Выбрать главу

   - Какие мы пугливые волчица. Я с ночи за тобой охочусь и сейчас ты у меня в руках.

  Нащупав камень под рукой я ударила им противника по голове. Когда его хватка ослабела, отползла назад, а затем вовсе упала без движения. Ублюдок вколол мне нечто. Мое тело парализовало. Беспомощно моргая глазами и глядя, как мужчина подходит ко мне, попыталась закричать. Бесполезно. Сейчас меня убьют. И где этот проклятый демон? 

 

  Глаза уставились на черные ботинки, а затем "грибник" присел на корточки передо мной. Со лба у него текла тонкая струйка крови и мое сердце испытывало мстительную радость.

  - Быстра, но не опытна, иначе мне пришлось бы дольше повозиться с тобой - он отвел прядь волос с моего лица - от охотника Джека Кризби еще никто не уходил.

  Хищно улыбаясь над моей беспомощностью, он накрыл меня своим плащом и закинул словно куль с мукой на плечо. Руки плетьми свисали вниз, не имея возможности даже поднять голову, я понятия не имела куда он меня несет. Видимо неподалеку стояла его лошадь. Он уложил меня поперек нее, связав ремнями и поехал.

  - Судя по всему ты обратилась недавно. Не свезло тебе. Скажу честно я много разных оборотней перевидал, но такое огромное чудовище как ты, вижу впервые - он хохотнул - кто бы мог подумать, что той гигантской волчарой была хрупкая дева.

 

  Наконец лес кончился, ноги лошади зацокали по мосту. Мы въехали в Аверию. Остальную дорогу охотник молчал. Только подъехав к городской площади он произнес:

  - Вчера пропала дочь графа Монро и он желает знать лично, что стало с ней. Судя по твоему виду правда для графа окажется горькой, а для тебя смертельной.

  Во время его монолога в моей голове крутились мысли о том, где черт возьми Лукард? Чем он занимался во время моего превращения? Демон он или нет, но шарлатан настоящий. Обещал помочь и бросил в беде. Я вновь попыталась пошевелиться, но кроме мычания не смогла издать ни звука, не то что пошевелить пальцем. Джек спешился, до меня донеслись гулкие удары молота и запах плавящегося металла. Очевидно мы въехали в кузницу. Джек поглядел на меня и ухмыльнулся:

   - Ты не сможешь двигаться еще полчаса. Волчий аконит в маленьких дозах парализует оборотней, в больших отправляет к праотцам. Слабых оборотней он парализует часов на пять, ну а ты...судя по тому, что я видел вчера,  один час твой предел.

 

  Если бы я могла поднять голову, то испепилила бы его взглядом.

   Гарет - крикнул Джек и из дальней комнаты кузницы послышались шаркающие звуки. Мой взгляд уперся в кривые крепкие ноги, обутые в коричневые ботинки. Полоска грязного фартука болталась, лицо разглядеть я не могла, но по запаху немытого тела, пропахшевого гарью, было понятно, что он немолод. Возможно ему лет шестьдесят. От кузнеца исходили волны неприятия и отвращения. К Джеку или ко мне?

   - Добрый день мясник Джек. Чего изволите?

   - Мне клетка нужна с серебряным покрытием.

  Я почувствовала любопытство старика и его взгляд. Перед его глазами, скорее всего, предстало, словно, безжизненное тело с рыжими волосами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

    - Большой улов - задумчиво промолвил он.

    - Ну так есть у тебя то, о чем я прошу? - нетерпеливо бросил Джек. И снова это ощущение отвращения. Старик явно недолюбливал охотника. Что ж, мы в этом с ним похожи.

     - Конечно есть. У кузнеца Гаррета все найдется.- он вновь полез вглубь кузницы. Послышался скрип и грохот, и на свет выкатилась клетка, куда и собирался меня бросить Джек. Мясник Джек. Даже знать не хочется, чем он заслужил свое страшное прозвище.

   - Совету следовало давно вызвать охотников - сказал кузнец, только между строк читалось, любого, кроме тебя - Дочь графа Монро не первая ведь жертва, даже после пропажи пятнадцати детей, должен был пропасть ребенок из знати, чтоб власти зашевелились - он глубоко вдохнул, сдерживая гнев на продажных чиновников и безразличную знать - до сих пор дрожь пробирает как вспомню окровавленные детские одежды.

   - Ты был в поисковой группе?

   - Все считают, что это дело обратившихся - он смазал еще одно колесо клетки.

  - А ты так не думаешь?

  - Я человек простой. Мое дело делать оружие, да разные вещицы. Вроде все указывает на обратившихся и следы когтей и грязные кровавые следы, сами знаете господин Мясник, как  эти твари терзают добычу. Только есть небольшая неувязка, что не дает мне покоя - закончив, кузнец поднялся.- Впервые слышу, чтоб оборотни заманивали добычу. Тем более так странно. Во время пропажи всех детишек, свидетели утверждали, что слышали сладкое пение. Оборотни это хищники, звери в людском обличье. Погоня, жестокость это в их природе, но подобная хитрость. Странно это.