Я почти ничего не знала о женихе. Витас, так его звали, старше меня на десять лет. Я видела его на балах и в опере, но он никогда не заговаривал со мной. Я не интересовалась слухами, что о нем ходили. И даже представить не могла, что он станет моим мужем. Но все же лучше он, чем дракон с ледяным дыханием.
Вскоре Витас захотел познакомиться со мной. Отец предупредил, что если я выкину что-нибудь неподобающее, он лично отвезет меня в замок лиэра Кайла. Мама следила за тем, как меня одевали и причесывали, и без конца давала наставления, как себя вести.
Я не ждала от встречи ничего хорошего. Но Витас удивил. Он не показался мне старым. Обращался со мной учтиво, не свысока. Старался найти общую тему для разговора, ухаживал за столом, говорил комплименты, всячески угождал. Мне льстило, что он, настоящий мужчина, а не юнец, оказывает знаки внимания такой юной леди, как я. Он подарил мне собачку, очаровательного пушистого щенка с большими глазами, висячими ушками и короткими лапками. Я назвала его Бусинка.
Витас стал заглядывать к нам каждый день, после завтрака. Отец и с ним не отпускал меня на прогулки, но мы проводили время в нашем саду, играли с Бусинкой, разговаривали о прочитанных книгах, о музыке.
Постепенно я влюблялась в будущего мужа. Он баловал меня подарками, приносил цветы и сладости. И целовал в щеку на прощание.
Я жаловалась маме, что Витас относится ко мне, как к ребенку. Но она смеялась и обещала, что после свадьбы это изменится.
Удивительно, но отец продолжал оплачивать занятия вокалом, и маэстро Клаус регулярно появлялся в нашем доме. Однажды я пришла в учебную комнату и застала его чуть ли ни в слезах.
- Что случилось, маэстро? – воскликнула я. – У вас… горе?
Старик утер ладонью влажные глаза и пригласил меня к фортепьяно.
- Распевайтесь, леди Алессия.
- Нет-нет, скажите, что случилось? – настаивала я.
После уговоров он поделился тем, что его расстроило.
Увлекшись Витасом, я забыла о том, что премьера «Лунной феи» состоится сегодня вечером. Оказалось, в последний момент прима, исполняющая партию феи, лишилась голоса.
- Вы же знаете, какая это трудная партия, - грустно рассказывал маэстро. – Ее писали специально для Оливии. Никто другой не может брать такие верхние ноты. Отменить премьеру невозможно. Это разорит моего друга. На подготовку потрачена огромная сумма. А услуги магов? Это целое состояние!
- Вы, вероятно, тоже вложили деньги в подготовку? – предположила я.
Маэстро Клаус удрученно кивнул.
- Неужели ничего нельзя сделать, маэстро?
- Никто не сможет исполнить партию феи. Вы думаете, мы не пытались заменить Оливию? Это невозможно! Она одна может петь… - Он понизил голос. – В диапазоне пяти октав.
- Я тоже могу.
Я просто напомнила учителю, у кого, по его же словам, самое высокое колоратурное сопрано. А он вдруг схватил меня за руку и прошептал:
- Леди Алессия, вы наша спасительница!
Глава 3
Не понимаю, как я позволила себя уговорить. Одна мысль о том, чтобы выйти на сцену, внушала ужас. А отец? Он убьет меня, едва увидит в театре! Не пощадит, даже если узнает, что я обсуждала это с учителем.
Но я… согласилась.
План маэстро Клауса казался идеальным, и чувство страха притупилось. Это мой шанс! Я не мечтала выступать на настоящей сцене, но один-единственный раз попробовать хотелось. Каково это, петь для публики? А купаться в аплодисментах?
О, я была уверена, что меня ждет успех! Лиэр Кайл приходил слушать мое пение. Все хвалили мой вокал. Я просто не могла выступить плохо.
К тому же, я искренне жалела маэстро Клауса и его талантливого друга.
Меня никто не узнает. У феи голубые волосы, и она скрывает свое лицо, значит, на мне будут парик и маска. Главное, быстро уйти после выступления, успеть вернуться домой.
Я согласилась и из чувства протеста. Отец управлял моей жизнью, не интересуясь тем, чего я желала на самом деле. Участие в спектакле – прекрасная возможность пойти против его воли, доказать, что я – не безвольная кукла. Пусть не ему, а себе. Это будет моей маленькой победой.
И, главное, я почему-то не сомневалась в том, что все получится. Может, потому что накануне видела сон, теперь казавшийся мне вещим.
Мне приснился сад, полный цветов. Цвели деревья, цвели кустарники. Пестрым ковром расстилались у ног клумбы. И воздух благоухал сладко-пряными ароматами. Особенно запомнился запах жасмина.
Мама сказала, что это хороший сон. Он сулил успех в любых делах и счастье с любимым. Значит, мое маленькое приключение удастся, и в семейной жизни с Витасом я обрету покой.
С Лилией, компаньонкой, я договорилась легко. Она прекрасно понимала, что ее не прогнали из дома только благодаря мне, поэтому согласилась достать для меня платье служанки и незаметно провести к черному входу.