Выбрать главу

— Соглашусь, — виновато развел руками Бойер. — Пожалуйста, продолжайте!

— Так вот. Тех же, кто имеет шанс когда-нибудь стать старшим офицером, учат другому. Их сразу видно.

— И Седрик, надо полагать, имел такой шанс?

— Увы, но да, — развел руками теперь уже Бланш. — И таких ребят мы в первую очередь учим умению рассказывать истории.

Шедший рядом Далсон издал неопределенный звук, что-то вроде недовольного кряхтения. Бойер же заинтересованно посмотрел на Бланша своими разноцветными глазами – зеленым и голубым.

— Понимаете, какая штука. Я пришел к выводу, что мышление имеет смысл только тогда, когда человек может составлять повествование. Мыслить нужно целостно. Старший офицер Службы должен иметь четкую картину мира. Не навязанную нами, а сформированную естественным образом.

— Интересная гипотеза.

— Это не гипотеза. Умение составить историю – это умение целостно мыслить. Это умение связывать и упорядочивать множество разрозненных событий и фактов в целостное повествование. Это умение построить связную картину мира, в конце концов! Человек должен уметь объяснить себе происходящее. А старший офицер Секретной службы к тому же должен уметь объяснить его еще и другим.

— Звучит логично, черт подери!

— Не придуривайтесь, мистер Бойер. Мы оба с вами прекрасно понимаем, о чем идет речь. Человек, который мыслит фрагментарно, просто не способен осознать себя и свое место в мире. А потому он покорно принимает любые объяснения от тех, кто может рассказать ему складную историю о нем же самом. Такими людьми легко манипулировать. Таких людей большинство. И мы готовим тех, кто рассказывает им истории.

— И что же, Седрик преуспел на этом поприще?

— Насколько я могу судить – даже слишком.

— Что вы имеете в виду?

— Он способен на такие истории, в которые с головой верит сам.

— Пророков можно обвинить в том же самом, доктор Бланш.

— Как и сумасшедших, мистер Бойер.

— И кто же из этих двоих пытался меня придушить?

— Я не знаю, мистер Бойер, я не знаю.



Бойер с самого начала показался Бланшу интересным, но… понятным. Бойер – маг. Не самый сильный, но искусный и талантливый. Его успехи впечатляют, но они объяснимы. А вот Далсон… Далсон пока оставался для Бланша неразгаданной загадкой. Молчаливый экспериментатор, сращивающий науку с магией.

— Доктор Далсон!

— Да.

— Вы не поделитесь секретом, за какие заслуги вам дали степень доктора?

— Нет.

Бланш не привык слышать таких ответов. Нет. Коротко. Просто. Уверенно. Сказать «нет» второму человеку в Секретной службе Союза может не каждый. Но Далсон, казалось, не испытывал с этим никаких трудностей. Эти двое общались с Бланшем на равных.

— Мне просто любопытно. Вы ведь не маг.

— Не маг, — Далсон продолжал отвечать односложно. Казалось, он думает о чем-то своем.

— Но получили степень доктора в Первом университете магии.

— Получил, — утвердительно покивал Далсон. Их диалог стал напоминать издевательство. Бойер, шедший рядом, хмыкнул.

— Как можно изучать магию, не будучи магом?

Далсон вздохнул.

— Что такое магия, доктор Бланш? — он, наконец, посмотрел на собеседника.

— Ну, положим, это некий особый способ управления энергией, — Бланш почти слово в слово повторил определение, произнесенное когда-то Седриком ему самому.

— Допустим, способ управления, да, — продолжил Далсон. — Вот вы, маги, дергаете руками, говорите какие-то слова и что-то в мире меняется, так?

— Ну, если грубо, то да. Так и есть. Что-то в мире меняется по воле мага.

— Доктор Бланш, поднимите левую руку.

— Что? Зачем?

— Поднимите-поднимите.

Бланш поднял левую руку.

— Теперь опустите.

Бланш опустил руку, с недоумением глядя на Далсона.

— Вот видите, я – не маг. Но я произнес определенные слова, и ваша рука поднялась. Потом я произнес другие слова и ваша рука опустилась. И произошло это по моей воле.

— Неплохо!— Бланш рассмеялся.

— Магия, она здесь, — Далсон поднес указательный палец к виску, — в голове. И суть ее – управление.

— Что-то в этом, действительно, есть.

— В этом все, доктор Бланш. В этом – все.

Глава 18

За четыре дня до того,

как мир изменился


На самом деле Лукас де Сильва не был тупым. Избалованным и капризным – да, эгоистичным и нечистым на руку – да. Но не тупым. Едва поняв, что задержится в Сторсе надолго, он начал строить свою подпольную империю. Его темные дела никогда не были совсем уж темными, скорее серыми. И серость эта, сливаясь с серостью местной жизни, постоянно ширилась, затрагивая все больше и больше окрестных сел и городков.