Конечно, так удовольствие полнее, с яростью подумала Катса.
— Мы с мамой закрылись в ее покоях, — продолжала Биттерблу. — Какое-то время король нас не трогал. Нам доставляли еду, питье, воду и свежее белье. Но время от времени он говорил с нами через дверь. Пытался убедить маму выпустить меня. Иногда ему удавалось запутать меня. Иногда — ее. Он придумывал самые убедительные причины, почему я должна выйти, и нам все время приходилось напоминать себе о правде. Это было очень страшно.
По ее щеке скатилась слеза, и она заговорила очень быстро, словно больше не могла держать все это в себе.
— Он начал посылать нам зверей: изрезанных мышей, собак и кошек, они были еще живые, плакали, истекали кровью. Это был кошмар. А однажды мы заметили у девочки, которая приносила нам еду, кровавые порезы на лице, по три на каждой щеке. Были и другие, которых мы не видели. Ей было трудно идти. Когда мы спросили, что случилось, она сказала, что не помнит. Ей было столько же лет, сколько мне.
Она замолкла на мгновение, задыхаясь от слез, и вытерла щеку о плечо.
— И тогда мама решила бежать. Мы связали вместе простыни и одеяла и вылезли в окно. Я думала, что не смогу спуститься от страха, но мама все время говорила со мной, пока мы спускались. — Она посмотрел в огонь. — Мама убила ножом стражника, и мы побежали в горы. Мы надеялись, король подумает, что мы отправились к морю по Портовой дороге, но на второе утро увидели, как за нами гонятся по полям. Мама попала ногой в лисью нору и подвернула лодыжку. Она не могла бежать и послала меня вперед, спрятаться в лесу.
Задыхаясь от гнева, девочка еще раз вытерла лицо, сжала кулаки и огромным усилием воли остановила поток слез.
— Если бы я только умела стрелять из лука, — горько добавила она, снова вцепившись в нож, лежавший на коленях. — Или умела драться с ножом. Может, я смогла бы убить отца еще тогда, когда все только началось.
— Кое-что уже не исправить, — заговорил По. — Но завтра я убью его, прежде чем он сделает еще что-нибудь ужасное.
Биттерблу вперила в него взгляд.
— Почему ты? Почему не она, если она сражается лучше?
— Дар Лека на мне не работает, — объяснил По. — А вот на Катсе — да. Это мы узнали сегодня, когда встретились с ним в поле. Убить его должен я, потому что он не может мной управлять и не может одурманить, как Катсу.
Он предложил Биттерблу перепела, нанизанного на палочку. Она взяла еду, не отрывая взгляда от По.
— Он потерял свою власть надо мной, это так, — сказала она, — потому что ударил маму. И потерял власть над ней, когда угрожал мне. Но почему его Дар не действует на тебя?
— Точно не знаю, — ответил По. — Леку нравится мучить людей. Быть может, его Дар не действует уже на многих, но никто не признается, потому что боится мести.
Биттерблу прищурилась.
— И что же он сделал тебе?
— Похитил моего дедушку, — начал По. — На моих глазах убил сестру моего отца. А теперь угрожает моей сестре.
Казалось, Биттерблу удовлетворил такой ответ — по крайней мере, она сосредоточилась на перепеле и какое-то время жадно ела, иногда бросая взгляд на По и на его руки, когда он подбрасывал сучья в огонь.
— У мамы тоже было много колец, как у тебя, — сказала она. — Ты на нее очень похож, во всем, кроме глаз. И говоришь ты, как она, — глубоко вздохнув, она перевела взгляд на еду. — Эту ночь он проведет в лесу, а завтра снова будет меня выслеживать. Не знаю, как ты его разыщешь.
— Но мы ведь разыскали тебя, — заметил По, — правда?
На мгновение они встретились взглядами, а потом глаза Биттерблу снова вернулись к еде.
— С ним будет его личная гвардия. Они все Одаренные. Я расскажу, что тебя ждет.
План получился довольно простым. По двинется в путь еще до рассвета, на лошади, возьмет с собой еду, лук, стрелы, один кинжал и два ножа. Вернувшись в лес, он спрячет лошадь и найдет короля, сколько бы времени это ни заняло. Он подберется к королю на расстояние полета стрелы, прицелится и выстрелит. По нужно будет убедиться, что король мертв, а потом изо всех сил бежать к лошади и возвращаться обратно в лагерь.
План и вправду был прост, и Катса все больше и больше волновалась, пока они его обсуждали, потому что обоим было понятно — в жизни все так просто не окажется. Короля охранял внутренний круг гвардии, состоящий из пяти воинов, наделенных Даром сражаться на мечах. Эти угрозы для По не представляли — они всегда находились рядом с королем, а По не собирался оказываться с ним рядом. Опасаться нужно было внешнего круга гвардии — десяти воинов, которые оставались на некотором расстоянии от короля и друг от друга, но всегда окружали его, куда бы он ни двигался. У всех у них был Дар: у кого-то — сражаться, у пары — метко стрелять из лука. Один бегал с огромной скоростью, другой был чудовищно силен, третий лазал по деревьям и прыгал с ветки на ветку, как белка, четвертый — видел и слышал дальше всех.