиотека дяди и прогулки по окрестностям. Братья и сестры часто пытались присоединиться к ней, но они были ей в тягость, она предпочитала страдать в одиночестве, и большую часть времени проводила одна. Вот и сейчас, закончив утренний туалет, она заранее приготовила теплую шаль, в которую она куталась, несмотря на жару, вызывая сочувственные взгляды родственников, и шляпку, чтобы сразу после завтрака идти на прогулку. Взглянув зеркало, она в очередной раз неприятно поразилась, увидев в отражении унылую, заплаканную, отчаявшуюся девушку. Делать было нечего, нужно было спускаться вниз. Серена вытерла слезы, открыла окно и подставила свое лицо прохладному ветру, чтобы он стер все следы печали с ее лица. Затем, немного припудрившись, подаренной тетей пудрой, решительно вышла из комнаты. Семья уже была внизу и сидела в гостиной в ожидании приглашения на завтрак. -Доброе утро, дорогая! - поприветствовал ее тетя, увидев, что она спускается по лестнице. -Доброе утро, тетя Мэри! - ответила девушка, заставить себя улыбнуться, - доброе утро, дядя Уолтер, доброе утро Чарли, Генри, Мелисса, Эвелин. -Доброе утро, Серена! - прозвучало со всех сторон, в ответ на ее пожелание. -Как вы сегодня спали, дорогая? - немедленно принялась за свои расспросы тетя, - по-прежнему снились кошмары? -Кажется, они будут сниться мне до конца моих дней, - задумчиво ответила девушка. -Я знаю, что вам поможет поскорее привыкнуть к местной жизни, милая, - присоединился к разговору дядя, отложив в сторону утреннюю газету, - это хороший бал. Гостиная немедленно огласилась радостными возгласами. Отца семейства немедленно стали забрасывать вопросами о предстоящем событии. Как оказалось, сегодня утром, когда к ним, как всегда по средам, приехал мясник со свежей вырезкой и прочими вкусностями, то он и поведал мистеру Пэйви о том, что в Кенилворт-хаусе начались приготовления ежегодному осеннему балу. Все это незамедлительно поведали Серене, в ответ на ее недоуменное выражение лица. Оказалась, что Кенилворты каждый год дают осенний бал, но в этот год он чуть было не был отменен, поскольку сам граф, занимающий пост заместителя герцога Мальборо, министра внутренних дел, оказался на волосок от смерти, и его только чудом удалось спасти. Граф был известным любителем приключений и светским повесой и все девушки семейства Пэйви были просто вне себя от расстройства, что в этот год бал могут отменить. По всеобщему признанию, это самое изысканное светское мероприятие, какое только можно себе вообразить. Приглашаются все знатные семейства в округе, иногда бывают и приезжие из дальних краев, знакомые и друзья графа из Лондона. Вся округа, особенно молодые барышни, каждый год с нетерпением ожидали наступления этого действа, в связи с чем, отчаянию по случаю отмены бала не было предела. Сейчас же радость была неописуемой, особенно радовались мелисса и Эвелин. Впрочем, их братья тоже были явно воодушевлены. Еще бы, все знатные семейства графства окажутся в одном месте, и в одно время. Как правило, там то и можно было определить, с кем связать свою дальнейшую судьбу. Бал был весьма удачным местом для далеко идущих знакомств, это было всем известно. Открылась дверь в столовую и экономка пригласила всех к столу. Тема для обсуждения за завтраком, естественно, была только одна. Нужно было столько всего приготовить, времени оставалось всего ничего. Бал обычно проводился в третью субботу августа, а сейчас была уже середина июля. Всем дамам требовалось сшить новые платья, мужчинам костюмы, все немедленно занялись обсуждением достоинств того или иного вида ткани, и того, в чём, по их мнению, приедут на бал соседи. Девушки старались придумать наиболее изощренный фасон, чтобы перещеголять своих подруг. Серену все это только забавляло. Она не участвовала в общем разговоре, и, закончив есть, предпочла отдаться во власть своих мыслей. Из состояния задумчивости и ее вырвал вопрос Мелиссы о том, что она собирается надеть на бал. -На какой бал? - удивилась Серена. -О боже, вы что, все еще спите? Мы уже целый час обсуждаем новости о бале, которой поделился с нами папа, а вы спрашиваете какой бал! -Я слышала новость про бал, но ко мне он не имеет никакого отношения. -Почему не имеет? - удивился дядя, - Вы пойдете с нами, как член нашей семьи. -Я не собираюсь никуда идти. -Нет-нет, дорогая, вы непременно должны пойти! - безапелляционно отрезала тетя, - там будут все видные молодые люди графства, и, думаю, вы непременно кого-нибудь заинтересуете! Серена вздрогнула, услышав последнюю фразу, ей тут же вспомнилось, как капитан Спирс объявил их с Джеймсом мужем и женой, и его огромные потемневшие от горячки глаза на бескровном лице. -Скажите папа, - обратилась к отцу Эвелин, - говорят, что граф Кенилворт очень хорош собой? -Дорогая, мне трудно судить о красоте мужчины, но он прекрасный человек и, к тому же, сказочно богат и если ему понравится одна из вас, это будет просто превосходно. -Он мог бы жениться на ком угодно! - мечтательно сказала тетя, - он невероятно приятный мужчина, очень обходительный и внимательный! Нынче такое сочетание ума, свойств характера, красоты и богатства уже не встретишь. Вы знаете, что он стал самым молодым членом палаты лордов, ему тогда только исполнилось восемнадцать! А как прекрасно он танцует! Когда он последний раз был на балу, кто танцевал с леди Блоссом, они кружились по залу, как два ангела, я такого никогда не видела, и думаю, что уже не увижу. Так что, дорогая, - сменила тетя тон, взглянув на племянницу, - не вздумайте отнекиваться. Девочки, помогите ей приготовить платье на бал! -Конечно, Серена, мама абсолютно права, вы не можете остаться дома в такой день, - поддержала мать Эвелин, - может быть даже сам граф будет на балу. -Маловероятно, не думаю, что он достаточно окреп после ранения, чтобы танцевать на балу, - вставил свое веское слово Генри, который готовился учиться на врача. Для семьи это было серьезным решением, поскольку требовало изрядной суммы денег. К счастью, в этом Серена смогла им помочь, поскольку ей удалось вывезти с острова несколько жемчужин, которые отдала ей мама, и она подарила две из них своим родственникам, как благодарность за то, что они приютили ее. И тетя и дяди долго отказывались от такого щедрого подарка, но Серена сумела настоять на своем, и Генри, первый из семьи, готовился стать врачом. - Кроме того, - добавил он, - его здесь на балу не видели уже много лет, с чего ему появляется сейчас? Девушки были немного огорчены этим обстоятельством, но их внимание опять переключилась на сам бал и на те возможности, которые он открывал перед ними. После завтрака, Серена, следуя собственному распорядку дня, отправилась на прогулку, но уединиться на этот раз ей не удалось. Едва она отошла от дома на несколько метров, как до нее донесся шум бегущих за ней шагов, и кто-то окрикнул ее по имени. Обернувшись, она увидела, как к ней бегут обе ее кузины. -Дорогая, мы решили составить вам компанию, надеюсь, вы не возражаете? -Нет, не возражаю, - сухо ответила Серена. -Это просто прекрасная новость, не правда ли, сестра? - спросила младшая Мелисса, - я имею ввиду бал. -Мы прекрасно проведем время. -Вы надеетесь увидеть мистера Джона Лэнгтона, я полагаю? Надеетесь хорошо провести время с ним? - надменно поинтересовалась старшая Эвелин у Мелиссы. -Вы злюка, Эвелин, - надула губки Мелисса, - я вовсе ни о чем таком не думала. -Как же, рассказывайте мне сказки, я же видела, как вы смотрели на него тогда, на приеме, который устраивал его отец. -Было слишком жарко, вот я и смотрела на дверь, думая о том, чтобы немного освежиться, а он просто стоял около двери, только и всего! - как ни в чем не бывало выкрутилась Мелисса. -Вот ведь маленькая врушка! - улыбнулась ее сестра, - из любого положения найдете выход! -Можно подумать, вы сами не мечтайте там кое-кого встретить! - лукаво улыбнулась младшая сестра. -И к