Выбрать главу

Правильный вопрос…

Почему они не убили меня? Это было бы легко сделать. Прошлой ночью я оказался полностью в их власти. Тот человек мог просто воткнуть в меня шпагу. Но девушка сказала убийце «нет». Она настаивала. Она не хотела, чтобы я умер.

Я был у них бельмом на глазу. Я следовал по пути, проложенному тамплиерами. Я мешал убийцам. Что бы ни обнаружила Салли, она не оказалась бы здесь, если б не я. И всё же они не желали моей смерти?..

Что выигрывали убийцы, сохранив мне жизнь?

Я посмотрел на неподвижную Салли. Она что-то знала. И те люди поняли, что она знает… Мне вспомнилась колокольня. Отчаяние, ярость, страх. Салли окликнула меня. «Кристофер! Они…»

Салли не договорила. Те люди заставили её замолчать. Но она снова обратилась ко мне, когда я нёс её в Пале-Рояль. К тому моменту убийцы были уверены, что девушка мертва.

Она была растеряна.

Запах яблок… Мы снова в сиротском приюте, и я читаю ей сказки. «Предатели!» – сказала она. А потом: «Никто и никогда не обращает внимания».

Слова Салли эхом звучали у меня в голове. Она говорила то же самое раньше. Где-то ещё…

Я вспомнил!

Это было в Англии, в Оксфорде. Мы сидим в библиотеке – после того, как я объявил всем, что вино отравлено.

Никто и никогда не обращает внимания на…

Вот оно. Я понял. Я понял! Пелена упала с моих глаз. Теперь я знал, почему пытались убить Салли и почему не хотели убивать меня. Теперь всё встало на свои места.

Почти всё.

Мой разум лихорадочно работал, но буря улеглась, сменившись ясностью. И я отчётливо понял, как разоблачить злодеев, используя последнюю загадку тамплиеров. И заодно разгадать её.

Я встал, дрожа всем телом.

– Возьми Салли, – сказал я изумлённому Тому, – и отнеси в нашу комнату. Не оставляй её одну.

Я выбежал, прежде чем Том успел спросить, что происходит. И помчался по залам в поисках дворцовой охраны. Двое стражников брели в сторону своих комнат, только что закончив дежурство. Я помедлил. Можно ли им доверять? Впрочем, у меня не было выбора. Придётся рискнуть – и надеяться, что эти двое не участвуют в заговоре.

Я остановил стражников.

– Как вас зовут?

Казалось, вопрос их слегка удивил.

– Я Аделар, мсье, – сказал один из мужчин, тот, что повыше. – А это Сангвин, – он кивнул на своего спутника, коренастого стражника с одной бровью.

– Пойдёмте со мной, – распорядился я. – У меня есть для вас работа.

Охранники колебались. Я понимал, что они провели на ногах двенадцать часов, устали и хотели спать, но проигнорировал их утомлённые взгляды и повёл мужчин к своей комнате. Том был уже внутри, и Салли лежала на моей кровати.

– Мы должны уйти на некоторое время, – сказал я стражникам. – Я хочу, чтобы вы охраняли эту девушку, пока нас не будет.

– Наша смена закончилась, мсье, – без обиняков заявил Аделар. – Мы…

Я не дослушал.

– Когда мы уйдём, заприте дверь. Никого не впускайте, кроме меня, Тома и хирурга Палисси.

– Мсье, я же сказал вам…

– Мы вернёмся через несколько часов. И я проверю, как себя чувствует леди Грейс. Если с ней что-то случится, вам ничего не сделают. Но если она будет в порядке, вы получите вот это.

Я разжал кулак. На моей ладони лежали два золотых луидора. Стражники уставились на монеты, выпучив глаза.

– Или мне поручить дело кому-то другому? – спросил я.

– Нет-нет! – поспешно сказал Аделар, вытянувшись в струнку. – Для нас большая честь служить вам, мсье. Мы будем охранять даму как самого короля. Клянусь.

Я велел им немедленно вызвать врача, если Салли проснётся. Потом кивнул Тому, и мы вышли.

– В чём дело? – озадаченно спросил он.

– Я знаю, кто убийцы, – тихо сказал я. – Точнее, знаю, кто на них работает. А ещё я, кажется, понял, куда делись сокровища тамплиеров.

Том покосился на меня. Мы направлялись к выходу.

– И? Ты мне расскажешь? Или как?

– Расскажу. Только не здесь.

Он оглянулся по сторонам.

– А здесь можно подслушать?

– Нет, нельзя. В том-то и дело. Я должен сказать это там, где можно.

Глава 53

Реми впустил нас в дом. Он выглядел усталым.

– Мсье сегодня плохо себя чувствует, – сказал дворецкий, хотя в этом не было нужды. Я и так слышал, как Марин кричит в своём кабинете.

– Предатели! – его голос эхом разносился по дому. – Вон отсюда!

– Я приготовлю лекарство, – сказал я.

Реми с благодарностью поклонился и позвал Колетт. Она проводила меня на кухню и собрала нужные ингредиенты. Тем временем Том поднялся наверх в надежде, что сумеет утихомирить дядю Симона.