Выбрать главу

— Станьте в пару с тем, у кого магия противоположна вашей!

Сара раздосадовано пожала плечами и отправилась к Сэму в пару. Билл подошёл к светловолосой ведьме с даром солнца и тепла, а Лисса продолжала стоять на месте, всматриваясь к малознакомым ей ученикам.

В этот раз к уроку были допущены все ученики академии, вне зависимости от их силы, класса или года поступлению в эту академию. Ученики полагали, что это неравноправное состязание, но Джонс Смит думал иначе. Маг считал, что недавно прибывшим в академию ученикам будет полезно потренироваться с учениками, которые сильнее их, и научиться у них чему-то новому.

— Лисса Дуллитл, я полагаю, — Джонс остановился возле ведьмы, единственной оставшейся без пары. — Будешь тренироваться со мной.

Ученики испугано переглянулись и с сочувствием уставились на девушку.

— Простите, но какая у вас магия?

— Магия защиты и обороны, — пояснил магистр и, веля ученикам начать тренировку, остановился перед Лиссой, сжал ладони в кулаки и, неотрывно глядя на девушку, создал защитный купол, поблёскивающий от каплей дождя. — Попробуй разрушить шит молнией.

— Я не знаю как.

— Твоё заклинание «громос», — пояснил маг.

Лисса кивнула и, вытянув руки вперёд, произнесла тихо, но уверенно «громос». Молния появилась из ладони девушки и, пролетев в сторону защитного барьера, отразилась и ударила ведьму в грудь. Ведьма отлетела по меньшей мере на километр от мага и упала на траву, корчась от боли.

— Профессор, может, лучше не стоит ей сейчас тренироваться? — не на шутку забеспокоилась Сара.

Некоторые ученики прекратили тренировку и подошли к Лиссе, чтобы помочь ей встать на ноги.

— Ей и так сегодня прилично досталось, — напомнил Билл, но профессор не стал его слушать.

Джонс Смит спросил у Лиссы, в порядке ли она и готова ли продолжить тренировку.

— Да, — кивнула ведьма и, снова вытянув руки вперёд, произнесла чуть громче. — Громос!

Молния вновь отразилась от защитного купола и ударила девушку в грудь. Ученики испуганно перевели взгляд от профессора к Лиссе и обратно. Но ведьма, несмотря на боль, пронизывающую её тело, вновь встала на ноги и, бросив взгляд на Сару, получила одобрительный кивок. Лисса сосредоточено устремила взгляд на профессора, думая о том, что было бы прекрасно, если бы его щит исчез. И когда девушка произнесла заклинание вновь, её мысль воплотилась в реальность, щит исчез, а молния ударила магистра, сбивая с ног.

Ученики с восхищением захлопали в ладоши, а магистр радостно заулыбался, хваля ученицу за правильное применение заклинания.

— Если вы хотите ослабить своего противника, в момент нападения вы быстро должны произнести «мраус». В момент этого заклинания вы должны быть крайне сосредоточенными и злыми. Молодец, Лисса, ты сделала все правильно.

Ведьма с благодарностью кивнула и улыбнулась Саре, которая знала, что подруга использовала тёмную магию, а не заклинание. Ведьма подмигнула подруге в ответ и вернулась к тренировке.

На протяжении всего занятия Джонс Смит то и дело показывал ученикам новые заклинания, которые Лисса первым делом испробовала на себе. К концу тренировки тело Лиссы ныло от боли, руки ломило от усталости, а ноги подкашивались, словно ватные.

— Ты, как, жива? — спросил Билл, взволновано осматривая девушку с ног до головы.

— Идите в класс, Билл, — велел профессор, — вас, Сара, это тоже касается. Лисса подойдёт к вам позже.

Ученики переглянулись, но профессора послушались.

— Не нравится мне он, — признался Билл своему другу, когда они отошли на достаточно большое расстояние. — Странный он.

— А, по-моему, очень даже классный, — встряла в разговор Сара.

— Конечно, все ведьмы только и делали, что слюнки на него пускали, — заявил Сэм.

— Ну а что вы хотели, мальчики? В нашей академии не так-то много чистокровных магов, а нам, ведьмам, важно уже сейчас подыскивать себе претендентов в мужья.

— Он же профессор! — возмутился Билл, мимолётно бросив взгляд назад, где стоял Джонс Смит и обессиленно лежала на траве Лисса.