Дверь разлетелась в щепки. Майя схватила черное перо и бросила обратно в мешок. Оглянувшись вокруг безумным взглядом, она смахнула все колдовские принадлежности с маленького столика в сундучок и захлопнула его, защелкнув замок, потом подняла и со всех сил швырнула в окно в дальнем конце комнаты. В тот миг, когда в комнату ворвались солдаты, она выскочила в разбитое окно и полетела вниз, увлекаемая водопадом, обрушивающимся вниз со скалы.
Сияющие Воды низвергались в озеро, лежащее в двухстах футах внизу, и Майя летела вместе с ними. Несмотря на то, что она приняла свою морскую форму в тот же миг, как оказалась в воде, поток бушующей воды был настолько мощным, что ее оглушило, и она чуть не потеряла сознание. С чудовищной силой она врезалась в поверхность озера, но, автоматически выпрямив тело и руки, пронзила ее, точно стрела.
Она погружалась все глубже и глубже, и ее ноздри инстинктивно сомкнулись, не давая воде проникнуть внутрь, а жабры по бокам шеи, затрепетав, раскрылись. Фэйрги могли нырять на глубину больше трехсот футов без ущерба для себя, рефлекторно замедляя сердцебиение и снижая потребление кислорода. Хотя вода увлекала ее в глубь озера, Майя в конце концов смогла замедлить свой спуск, а потом изогнулась и поплыла к поверхности.
Вода под водопадами бурлила, точно в водовороте, и ей пришлось сопротивляться, чтобы снова не уйти на дно. Бешено колотя руками по воде, она задела крутящийся сундук колдуна и вцепилась в него, как в спасательный круг.
В конце концов ей удалось выбраться на берег озера, дрожа от холода и изнеможения. Силы, которые придала ей ярость, иссякли, и ее снова затошнило при воспоминании о том, как нож вошел в плоть карлика и как он посмотрел на нее, точно удивленный ребенок. Наконец она заснула прямо там, где упала, мокрая до нитки, и каждая косточка ее тела ныла от усталости.
Проснувшись от холода на рассвете, Майя принялась рыться в сундучке. К ее удовольствию, оказалось, что он битком набит кошельками с монетами и камнями, а среди колдовских принадлежностей нашлись бутылочки с драгоценной драконьей кровью, корни мандрагоры и, что было лучше всего, толстая книга с заклинаниями. Сундучок был сделан так искусно, что внутри все осталось сухим, так что Майя смогла без труда разобрать убористые записи, покрывавшие страницы книги.
От одной мысли о карлике ее снова затошнило и бросило в дрожь. Ей пришлось заставлять себя переворачивать страницы, пытаясь разобраться в записанных там магических формулах и заклинаниях. Майя всегда была уверена, что именно магия Зеркала Лелы давала ей возможность скрывать свои фэйргийские черты и превращать врагов в птиц, лошадей, волков, крыс и любых других существ по своему желанию. С тех пор, как карлик сказал ей, что способность к магии может быть только врожденной, она не раз пробовала сама набросить на себя заклинание красотки, но из этого ничего не вышло. Создание иллюзий не принадлежало к умениям Фэйргов, поэтому ее никогда не учили это делать.
Она украла сундучок колдуна, потому что именно там он хранил свою книгу заклинаний, и считала, что стоит лишь найти нужное место в тексте, выполнить все указания, и она снова окажется в безопасности, надежно замаскированная заклинанием красотки. Но все оказалось вовсе не так просто. Понадобился почти месяц постоянных упражнений, прежде чем Майя смогла создать иллюзию и удержать ее больше чем несколько секунд. Все это время она была вынуждена постоянно прикрывать лицо шалью, как будто была так же ужасно обезображена, как Молли Рябая, и прятаться где возможно, в сараях и за кустами, чтобы не быть обнаруженной.
Как-то раз Майя пробормотала заклинание, раздраженно глядя на свое отражение в воде стоячего пруда. К ее изумлению и восторгу, черты ее лица изменились, хотя и всего лишь на миг. В тот же день она купила на деревенском базаре ручное зеркальце и к концу недели смогла создать иллюзию, с которой можно было без опасения ходить по улицам.
После этого она немедленно отыскала армию Ри, отчаянно цепляясь за каждую возможность узнать новости о дочери и нанести удар своим врагам.
Теперь, когда к ее собственным сбережениям прибавились еще и сокровища карлика, необходимость продавать свое тело за деньги отпала, но маска шлюхи была для нее отличным прикрытием. Никто из солдат, пьющих эль вокруг костров, ни за что не поверил бы, что еще недавно она была их Банри. И все же если бы она перестала заниматься своим ремеслом, то могли возникнуть подозрения, так что когда молоденький прыщавый солдат застенчиво подошел к ней, она улыбнулась, допила свой эль и пошла за ним к его походной постели. Завтра он может погибнуть, а удача – отвернуться от Майи. Она не стала отказывать бедняге в последней ночи удовольствия.
Дайд зевнул и потянулся, слыша, как захрустели усталые кости. Раздался шум марширующих ног, и он снова съежился в темноте.
– Ну, похоже, нам наконец удалось усмирить этих непокорных ублюдков, – сказал солдат с невыразительной интонацией всех тирсолерцев. – За три последних ночи мы не заметили ни души, а сержант говорил, что они улепетывали из города как последние трусы.
– Похоже, они что-то затевают, – сказал его товарищ, стуча каблуками по булыжной мостовой. – Уже шесть месяцев, как мы высадились в Дан-Горме, и все это время они были наглыми, как подвальные крысы, а теперь они вдруг поджали хвосты и побежали. Не нравится мне это.
– Может быть, просто поняли, что нечего и надеяться победить нас. Сержант говорит, что теперь в наших руках весь город и скоро мы возьмем дворец, – сказал первый солдат. Они завернули за угол и пропали из виду.
Дайд хмуро улыбнулся. Отход бывших повстанцев из Дан-Горма прошел гладко, как и планировалось, и теперь город был пуст, точно брошенный дом. Остались лишь те купцы, которые вели торговлю с Яркими Солдатами и не хотели упускать возможность получить прибыль, а их не жалко было бросить на произвол судьбы. Дайд, Катмор Шустрый и горстка их людей в последний раз обходили городские причалы и склады, чтобы предупредить всех, кто мог еще там остаться, прежде чем самим отступить обратно в сельскую местность. Затем они должны были отвести свои войска к Дан-Идену, осажденной столице Блессема, встретившись там с Мак-Танахом и Лахланом и по возможности захватив тирсолерскую армию врасплох.
Когда-то величественный город Дан-Горм теперь лежал в руинах. Постоянные пушечные обстрелы Ярких Солдат камня на камне не оставили от множества домов, а большая часть оставшихся пострадала от пожаров. Разбитые и обугленные корабли усеивали гавань, а на месте ворот, которые некогда защищали Бертфэйн с моря, теперь зияла дыра, точно от выбитого зуба. Голодные собаки, сбившись в стаи, рыскали по улицам в поисках еды, а огромные кучи земли на незастроенных участках служили братскими могилами бессчетным погибшим в борьбе против Ярких Солдат.
Дайд бесшумно пробирался вдоль стены, внимательно оглядываясь по сторонам в поисках солдат. В сером рассветном сумраке тускло поблескивала вода, набегая на разбитые камни у него под ногами. Он взглянул на устье реки и внезапно застыл, охваченный ужасом.
По заливу плыл морской змей, высоко подняв маленькую голову и рассекая извилистым телом зеленоватую воду. На шее у него сидела чешуйчатая фигура с клыками, как у морского бычка, и с длинным трезубцем в перепончатой руке. За змеем неслась толпа фэйргийских воинов на морских конях, черные морды которых то выступали над пеной, то снова скрывались в воде. По обеим сторонам от них по волнам мчались еще Фэйрги, и до Дайда донесся пронзительный свист, а фигура, сидящая на морском змее, указала своим остроконечным трезубцем на реку. В открытом море виднелось еще несколько змей, а гладкую поверхность воды в некотором отдалении от них разбивало длинное щупальце гигантского осьминога, плывущего следом. Волны были черны от блестящих темных голов Фэйргов, выносимых прибоем на берег и прижимающих к своим переливчатым бокам длинные копья и трезубцы.