Выбрать главу

– Иди к черту, Уайт, – огрызнулся виконт, подходя к столу и, вытянув из складок плаща черную маску, спрятал ее в ящик. Повернул в замке ключ, который тут же исчез в кармане брюк.

– Вы ведете себя недальновидно, милорд, – недовольно проворчал дворецкий, отпивая из своего бокала.

Виконт, скрестив руки на груди, усмехнулся и выжидающе уставился на старого слугу. Который, однако, в отсутствии лишних свидетелей вел себя, как член семьи. И никогда не боялся отчитывать и поучать хозяина. Собственно, Виктор Карген всегда был для Деймона ближе родного отца. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Я знаю вас с рождения. Вы мне как сын, которого у меня никогда не было, – продолжал Виктор, не сводя напряженного взгляда со своего господина. – И пусть не в моих силах помешать вам следовать по пути, который вы выбрали, но я не могу позволить вам так рисковать из-за мимолетного увлечения. Эта… мисс… мы ничего не знаем о ней. Вы должны быть осторожнее с ней. Если она узнает, что вы и есть Ястреб…

– Достаточно! – выкрикнул Деймон. – Я не нуждаюсь в твоих советах, Виктор. Я верю Виоле. До недавних пор она и не знала, кто такой Ястреб. А, если она все же лжет… – отвернувшись к окну, он сжал кулаки. От этой мысли в груди разливалась болезненная сосущая пустота, – что ж… Врагов нужно держать как можно ближе.

Глава 14-1

Разум бессилен перед криком сердца.

Альбер Камю "Миф о Сизифе"

 

 

Виола проснулась задолго до завтрака, когда первые солнечные лучи только начали освещать спальню. Не дожидаясь Берту, она переоделась в приготовленное с вечера платье, и начала мерить комнату нетерпеливыми шагами.

Желание отыскать виконта немедленно не позволяло ей спокойно сидеть на месте. Но не ворвется же она в его покои с утра пораньше! При этой мысли к щекам прилил жар. Девушка буквально ощутила, как кожа покрывается густым румянцем. Но увидеться с Деймоном необходимо наедине, без свидетелей. Только так она сможет застать его врасплох и не дать придумать достойное оправдание. И, если он, действительно, Ястреб, вряд ли остальные обитатели дома в курсе.

За исключением Эндрю, возможно, подумала Виола, вспоминая подслушанный разговор в кабинете.

Не в силах справиться с любопытством и волнением, Виола бросилась к двери, не позволяя себе передумать.

Кивнув паре удивленных горничных, встретившихся на пути, она подождала пока они уйдут и попыталась вспомнить, какая из комнат принадлежит виконту. Спрашивать не решилась. По поместью непременно поползут слухи, которые легко могут достигнуть ушей миссис Уайт. А очередные нотации выслушивать она не собиралась.

Наконец, Виола остановилась перед нужной дверью. И, собравшись с духом, постучала. Не дождавшись ответа, девушка приоткрыла дверь и заглянула внутрь. И тут же застыла на пороге, не способная сдвинуться с места. Ноги словно отяжелели, а пальцы судорожно сжимали дверную ручку.

Это, действительно, оказались покои виконта. Но он не спал. Деймон самозабвенно умывался, склонившись над медным тазом и обливаясь водой из кувшина. На нем были надеты лишь брюки. И мышцы на спине перекатывались под кожей, приковывая ее взгляд. Сердце бешено застучало в груди, а лицо немедленно обдало жаром. Наверно, она сейчас похожа по цвету на переспелый помидор! Резко выдохнув, Виола зажмурилась и сделала шаг назад, собираясь неслышно закрыть дверь и сбежать, пока ее не обнаружили.

– Я знаю, что ты здесь, – насмешливый голос обрушился на нее, снова пригвоздив к месту. – Так что бежать бесполезно.

И в следующее мгновение сильная рука втянула ее в комнату.  Дверь за спиной захлопнулась, отрезая путь к отступлению.  Черт! Как он может передвигаться так быстро?!

Выдернув руку из  захвата, Виола рискнула открыть глаза. И тут же об этом пожалела. Деймон нависал над ней, самодовольно усмехаясь. По обнаженному, бугрящемуся мышцами торсу стекали капли воды, пробуждая в ее голове совсем не невинные фантазии. Судорожно сглотнув, девушка старательно отвела взгляд.