Выбрать главу

Минуту она ничего не чувствовала и не видела, лишь бесконечное черное полотно стояло перед ее глазами. И лишь, когда она упала на что-то мокрое и липкое, поняла, что лежит на обнаженном парне, в лесу, где уже не лил дождь и не было ночи, где сияло солнце и пели птицы.

— Добро пожаловать в темный лес! — улыбнулся Билл. — Не возражаешь, если я оденусь?

Лисса тут же залилась краской, сливаясь с цветом своих волос. Она сползла с парня, дала ему свой черный плащ, который был ей уже не нужен, и отвернулась от мага, чтобы дать ему время прикрыть обнаженное тело.

— Да ладно тебе, — засмеялся Билл, — вскоре тебе тоже придется превращаться. И, как бы тебе не хотелось этого избежать, кто-то по-любому увидит тебя голой.

— А вот и нет.

— А вот и да! Я тут уже не первый год учусь и знаю, о чем говорю.

— Тут? — Лисса осмотрелась по сторонам в поисках той самой академии, про которую ей не раз доводилось слышать от родных, но поблизости ничего, кроме деревьев и ели, не было.

— Да, тут, — Билл подошел к ней сзади, приобнял за плечи и подтолкнул вперед.

Она почувствовала легкий удар тока на своем теле, когда прошла через невидимый барьер, который, как говорила ей Лоррейн, защищает академию от демонических существ, и тут же увидела перед собой то, чем так сильно гордился весь ее род.

Часть первая. Академия волшебных созданий

Академия представляла собой древний замок, размером с девятиэтажный дом, с четырьмя высокими башнями, одним разрушенным после ее матери крылом, озером, парком, спортивным полем и бассейном, который, по словам Билла, находился позади замка.

— Как тебе, впечатляет?

Лисса с приоткрытым ртом рассматривала академию и пробегающих вблизи зверей, которые то и дело останавливались, чтобы посмотреть на нее. Билл заверял ее, что она им понравилась, но ведьма посчитала это абсурдным и немыслимым.

— Откуда тебе знать, что на самом деле думают эти звери?

— Я знаю, — повторил маг загадочно.

Лисса недоверчиво прищурилась, но расспрашивать ни о чем не стала. За сегодня с ней произошло столько всего необычного, что ее больше, казалось бы, ничто не могло удивить, даже если Билл и впрямь понимал мысли животных.

— Пойдем, я покажу тебе академию поближе.

Лисса глубоко вдохнула свежий воздух в легкие и зашагала следом за парнем, который сразу же начал рассказывать новоприбывшей все, что знал из истории об этой академии. Он активно жестикулировал, указывая рукой то в одну сторону, то в другую, но девчонка совершенно его не слушала. Сперва она отвлеклась на маленьких феечек, заплетающих друг другу косы, потом на русалку, лежащую на камне посреди озера, а потом на обращающуюся в черную пантеру девушку с черными длинными волосами, завязанные в тугой конский хвост на макушке.

— Это Сара, — сообщил Билл, как только понял, куда она смотрит. — Чистокровная ведьма, одна из самых сильных и очень злых.

— Какая у нее магия? — поинтересовалась Лисса, словно зачарованная наблюдая за ее грациозными плавными движениями и злобным хищным взглядом голубых глаз.

— Лед, мороз и холод, — прошептал Билл. — Здесь ее называют «снежной королевой».

— Что вполне логично, — согласилась Лисса, — от нее так и веет холодом.

— Могу вас познакомить, — предложил Билл.

— Спасибо, конечно, но я больше заинтересована знакомством с директором этой академии. Мне нужно СРОЧНО с ним поговорить.

Билл слегка удивился ее рвению, но возражать не стал и сразу повел ее к Томасу Джексону, который, к счастью, находился неподалеку от них, в парке. Он сидел на старой деревянной лавочке, в полном одиночестве, задумчиво глядя прямо перед собой, и не обращал внимания ни на кого другого. Томас так сильно был увлечен своими собственными мыслями, что не сразу заметил, как его племянник и новоприбывшая ведьма подошли к нему.

— Ох, простите, — опомнился маг, вставая с лавочки, — медитация лишила меня чувства реальности.

— Здравствуйте. Меня зовут Лисса...

— Я знаю, — улыбнулся маг. — И я рад видеть тебя здесь... снова.

— Снова? — переспросила девушка.

— Да, — кивнул директор и, протянув руку вперед, предложил ведьме проследовать за ним в кабинет.