Хейли, стоящая за дверью кабинета, внимательно слушала их разговор, переосмысливая услышанное.
«Вот, значит, как», — думала Хейли, прокручивая в голове сотню планов мести. — «Еще посмотрим, кто из нас умнее».
***
— Головная боль вскоре пройдет, — пообещал Джордж и протянул Лиссе униформу, состоящую из черных джинсов и белой накрахмаленной рубашки, улыбнулся. — Твоя одежда безнадежно испорчена.
— Все в порядке, спасибо, — Лисса улыбнулась кареглазому магу. — Я уже чувствую себя лучше.
Маг улыбался в ответ и поспешил к другим пострадавшим.
— Рада это слышать, — с улыбкой произнесла Хейли, войдя в больничную палату.
— Мама? Ты ведь знала, что все так произойдет, да?
— Я до последнего надеялась, что этого не будет, — рыжеволосая ведьма виновато присела на край кровати, внимательно всматриваясь в лицо дочери. — Я рада, что ты цела.
— Ты уверена, что мне следует здесь учиться?
— Да, — кивнула Хейли и, грустно улыбнувшись, призналась, — здесь многое изменилось, но я уверена, что тебе стоит здесь учиться.
— Кто тот парень, что избил меня?
— Старший брат Ника, чистокровный маг и сын моего заклятого врага.
— У него есть причины меня ненавидеть.
— Что? — Хейли в ужасе замерла и, взяв дочку за руку, прошептала. — Милая, ты не виновата в смерти Ника.
Мисс Дуллитл рассказала дочке всю правду о том, что Ник — предатель, что его семья — чудовище и что ей следует избегать Сэма.
— Я не знаю всего, что замышляет его семья, но уверяю тебя, с ними связываться не стоит, — добавила Хейли. — И с Биллом тоже.
— Но Билл хороший парень, — возразила Лисса. — Он мне во многом помог, а я ему машину молнией сожгла.
— Молнией? — Хейли задумчиво улыбнулась. — Какие-нибудь еще способности в себе замечала?
— Когда я хочу плакать, идет дождь, но на лице ни слезинки, когда я злюсь, сверкает молния, а когда мне хочется кого-то ударить, гремит гром.
— Значит, ты ведьма плохой погоды, — улыбнулась мисс Дуллитл и, обняв дочь добавила: — я так тобой горжусь. Ты уже нашла животное?
— О чем ты?
— Билл обращается в волка. Сэм, тот идиот, избивший тебя, в орла. Я — в дракона...
— А бабушка?
— Лоррейн не любит об этом говорить, и, по правде говоря, она считает, что животное лучше не раскрывать другим магам и ведьмам, что я и тебе советую.
— Почему?
— Всем новичкам устраивают состязания, — пояснила Хейли. — Вас отправят в темный лес, где вы, обратившись в животных, будете охотиться друг за другом. Тот, кто изловит наибольшее количество животных или не будет никем пойман, победил.
— Ты всех изловила?
— Да, — улыбнулась Хейли, — и раскрыла всем то, что говорить и показывать никому не следует. Лоррейн поступила умнее, она спряталась в лесу, где ее никто не нашел. Прошло три дня, Лоррейн объявили победительницей, и только тогда она появились в академии.
— Значит, ты до сих пор не знаешь, в кого она обращается?
— Не знаю, но думаю, она обращается в кого-то маленького и незаметного. Иначе откуда она всегда все и обо всех знает?
Лоррейн в самом деле была самой скрытной ведьмой из всех, когда-либо существовавших на планете, о ее магии никому не известно, а про животное тем более. Знали только, что Лоррейн знала тайны всех магов и ведьм, передвигалась совершенно беззвучно, что пугало всех еще больше, чем дракон, в которого обращалась Хейли.
— Как мне найти своего животного?
— Ты поймешь, когда найдешь его, — загадочно улыбнулась Хейли и, обняв дочку, прошептала. — Ты услышишь, о чем оно думает.
— Думаешь, получится?
— Конечно, — улыбнулась Хейли, — не забывай, чья ты дочь. Поверь, здесь тебя все боятся.
— Или точнее тебя.
Мисс Дуллитл рассмеялась на заявление дочки, но спорить не стала. Лишь напомнила Лиссе о том, что в ее роду каждая новорожденная ведьма оказывается всегда сильнее предыдущей.
— Разве есть зверь сильнее дракона?
— Вопрос состоит не в том, кто из зверей сильнее, а кто из них хитрее.
Убедившись, что дочь пришла в порядок, Хейли Дуллитл поспешила вернуться домой, чтобы рассказать Лоррейн об услышанном и объяснить дальнейший план действий. Извечной проблемой Хейли было лишь одно — поспешно принятые решения и неисправимые ошибки, следующие за ними.