— Знаю, — холодно произнес он. — Ты ведь не собиралась видеться с отцом? Ты хотела убить меня, чтобы этого не делала Сара.
— Не угадал, — замотала головой ведьма. — Я хотела тебе предложить то, от чего ты наверняка откажешься.
Маг молчал, еще не догадываясь, о чем пойдет речь.
— Ник спасся от наказания только благодаря проклятию, — начала Лисса. — Ты тоже можешь стать вампиров и стать слугой для Сары. Знаю, это не то, что ты хотел бы, но зато ты всегда будешь с ней. Связь ведьмы и ее первого вампира куда сильнее, чем магическая связь между ведьмой и магом. Уж поверь мне.
— Стать рабом?! — воскликнул маг и вскочил на ноги. — Опуститься до уровня нечисти?! Я…
— Сэм, — устало вздохнула Лисса и поднялась на ноги. — тебя убьют. И в новом воплощении ты перевоплотиться в мага больше не сможешь. Маг, однажды нарушивший закон, навсегда потеряет связь с магическим миром.
— Но если я буду вампиром, то моя магия… — Сэм был даже не в силах это произнести. — Мой волшебный питомец…
— Я настаивать не буду, — пожала плечами ведьма. — Только тебе решать, от чего ты готов отказаться. В любом случае, возвращайся в замок и сообщи о своем решении Саре. В полночь, после разговора с древними магами, я отдам приказ. — Лицо ведьмы оставалось хладнокровным, но дождь усилился еще больше. — Саре придется его исполнить. Все маги окажутся под угрозой.
— Бой начнется уже сегодня? — округлил глаза маг.
— Да, — кивнула ведьма и, прежде чем скрыться в лесной чаще, прошептала: — Мне правда жаль, но у меня нет другого выбора.
***
— Господин, — с поклоном произнес Алек, — к вам гостья.
— Гостья? — удивился Роберт и отставил бокал вина в сторону.
Древний маг восседал во главе праздничного стола и довольно причмокивал. Казалось, что судьба магического мира его совершенно не заботила. Он был уверен, что все идет как нельзя лучше и повода для волнения нет.
— Лисса Дуллитл, — добавил маг и отошел в сторону.
Рыжеволосая ведьма мельком глянула в черные глаза мага и недовольно нахмурила брови. От прежних фиолетовых магических зрачков не осталось ни следа. Алек был под контролем своего хозяина и больше не распоряжался своим телом. Впрочем, как и остальные собравшиеся в затуманенном лесу маги. Среди них Лисса не видела Джонса.
— С чем пожаловала, дочь? — маг непринужденно облокотился на спинку стула. — Слышал, ты удачно выдержала обряд кровавой ночи. Поздравляю! Что тебе даровали…
— Довольно фальшивой любезности! — прервала его ведьма. — Я не за этим сюда пришла!
Древний маг щелкнул костлявыми пальцами, и праздничный стол исчез. Роберт грозно встал на ноги и медленно придвинулся к ведьме, над головой которой скапливались серые тучи.
— Ведьма плохой погоды, — насмешливо произнес он. — Не лучшая магия для древней ведьмы.
— Неужели? — сухо произнесла ведьма, бросила на отца злобный взгляд и с помощью молнии оттолкнула обратно на стул.
Черный капюшон мага отскочил вниз, оголяя лицо мага. Пока все маги испуганно отворачивались, опасаясь взгляда своего хозяина, ведьма в ужасе смотрела на ходячего мертвеца.
Тело мужчины было лишено всякой жизни. Кожа была настолько тонкой и светлой, что сквозь нее запросто можно было рассмотреть кости и все внутренности. Волос на голове у мага уже не было, губы были до ужаса высохшими и потрескавшимися, а пальцы рук — худощавы как у самого настоящего скелета.
Силы маг были на исходе, и казалось, что даже его бессмертие уже подходило к концу. Только карие, как у Лиссы, глаза еще придавали ему признак жизни.
— Как ты смеешь называться древним вампиром, будучи обычным темным магом?! — оскалилась Лисса. — Как смеешь руководить сознанием магов, не будучи их истинным хозяином?!
Роберт громко рассмеялся, забавляясь внезапно появившейся смелости у дочери.
— Мне эту власть Грейс подарила, — улыбнулся он, оголяя пожелтевшие от старости зубы. — В отличие от тебя, моя старшая дочь щедра на подарки. Магию мне подарила, первым магом сделала… Я имею право руководить магами. А если от тебя избавлюсь, так и вовсе вместе с ней править магическим миром буду.