Выбрать главу

Движеха се в западна посока. Наближиха доковете на река Хъдсън. Джек се сепна,

когато си спомни, че там някъде бяха нападнали бабата на Кузум. Таксито спря на

пресечката на Дванайсето авеню и 56-та улица. Индиецът слезе и продължи пеша.

Джек накара на Арнолд да спре и подаде глава от прозореца. Присви очи срещу

блясъка на залязващото слънце, но успя да види, че Кузум прекоси Дванайсето авеню и

изчезна в сенките на магистралата Уест Сайд.

– Ще се върна след секунда - рече Джек.

Приближи се до ъгъла и видя, че Кузум бърза по разбития крайбрежен тротоар

към гниещия пристан, където бе хвърлил котва един ръждясал товарен кораб. Трапът

падна като по чудо. Кузум се качи на борда и се скри от погледа му. Трапът се вдигна.

Какво, по дяволите, правеше Кузум на онази плаваща таратайка? Денят беше

дълъг и отегчителен, но сега ставаше интересно.

Джек се върна при таксито и рече:

– Изглежда бяхме дотук.

Плати сметката, добавяйки двайсет долара за старанието на чернокожия.

– Благодаря. Много ми помогна.

– Този квартал е кофти през деня - каза Арнолд, като се огледа, - а вечер става

адски напечено, особено за човек, облечен като теб.

– Ще внимавам - обеща Джек, благодарен за загрижеността на един мъж, когото

познаваше едва от няколко часа, и затвори вратата. - Благодаря ти още веднъж.

Джек проследи с поглед таксито, докато то изчезна сред потока от коли, после се

огледа.

Чувстваше се уязвим в облеклото, което крещеше: “Нападни ме”. Нямаше и

оръжие. Е, знаеше как да осакати някой с помощта на химикалка, както и десетина

начина да убие с ключодържател, но не искаше да действа от такава близка дистанция,

ако се наложеше. Щеше да бъде много по-спокоен, ако семерлингът беше прикрепен за

глезена му.

Трябваше да се скрие. Реши, че е най-добре да намери убежище под магистралата.

Изтича дотам и се качи на една от подпорите. Виждаше ясно пристана и кораба. И най-

вече беше невидим за хулиганите.

Стъмни се. Уличните лампи светнаха. Корабът остана тих. На палубата не

помръдваше нищо, нито се появи светлина. Какво ли правеше Кузум?

В девет часа Джек реши, че не може да чака повече. Под прикритието на мрака

щеше да се приближи до корабчето, а може би и да се качи на борда, без да бъде

забелязан.

Скочи долу и се промъкна до пристана. От изток се надигаше луната - голяма,

кръгла и обагрена в червено. Трябваше да се качи на борда, преди луната издигне

високо в небето и да озари пристанището с яркия си блясък.

Той приклекна до огромните пилони под извисяващата се сянка на кораба и се

заслуша. Чуваше се само плискането на вълните под кея. Във въздуха се разнасяше

стипчив мирис на сол, плесен, загниващо дърво, креозот и отпадъци. Някакво движение

вляво привлече вниманието му. Един самотен пристанищен плъх припкаше по

преградата на кораба, търсейки нещо за ядене. Нищо друго не помръдваше.

Джек скочи, когато една вълна се разби в корпуса.

Беше нервен, но не знаеше защо. Промъквал се бе тайно при много по-рисковани

обстоятелства от сегашните. Но колкото повече се приближаваше до кораба, толкова по-

малко желание изпитваше да се качи на борда. Нещо го предупреждаваше да се маха

оттам. Инстинктът му нашепваше, че го грози опасност.

Джек потисна чувството за заплаха, свали фотоапарата и бинокъла от врата си и ги

сложи до пилона. Въжето, с което корабът беше завързан за кея, имаше дебелина пет

сантиметра. Щеше да израни ръцете му, но нямаше да е трудно да се покатери.

Наведе се, стисна здраво въжето и се залюля над водата. После започна да се

изкачва. Влакната бяха твърди и остри и се забиваха в дланите му. С удоволствие

долепи ръце до гладката хладна стомана на перилата и надникна над тях. Огледа

палубата. Никакви признаци на живот.

7

Прехвърли се на кораба и приклекна до брашпила .

Побиха го тръпки. Дебнеше го опасност. Но къде? Корабът изглеждаше пуст. И все

пак имаше натрапчивото чувство, че някой го наблюдава.

Отново потисна страха си и се замисли как да стигне до каютите на горната палуба.

До надстройката имаше стотина крачки.

Приготви се и хукна покрай предното товарно отделение. После спря и зачака.

Нямаше никакъв признак, че някой го е видял. Изтича до предната стена на каютите на

горната палуба.

Долепен до нея, той откри няколко стъпала, изкачи ги и стигна до мостика.

Кабината на щурвала беше заключена, но през страничния прозорец Джек видя