– Если кто-то и следил за домом, то он не заметил подмены, – Эндрю последовал его примеру и кивнул на лежащий на комоде черный парик. – Я даже двигался так же напыщенно и высокомерно, как ты.
Они и раньше разыгрывали подобный спектакль, когда в Парламенте начали подозревать виконта Сент-Джеймса в прямой связи с Ястребом. Сегодня спонтанно решили повторить, догадавшись, что неожиданно прибывший в провинцию и на бал капитан Лэнгтон вполне сможет устроить слежку за поместьем. И ему непременно доложат и о прошедшем митинге, и о том, что в это время виконт находился в своих покоях.
Они еще некоторое время поговорили, и Эндрю удалился, оставив Деймона в одиночестве. Виконт снова наполнил бокал и сделал большой глоток, задумчиво глядя на пляшущие языки пламени в камине. На губах все еще ощущался вкус недавнего поцелуя. Виола… Он снова не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее. И она снова ответила ему. И тут он с негодованием понял, что отвечала она не ему, Деймону, а ночному разбойнику! Неужели ей все равно, кто сжимает ее в объятиях?
Деймон с силой сжал бокал. Дожил! Ревнует сам к себе! Он резким движением отставил бокал, и бренди расплескалось, мокрым пятном растекаясь по темному дереву. Мужчина вскочил на ноги, нервно проводя рукой по волосам. С этой двойной игрой он совсем забыл, в чьем обличии находится рядом с девушкой. В ее присутствии он совершенно теряет рассудок!
Но тут же вспомнилось, как она не так давно после первой встречи с Ястребом пришла в его спальню и обрушила на него свои догадки. Возможно, она до сих пор уверена, что под маской разбойника скрывается он, Деймон?
Нет, так продолжаться не может. Все сомнения и размышления просто сведут его с ума. Он должен как можно скорее жениться на ней, и тогда она точно никуда от него не денется…
***
– Тебе вовсе не стоило ждать меня, – пробормотала Виола, с трудом подавив зевок. Берта, расплетавшая ее прическу, улыбнулась:
– Разве без моей помощи мисс бы смогла освободиться от бального платья и расплести волосы?
– Думаю, я просто упала бы на кровать и уснула в том, в чем была, – хмыкнула Виола и облегченно выдохнула, когда освобожденные волосы упали на плечи и спину. От тяжелой прически уже начинала болеть голова.
Горничная послала ей в зеркале очередную улыбку и, вооружившись щеткой, принялась расчесывать волосы девушки.
– Чем вызвано твое хорошее настроение? – поинтересовалась Виола. – Ты улыбаешься, не переставая!
– О, ничего серьезного, – служанка пожала плечами, голубые глаза лукаво блеснули в свете свечей. – Всего лишь решила одну досадную проблему, которая не давала мне покоя. А как прошел бал? Слышала, поклонники за тобой толпой ходили! Еще бы, такая красавица!
Виола поморщилась. Она уже почти успела забыть, как ей надоедали эти самые поклонники. Голова была занята мыслями о прошедшем митинге и о Ястребе, в личности которого она теперь не сомневалась. Страх за него снова дал о себе знать, пробегая по коже неприятными холодными мурашками.
– Бал прошел отлично! – воскликнула она с энтузиазмом, которого не ощущала. – Давно я так весело не проводила время!
Берта не ответила, но Виоле показалось, что она усмехнулась уголком губ.
Вскоре горничная отложила щетку, и девушка, встав, потянулась, чтобы размять затекшие мышцы.
– Отдыхай, – услышала она тихий голос Берты, уже лежа под теплым одеялом и чувствуя, как сон захватывает власть над сознанием. – Сегодня у тебя выдался тяжелый день. А дальше тебя ждет самое трудное испытание…
Глава 21-2
– А где ваши матушка и сестра, мистер Уайт? – спросила Виола за завтраком, присаживаясь на свободное место рядом с виконтом. Эндрю, как ей показалось, на мгновение замялся, но все же ответил, натянуто улыбнувшись и почему-то бросив быстрый взгляд на друга:
– Они отбыли рано утром. Кажется, Мел неважно себя чувствует, и матушка решила, что ей лучше полечиться в привычной домашней обстановке.
– Надеюсь, ничего серьезного? – Виола кивнула, машинально отправляя в рот вилку с яичницей и ловя себя на мысли, что не ощущает сочувствия к девушке.