Выбрать главу

«Эй, ты не можешь так поступить с моим человеком!» – рявкнул Оберон.

«Вот почему я хотел, чтобы ты оставался у нее за спиной. Пока не атакуй ее, я в порядке».

Я вытащил Фрагарах из ножен, поморщившись от боли в горящих ладонях, и направил его в горло Бригите.

– Freagróidhtú! – вскричал я.

– Нет! Отпусти меня немедленно! – взвизгнула Бригита.

Она попыталась поднять руку, но не сумела даже пошевелиться в голубом сиянии заклинания, созданном ее собратьями много столетий назад.

– И ты отдаешь мне приказы? Ты только что хотела меня сжечь, а теперь требуешь, чтобы я тебе повиновался? Сожалею, но так не получится. К тому же ты сама говорила, что я подходящий хозяин для меча.

– Но ты сказал, что никогда не направишь его против меня! – с трудом сдерживая ярость, напомнила она.

– Верно, – не стал спорить я, – но это было до того, как ты попыталась меня убить.

Ее взгляд переместился – она пыталась найти Оберона.

– Отпусти меня немедленно или…

Она смолкла, когда я приставил острие Фрагараха к впадинке у нее на горле.

– Пойми меня правильно, Бригита: если ты причинишь вред Оберону, сразу после этого твоя долгая жизнь подойдет к концу. Ты знаешь, что я при желании могу перемещаться между мирами; нет такого места, где я бы тебя не нашел.

– И ты осмеливаешься угрожать гостю в собственном доме?

– Ты уничтожила все правила, когда потеряла терпение и атаковала меня. Так что теперь нам предстоит спокойный долгий разговор, а Фрагарах позаботится о твоей искренности.

«Аттикус, шкаф у тебя за спиной горит».

Спасибо, дружище.

– Но сначала погаси пожар, который ты тут устроила.

– А почему бы мне не подождать, пока сгорит весь дом?

– Потому что это невежливо, когда тебе совсем несложно с ним покончить. Пожалуйста, погаси пожар, чтобы мы могли мирно поговорить.

– Мирно? – усмехнулась Бригита. – Пока ты держишь меч у моей шеи?

– Туше. Но в этом не возникло бы необходимости, если бы ты держала себя в руках. Я еще раз вежливо у тебя спрашиваю: ты погасишь пожар?

– И что дальше? Пытки, если я откажусь?

– Нет, я не инквизиция. Я найду другой способ справиться с огнем.

Фрагарах не мог заставить ее действовать – лишь вынудить отвечать на вопросы. У меня в гараже имелся огнетушитель, и мне пришлось бы тащить Бригиту туда и обратно, если она не согласится погасить огонь сама.

Богиня скорчила гримасу, но сфокусировалась на чем-то у меня за спиной.

– Múchaim, – прорычала она на ирландском и посмотрела на меня. – Готово.

«Так и есть?» – спросил я у Оберона.

«Да, она погасила огонь».

– Конечно, погасила, – сказала Бригита, напомнив нам, что она слышит Оберона.

– Благодарю, – сказал я, глядя на клубящийся под потолком дым. – Давай присядем, ты не против?

Я слегка переместил Фрагарах, позволив Бригите сделать несколько неловких шагов к стулу, стоявшему у кухонного стола, а потом опустил меч на несколько сантиметров, чтобы она могла сесть. Я устроился напротив, отодвинув в сторону бутылку с пивом.

– Превосходно. А теперь, если не возражаешь, давай разберемся, что произошло. Ты пришла ко мне без приглашения, и я радушно тебя принял. Я спросил, не хочешь ли ты выпить, и ты согласилась. Ты сделала мне предложение, и я сказал, что обдумаю его. Тогда ты разорвала мою рубашку и попыталась меня убить. А теперь позволь спросить: в какой момент и кто из нас нарушил законы гостеприимства нашего народа?

– Ты опустил ту часть, когда прелюбодействовал с Морриган.

– Но только не в тот момент, когда ты была здесь. Ты не ответила на мой вопрос.

– Та часть, когда я разорвала твою рубашку, – мрачно признала Бригита, – явилась небольшим нарушением законов гостеприимства с моей стороны.

– Мы отлично продвигаемся вперед, – радостно заявил я. – А как относительно той части, когда ты попыталась меня убить? Разве это правильное поведение для гостя?

– Строго говоря нет. Но ты дал мне повод!