— Что это?
— Лекарство, — пожал плечами Джордж и уставился на девушку во все глаза. — Настоятельно рекомендую после него плотно поужинать, чтобы кошмары не мучали.
***
— Он что сделал?! — завопил Томас в ужасе. Мисс Эванс с пониманием молча стояла перед директором и выслушивала многочисленные ругательства. — Вы хоть понимаете, чем это нам грозит?!
— Да, ведь она из рода Дуллитл, — ведьма едва сдерживала себя, чтобы не закатить глаза.
— Ох, моя дорогая мисс Эванс, есть вещи пострашнее Хейли Дуллитл, — директор медленно поднялся с кресла и за секунду очутился перед носом ведьмы. — В полночь, в северном крыле, — маг протянул ей черный конверт, — и прихватите с собой сына.
— Вы уверены, что стоит его во все это втягивать? — мисс Эванс нервно сглотнула, не на шутку испугавшись за сына. — Сэм еще недостаточно умен для дел Тайного ордена.
— Ему не придется в порученной миссии использовать магию, — заверил Томас, — и сражаться с кем-либо тоже.
— Что же тогда вы от него хотите?
— Пусть исправит то, что натворил.
— Лекари уже занимаются лечением Лиссы, когда Хейли заявится в академию, ее дочь уже будет в полном порядке.
— Ошибаешься, Лили, — Хейли возникла в кабинете так же быстро, как и Лили спрятала полученное от Томаса письмо.
Томас натянул фальшивую улыбку доброго старого друга семьи Дуллитл и поприветствовал Хейли радушными объятиями, заверяя, что виновник будет наказан, а с Лиссой уже все в порядке.
— Как бы не так, — Хейли задумчиво прошлась по кабинету взад-вперед, размышляя, как бы наказать сына Лили Эванс за содеянное. — Моя дочь все еще без сознания, и хоть я знаю, что она вот-вот проснется, меня все никак не покидает чувство, что виновный в происшествии даже не соизволил элементарно извиниться.
— Он просто не знал, что...
— Что его младший брат — предатель, решивший стать на сторону врагов своей семьи?! Интересно, почему во всей этой ситуации, никак не связанной с моей семьей, пострадала Лисса?
— Лисса дружила с Ником, а Сэм просто все не так понял.
— Меня не волнует, что понял, а чего не понял твой глупый сын! — процедила сквозь зубы Хейли и не давая возможности кому-то что-либо сказать, продолжила: — Твой сын поплатится за содеянное, а вот как... я еще подумаю. Может, обратить его пожизненно в коврик для ног или в ершик для туалета…
— Да как ты смеешь?!
— Смею, Лили, еще как смею…
— Дамы, — Томас поднял руки вверх, магией успокаивая собравшихся, — давайте все обсудим спокойно, как это делают все взрослые и умные люди.
— Боюсь, взрослых здесь только двое, — не сдержалась Хейли, — и если ты, Лили, еще не поняла, ты в их число не входишь.
— Молчать! — приказал маг, и ведьмы тут же умолкли. — Даже не смотрите на меня так, я здесь директор, и мне решать, кто какое наказание будет нести за несоблюдение закона.
Ведьмы недовольно скрестили руки на груди и присели, по велению мага, напротив его рабочего стола.
— Сэм провинился, — продолжил маг, — с этим спорить я не буду, но он и впрямь не знал, что Ник — предатель и что Лисса оказалась рядом с его братом в момент наказания совершенно случайно. Тем не менее, Сэмюель должен понести наказание и вот, что я предлагаю. Целый месяц Сэм будет помогать Лиссе во всем, что она только не попросит. А так как он является одним из самых лучших наших учеников, то его помощь будет только на руку для Лиссы. С такими условиями вы согласны?
Ведьмы кивнули, и довольный маг тут же снял заклинание тишины.
— Пойду к Лиссе, — сообщила Хейли, — она уже очнулась.
Томас дождался, пока она выйдет из его кабинета и продолжил:
— Не смотри на меня так, в обязанности Сэма отныне будет входить всегда находиться рядом с ведьмой и следить за ней.
— Зачем моему сыну нужно бегать за девчонкой словно собачонка за хозяйкой?
— Вскоре узнаешь, — Томас указал на письмо, — а пока смотри, чтобы Сэм не попадался Хейли на глаза.